你是否想象過(guò),即使你是個(gè)聾子,只要帶著一款神奇的眼鏡就能看到別人在對(duì)你說(shuō)什么,因?yàn)樗械恼Z(yǔ)言都會(huì)以字幕的形式顯示在你眼前。這不是科幻片里的場(chǎng)景,這已經(jīng)成為事實(shí)。Google Glass現(xiàn)在就具備了這種功能。很多人都在好奇這種應(yīng)用是怎么把人們嘴里說(shuō)的語(yǔ)言第一時(shí)間翻譯成字幕并顯示出來(lái)的。MacGyver Will Powell科技就用一般的消費(fèi)電子產(chǎn)品組裝,實(shí)現(xiàn)了這個(gè)技術(shù)。在他們公布的視頻演示中,觀眾看到視頻中兩個(gè)人相互聽不到彼此,但一個(gè)用英語(yǔ)一個(gè)用西班牙語(yǔ)可以毫無(wú)障礙地“對(duì)話”。視頻顯示兩兄妹一個(gè)帶著Google Glass,一個(gè)沒(méi)帶(借助平板來(lái)看顯示的字幕)。兩個(gè)人都塞著耳麥,意味著基本上都聽不到對(duì)方在講什么,而且一個(gè)說(shuō)英語(yǔ),一個(gè)說(shuō)西班牙語(yǔ)(聽到了也聽不懂),只能通過(guò)字幕顯示來(lái)交流。當(dāng)工作人員先把藍(lán)牙麥克風(fēng)連接到平板上,保證可以清晰錄入音頻。藍(lán)牙麥克風(fēng)把哥哥所說(shuō)的和周圍別人所說(shuō)的話推送向網(wǎng)絡(luò),然后在電腦里通過(guò)微軟的翻譯API(具有緩存層)來(lái)保證文本翻譯的準(zhǔn)確度(可以翻譯177種不同的語(yǔ)言),然后下一步就是通過(guò)連接在另一個(gè)pi接口,顯示出文本了。而帶著Google Glass的哥哥,因?yàn)樗腉oogle Glass也連接在S-video的另一個(gè)pi接口,他能看見(jiàn)字幕。
點(diǎn)評(píng):這樣的創(chuàng)新實(shí)在是令人驚奇,也許以后世界的首腦大會(huì),只要每個(gè)國(guó)家的首腦戴個(gè)Google Glass,管你是西班牙語(yǔ)還是俄語(yǔ),都可以顯示成自己國(guó)家母語(yǔ)的字幕,而且是實(shí)時(shí)的,那么屆時(shí)同聲傳譯這個(gè)行業(yè)很有可能都不會(huì)存在了。