謝曉敏
(麗水學(xué)院 文學(xué)院,浙江 麗水 323000)
民族文化心理是指一個(gè)民族內(nèi)在的比較穩(wěn)定的來自文化傳承塑造而形成的心理素質(zhì)和特點(diǎn),它包括思維方式和定勢(shì)、價(jià)值觀念和道德情操、愛好追求和性格特色等。它外化的表現(xiàn),除語言外,更多見于人們較普遍地信奉的哲理、道義、宗教等精神文化產(chǎn)品,較廣泛地認(rèn)同和遵守的典章制度、凡俗習(xí)慣和行為。[1]
漢英民族屬于東西半球的兩個(gè)古老民族,歷史久遠(yuǎn),文化底蘊(yùn)深厚,民族文化心理特點(diǎn)鮮明。祈盼吉祥、向往美好生活是各民族共同的文化心理。總的來說,漢民族重人倫、輕物質(zhì)、重全體、重公權(quán),價(jià)值取向以道德為本位;英語民族重物質(zhì)、輕人倫、重個(gè)體、重私權(quán),價(jià)值取向以功利為本。
漢英民族文化的心理差異存在的原因是多方面的。就地域歷史原因看,古代漢民族在華夏中原的沃土上自給自足地生活,封閉自足的地理環(huán)境使?jié)h民族對(duì)生活環(huán)境的感覺是安全、融合的,心態(tài)穩(wěn)定,在生活的各個(gè)方面都力求和諧和統(tǒng)一。
英語民族多為海島居民或游牧民族,生活方式多,生活不穩(wěn)定,而且要抵制自然界各種惡劣因素的侵?jǐn)_。他們認(rèn)為每個(gè)人都是獨(dú)立存在的,人若要生存,就要靠自己征服自然、戰(zhàn)勝自然,實(shí)現(xiàn)個(gè)人價(jià)值的追求。由此,“西方游牧民族形成并發(fā)展了擴(kuò)張性、冒險(xiǎn)性的性格,個(gè)體自由的思索取代了統(tǒng)一的意識(shí)”,[2]形成了重個(gè)體、重物質(zhì)、以功利為取向的民族文化心理。
文化對(duì)民族文化心理的形成產(chǎn)生巨大的作用。中國幾千年的傳統(tǒng)文化,如儒家諸子的“倫理道德思想”和道家諸子的“天人合一”的觀點(diǎn),使?jié)h民族重視一種與自然與社會(huì)的和諧。佛教文化在中國流傳近2000年,它的思想文化對(duì)中國的哲學(xué)、倫理學(xué)、文學(xué)、藝術(shù),以及社會(huì)心理、民俗風(fēng)情等也都產(chǎn)生了重大的、不可低估的影響。英語文化則主要受《圣經(jīng)》的基督教教義的影響。
語言是文化的重要組成部分,是文化的基石。習(xí)語是語言的一種表達(dá)形式,是語言中的核心與精粹。從廣義上講,英漢習(xí)語涵蓋的內(nèi)容大致相同,包括成語、諺語、俗語和俚語,漢語習(xí)語還包括歇后語。
習(xí)語是在人類社會(huì)特定的歷史背景、自然條件和生存環(huán)境下誕生并發(fā)展起來的,是各民族經(jīng)歷了長期的約定俗成、并見于典籍流傳、確定下來的,一直與各民族的文化有著密切的關(guān)系。因此,除語義信息外,習(xí)語還承載著民族文化信息,蘊(yùn)涵著民族文化心理,具有極為豐富的文化內(nèi)涵。
漢英習(xí)語大多產(chǎn)生于人民大眾的勞動(dòng)與實(shí)踐,來自于他們對(duì)客觀世界的感悟與認(rèn)識(shí),是各民族文化心理在語言上的映射。許多習(xí)語浸潤著漢英民族的教育思想、社會(huì)人際交往準(zhǔn)則和行為規(guī)范,如“言必信,行必果”、“勝不驕、氣不餒”等;很多習(xí)語宣揚(yáng)積極向上的人生信條、生活哲理或處世哲學(xué),如:God help those who help themselves.(自助者天助。)Actions speak louder than words.(行勝于言。)習(xí)語也有其消極、陰暗或保守的一面,如:“事不關(guān)己,高高掛起。”“不求有功,但求無過。”等宣傳消極或保守的觀念。
任何語言都帶有本民族文化的特征,充滿民族的文化精神和文化心理,體現(xiàn)民族的世界觀。[3]漢語和英語作為東西方語言的代表,比較典型地反映出東西方文化各自的特點(diǎn)。在語言的核心與精華的習(xí)語中體現(xiàn)著漢英民族文化心理與基本價(jià)值理念的異同。
1.處世哲學(xué)
中國社會(huì)本身就是一個(gè)重倫理的社會(huì),重視的是一種人與自然和社會(huì)的和諧。中國人的社會(huì)人際交往準(zhǔn)則和行為規(guī)范中,始終貫穿著“和為貴”和“積善行德”的處事思想,在行為方式上較為間接、內(nèi)斂,在人際交往中表現(xiàn)出濃厚的自謙心理和中庸思想。他們深諳中庸之道,遇事不愿出頭露面,行事依賴他人或集體。[4]P186漢語中有關(guān)不要“出風(fēng)頭”、講求“以和為貴”的習(xí)語很多,如:“人怕出名,豬怕壯。”“出頭的椽子先爛。”“槍打出頭鳥。”“和氣生財(cái)。”“家和萬事興。”人們大多數(shù)愿意并習(xí)慣于中庸,既不先進(jìn),又不落后,滿足于“比上不足,比下有余”的現(xiàn)狀,“隨大流”幾乎是中國人普遍都懂得的道理。
相對(duì)而言,西方人的行為方式則顯得更為率直、外露,在人際交往中表現(xiàn)出強(qiáng)烈的個(gè)性意識(shí)和競(jìng)爭(zhēng)意識(shí),具有極強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)心理。他們沒有自謙的心理,也沒有中庸的思想。尊崇公平競(jìng)爭(zhēng),為追求個(gè)人價(jià)值的實(shí)現(xiàn),總是敢于斗爭(zhēng)、勇于創(chuàng)造、不斷進(jìn)取,認(rèn)為Opportunity seldom knocks twice.(機(jī)會(huì)少有兩次來。)You cannot argue with success.(成功能說明一切。)
2.交往距離
交往距離包括人情距離、社會(huì)距離和公眾距離。多數(shù)西方民族生活在相對(duì)地廣人稀的國度,習(xí)慣于較為寬松的環(huán)境,喜歡自由自在的生活。而漢民族人口稠密,對(duì)擁擠的環(huán)境有較強(qiáng)的適應(yīng)能力。環(huán)境對(duì)漢民族重全體、重公權(quán),西方重個(gè)體、重私權(quán)的文化心理的形成具有較大的影響。因此,漢英民族在人情距離、社會(huì)距離和公眾距離等交往距離概念上都有所不同。中國人追求“親密無間”“不分你我”的人際關(guān)系,西方人則強(qiáng)調(diào)私人空間和個(gè)人隱私。在與人交往或與公眾的交往時(shí),西方人總是要與他人保持一定的距離,以使自己周邊至少保持一定的活動(dòng)空間。當(dāng)有人試圖過分接近時(shí),英國紳士常常有這么一句話:“Keep the distance.”(保持距離。)總要求保持距離,不要太接近。[5]中國人認(rèn)為交往中與人保持距離,就是不近人情,是“拒人于千里之外”,在英文里,這只是“Keep one at an arm’s distance.”(拒人于一臂之遙。)而已。
3.社交理念
在中國,數(shù)千年來中國思想文化,特別是儒教、道教,以及佛教歷強(qiáng)調(diào)“以和為貴”、尊崇“天人合一”、注重人情親情和團(tuán)結(jié)友愛的傳統(tǒng),是導(dǎo)致中國人看重和依賴家庭、團(tuán)體和社會(huì)力量的重要原因之一。[3]漢民族重人倫、重全體,喜歡讓別人與我的關(guān)系相互滲透,彼此依賴,不分你我,傾向于“在家靠父母,在外靠朋友”“朋友多了路好走”“多個(gè)朋友多條路”,提倡“有福同享,有難同當(dāng)”,性格中缺少獨(dú)立、自力的精神,辦事習(xí)慣于找靠山、找關(guān)系。西方人剛好相反,從小他們就被灌輸自立和自食其力的思想,家族觀念較為淡漠,特別崇尚個(gè)人主義,十分強(qiáng)調(diào)個(gè)人的價(jià)值,看重個(gè)人的自由民主權(quán)力,提倡鼓勵(lì)個(gè)人奮斗,不喜歡被世俗關(guān)系所連累。他們認(rèn)為個(gè)人的利益應(yīng)該是至高無上的,一切價(jià)值觀、權(quán)利和職責(zé)都起源于個(gè)人。在他們看來,The best dish smell when they are three days old.(再好的魚三天也要變臭。)在一起相處得太久的朋友也會(huì)生厭,他們看重并易于與新人結(jié)交;認(rèn)為He who travels alone travels the fastest.(誰單獨(dú)旅行就會(huì)行走最快。)只有單獨(dú)行動(dòng),才能將個(gè)性發(fā)揮得淋漓盡致;強(qiáng)調(diào)God help those who help themselves.(上帝幫助自助之人。)The early bird catches the worm.(早起的鳥有蟲吃,捷足先登。)覺得獨(dú)立自主,做盡可能多的事情是人生一大愉悅。
4.功利與形式
西方人看重個(gè)人的價(jià)值、地位和尊嚴(yán),尊崇對(duì)個(gè)人的物質(zhì)利益合法的追求和占有,功利主義思想嚴(yán)重。他們對(duì)形式上、外表上的東西關(guān)注得很少,常常事事以利益為前提,崇尚“Time is money.”“Time is life.”No money,no honey.(沒有錢就休想得到稱心如意的女人為伴侶。)的思想。由于受數(shù)千年來儒家思想,以及中國人濃厚的親情意識(shí)和人情觀念根深蒂固的影響,以在“利”和“義”之中,漢民族“視錢財(cái)如糞土”,看重道德、人倫等非外表形式上的東西,更崇尚“見義勇為”“舍生取義”的精神。
5.價(jià)值取向
價(jià)值取向是指人們心目中對(duì)萬事萬物的比較固定的、成套的評(píng)價(jià)、看法或價(jià)值評(píng)估體系,是民族文化心理的重要組成部分。它植根于人們的思想觀念之中,依附于不同的民族文化而具有鮮明的民族性。由于民族文化心理的差異,對(duì)于同一種品質(zhì)或事物,漢英民族會(huì)有不同的價(jià)值觀念與取向。中華民族幾千年的傳統(tǒng)文化塑造了謙虛謹(jǐn)慎、貶己褒人的處事風(fēng)格。《考學(xué)究語》說:“自高者危,自滿者虧。”“滿招損,謙受益。”是許多人的人生信條和處事原則;“謙虛使人進(jìn)步,驕傲使人落后。”“勝不驕,氣不餒。”是民族美德。英語民族則強(qiáng)調(diào)以個(gè)人為中心,強(qiáng)調(diào)自身價(jià)值的實(shí)現(xiàn),認(rèn)為謙虛是缺乏自信的表現(xiàn),信奉“Where there is fear there is modesty.”(謙虛源于膽怯。)“Modest dogs miss much meat.”(謙虛的狗沒肉吃。)“To think we are able is about to be so.(自信有能力,就會(huì)有能力。)的觀念。
6.教育理念
數(shù)千年的中國封建社會(huì)官宦制度或人才選拔機(jī)制,使中國人具有潛在的、較為強(qiáng)烈的權(quán)利追逐欲,“萬般皆下品,唯有讀書高”“學(xué)而優(yōu)則仕”的思想廣為傳播,根深蒂固。“人往高處走,水往低處流”是中國傳統(tǒng)文化中對(duì)人影響至深的名言。中國家庭歷來重視孩子的教育,把孩子看作是家庭的延續(xù),是家庭的希望所在,“望子成龍,望女成鳳”,寄托了家庭的期盼。西方人十分強(qiáng)調(diào)個(gè)人的價(jià)值,看重個(gè)人的自由民主權(quán)利,提倡個(gè)人奮斗和個(gè)人價(jià)值的實(shí)現(xiàn),孩子是獨(dú)立的個(gè)體,并非是個(gè)人的私有財(cái)產(chǎn),提倡A cat may look at a king.(小人物也有權(quán)利。)地位雖然不同,人人應(yīng)該平等,認(rèn)為“You cannot make a Mercury of every long.”(并非每個(gè)人都能成為學(xué)者。)
7.年齡觀念
年齡觀念是指人們對(duì)待年齡問題的固有觀念或看法。漢民族文化心理是以道德為本位的。“尊老愛幼”一直被視為中華民族的傳統(tǒng)美德。老年人在中國歷來都享有很高的家庭地位和社會(huì)地位。對(duì)中國人來說,“老”不僅意味著年齡的積累、行動(dòng)的遲緩,而且意味著成熟、可靠、有經(jīng)驗(yàn),是可以驕人的資本。漢語中有許多與“老”相關(guān)的習(xí)語有稱贊“老”的意思:“老驥伏櫪,志在千里。”“老當(dāng)益壯”“老成穩(wěn)重”“老將出馬,一個(gè)頂倆。”“老馬識(shí)途”等。西方人歷來重視能力、輕視資歷、講究民主、追求平等,有極強(qiáng)的個(gè)人意識(shí),以功力為本的民族文化心理突出,因此“尊老愛幼”的觀念比中國人淡薄許多。他們推崇男女老少人人平等,沒有長幼間的排資論輩。當(dāng)他們老了,不再有能力參與社會(huì)的平等競(jìng)爭(zhēng)和角逐時(shí),自然就會(huì)被社會(huì)淘汰,不再受到他人的重視和尊敬。習(xí)語“The senile should be respected.”(要尊敬老人。)常使他們感到侮辱,認(rèn)為“Old dogs will learn no new tricks.”(老狗學(xué)不會(huì)新把戲),社會(huì)已不再需要他們了。
語言在社會(huì)發(fā)展的過程中深受民族文化的影響,而作為語言的重要組成部分的習(xí)語,在傳統(tǒng)文化中意蘊(yùn)深廣,扮演著多方面的角色,是顯示民族文化心理的一個(gè)敞開的大窗口。本文對(duì)中西方民族文化心理的特點(diǎn)進(jìn)行了比較,對(duì)產(chǎn)生文化心理差異的原因從地域歷史和文化兩方面進(jìn)行了分析,闡述了習(xí)語的特點(diǎn),以及它與民族文化心理的關(guān)系,著重解讀了漢英習(xí)語中折射出的中西方文化心理與價(jià)值理念,對(duì)英語學(xué)習(xí)和中西方文化交流有一定的作用。
[1]劉明閣.跨文化交際中漢英語言文化比較研究[M].開封:河南大學(xué)出版社,2009.9.
[2]申小龍.文化語言學(xué)[M].南昌:江西教育出版社,1993.
[3]孫德林.認(rèn)知視角下英漢語言蘊(yùn)含的民族文化心理差異[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(16).
[4]閆文培.全球化語境下的中西文化及語言對(duì)比[M].北京:科學(xué)出版社,2007.
[5]李林杰.俗語趣解[M].成都:四川出版集團(tuán),四川辭書出版社,2007.10.