石 巖
(百色學院 外語系,廣西 百色 533000)
隱喻的研究可追溯到古希臘的亞里士多德,至今已有2000多年的歷史。傳統的隱喻理論將隱喻看做是一種語言現象,是一種話語的修辭現象。20世紀30年代,Richards發表了《修辭哲學》(The Philosophy of Rhetoric),首先提出了隱喻互動理論,把隱喻作為一種語義現象,放到句子層面進行考察,標志著隱喻研究進入語義學研究階段。20世紀70年代初,隨著西方哲學的語言學轉向以及符號學,認知心理學等力量在西方的興起和發展,對隱喻的研究也從原來單一的修辭層次發展成為哲學、認知心理學、語義學、語用學、符號學、現象學、闡釋學和認知科學等多層次、多角度的跨學科研究。由此隱喻研究從修辭、哲學、語義、認知等方面產生了很多的隱喻理論,如對比論、替代論、互動論等等。于是人們逐步認識到隱喻在人類認知和社會活動中所處的重要地位。尤其是將隱喻作為一種話語現象納入語用學的研究,使語境理論與隱喻闡釋之間的關系的研究有了進一步的發展。本文首先討論了傳統語境理論對隱喻話語理解的重要作用,以及該理論對理解隱喻含義的不足之處,進而運用關聯理論的認知語境觀對這一普遍的語言現象進行了分析,從認知的角度,論述和解釋了隱喻話語闡釋過程中傳統語境理論無法解答的問題。
傳統的“語境”概念,幾乎是一個包容力極強的范疇,它包括語言的上下文,交際的時間、地點、話題,說話的方式,交際者的地位及相互之間的關系、彼此了解的程度,人的世界知識、交際的文化、社會、政治背景等客觀因素(李勇忠,李春華2001:26)。這些因素為語言表達特定的意義所依賴。對于任何話語,包括于隱喻的理解都不能脫離其所處的具體環境,其特定意義或者說是語用隱含意義的獲得取決于具體語境。Ortony等人的實驗也證實,理解具有充分語境的隱喻所花的時間比語境因素不夠充分的隱喻所花的時間要少。對于前者,聽讀者具備更多的推斷前提,較易找出隱喻的意義;而后者提供的可推斷的背景知識不足以推斷隱喻的含義(彭增安2006:78)。束定芳(2000:209—219)也指出,語境本身的特點、說話者特征、語境信息數量的多少、人類知識結構、文化背景也影響著交際者闡釋隱喻話語的含義。例如:
(1)God,to me,it seems
is a verb
not a norm,
proper or improper.
(上帝,對我來說,似乎是個動詞,
不是個名詞,
專有的或不專有的。)
例(1)的意思是:上帝主要是指導人們的行動,不一定專門屬于某個人?!皠釉~”具有使動作用,用來隱喻上帝可以指導人們的行動;而名詞有專有名詞和非專有名詞之分,其所指的事物也同樣有分別。如果沒有一定的語言學知識和宗教方面的知識,則對這個隱喻的含義的理解恐怕不會很深刻。但是該例句把語境,即一定的語言學知識和宗教知識看成一種客觀存在,認為這些語境要素是先于交際過程而存在的。這些傳統的語境觀雖然能幫助了解語境對理解隱喻會話含義所起的重要作用,但對于解釋某一隱喻話語的含義時卻無能為力。
在工業化和城市化快速推進過程中,歐美國家也經歷了鄉村發展滯后于城市、農村居民收入增長滯后于城市居民收入增長的不協調階段。中共中央黨校(國家行政學院)《行政管理改革》編輯部編輯張世貴梳理了發達國家破解城鄉發展差距問題的經驗。
隱喻作為一種語用現象,它的識別需要語境提供線索。隨著語境的變化,同樣一句話,可以是非隱喻性話語,也可以是隱喻性話語。每個隱喻的喻義不是一個,而是一個喻義集,體現出喻義的不可窮盡性。比如,
(2)Internet is a public bathhouse.(徐章宏2007:70)
對于不同的受訊者有不同的理解,或者,在動態變化的語境中,同一受訊者也可以有不同的解釋。例如:
(3a)Internet is a place which is open to all kinds of people,regardless of their backgrounds.
(3b)Internet is a place where different kinds of people interact and influence each other.
(3c)Internet makes people thinks alike.
傳統語境無法解答出現這種情況的原因,是由其自身的不足所決定的。其一,傳統語境觀沒有對受訊者是怎樣理解話語的機制作充分的論述,因而不能完全解釋語境是如何在言語交際過程中影響話語理解的。如交際者是如何利用語境因素對話語含義進行推導的,交際時為什么會造成雙方的不理解現象和誤解現象等。其二,傳統的語境觀本質上把語境看做一種客觀存在,因而往往忽視語用主體的中心地位,過分強調語境在交際中的規范和制約作用,把交際雙方置于被動地位,這就使交際者在言語行為中失去了選擇語境的主動性。實際上,在交際過程中,施話者不僅遵循一定的原則和規范,使自己的言語行為與交際的環境相適應,而且還會主動地利用各種語言手段和非語言手段為交際創造一個適當的言語環境。
顯然,認知主體在生活經歷、知識結構、感知能力甚至心理情緒等方面存在差異,所以他們對客觀事物的認識和看法以及認識深淺也不盡相同。既然語境是心理產物,那么不同的交際者的認知語境也是不同的。這樣便可得出結論:認知語境因人而異,而同一個人的認知語境也會隨著情況變化而有所調整。
認知語境的這一特點可以用來解釋傳統的語境觀所不能回答的交際中的誤解和不理解現象。例如:
(4)A:What do you think of Tom?
B:He is another Shylock.
B所說的Shylock是莎士比亞喜劇《威尼斯商人》中的人物。此人非常吝嗇,是個放高利貸的守財奴。B將Tom比作Shylock是想要傳達這樣的信息:Tom這個人吝嗇。如果A沒有看過這部喜劇,頭腦中就無法組織關于Shylock的認知語境,也就無法理解B這句話的含義了。
因而可見,認知語境對于話語理解至關重要。在交際過程中,受訊者將新信息所提供的話語假設與記憶中已有的語境假設相結合,經過推理得到新信息的語境含義,從而達到了語境效果。
認知語境是被人系統化了的知識結構,由直接場合、語言上下文、知識和社會心理表征構成。根據最佳關聯原則,認知語境要求一定條件下交際雙方付出最小努力而獲得最佳語境效果。在理解話語時,受訊者只會關注和處理那些具有足夠關聯性的刺激訊號,而且傾向于與這些話語最相關的語境中對其進行處理并構建與這些話語有足夠關聯的心理表征。而且,推斷隱喻的含義實際上就是一個不斷假設和不斷否定的過程。所以說,隱喻是一個能動的、創造性的過程(彭增安2006:80-81),體現了最佳關聯原則。隱喻的理解和接受,就是一個受訊者通過認知語境將接收到的話語建立在新的語境假設上進行關聯、激活、選擇、推理,最終獲得隱喻會話含義的過程。例如:
(5)John is a lion.
這是一個很典型的隱喻。A lion所表現出來的特點是兇猛、殘忍、貪婪。 但訊遞者沒有直說“John is brave,cruel,and greedy.”。而是用了一個隱喻來說明,這樣一來,受訊者必須依靠認知語境找出其關聯。
隱喻意義又有強隱含與弱隱含之分,隱喻的理解需要受話者假定施話者的話語具備最佳關聯,在此基礎上調動自身關于喻體的百科知識,在互明的認知語境中,構建出語境效果,獲得結論,即推導出一系列的弱隱含。在隱喻理解過程中,舊的語境假設會產生出一系列的新的語境假設,在不同的語境假設中,尋求隱喻的最佳語境假設也就是尋求最佳關聯。隱喻意義是受話者通過關聯在推理過程中補足出一系列隱含前提即語境假設而實現的。其間的補足隱含前提,就是在現有語境的基礎上加入能夠使話語具有關聯性的假設,以便在擴展了的語境下對話語做出關聯性的解釋,從而最終理解話語的隱含意義。例如:
(6)A:Do you like football?
B:I am a Brazilian.
例(6)中,B的回答“I am a Brazilian.”。 乍聽起來跟語境毫無關聯,因此A需要付出更多的努力去尋找、建立關聯,從而達到最佳語境效果,最后獲得該話語的暗含意義。從隱喻的工作機制來看,B的明示話語給A提供了一個推理認知環境,使A獲得“B是巴西人”這個語境信息;A再從自己的認知語境中知道“巴西人愛踢足球”這個相關語境假設。這樣,A就以這兩個假設為前提進行邏輯演繹推理得出B喜歡足球。
從上面的例子可以看出,隱喻的闡釋跟其他話語理解沒有什么特別之處。由此,關聯理論提出隱喻不是語言中的一種特殊現象,是一種隨意交談,跟其他話語一樣,需要受話人結合認知語境付出一定的認知努力獲得最佳關聯。
認知語境將認知科學與語用學結合起來,把交際者的心理狀態作為重點研究對象,揭示了語言交際過程中交際雙方的心理思維過程和認知狀態。認知語境觀把語用主體置于言語活動的中心地位,將側重點從訊遞者轉移到了受訊者,視交際者為具有主觀能動性的個體。影響話語理解的認知語境不是預先設定的,而是聽話人根據關聯原則建構而產生的(何自然,陳新仁2004:121)。從上面的分析可以看出,隱喻話語的理解是一個動態過程,會隨著語境和情感的變化而有所不同。因此,認知語境觀對隱喻話語的理解具有重要的作用,它奠定了隱喻話語理解的推理模式:認知-推理。受訊者利用邏輯知識、語言知識和百科知識對新舊信息和假設不斷進行選擇、激活和重組,獲得最佳關聯,從而理解隱喻話語的含義和訊遞者的真實意圖。
[1]Richards,I.A.The Philosophy of Rhetoric [M].New York:Oxford University Press,1965.
[2]Sperber,D.&Wilson,D.Relevance:Communication and Cognition.Oxford:Blackwell Publishers Ltd,1986.
[3]何自然,陳新仁.當代語用學[M].北京:外語教學與研究出版社,2004.
[4]李勇忠,李春華.認知語境與概念隱喻[J].外語與外語教學,2001(6).
[5]彭增安.隱喻研究的新視角[M].濟南:山東文藝出版社,2006.
[6]束定芳.隱喻學研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[7]徐章宏.隱喻話語理解的語用認知研究[M].北京:科學出版社,2007.