秦屹,熊俊梅
商務英語寫作中的跨文化因素實證研究
秦屹,熊俊梅
商務英語寫作是一種跨文化的交際活動。通過教學試驗研究,認為商務英語寫作不僅涉及語言和商務知識的運用能力與文體駕御能力,還有跨文化意識和交際能力。商務英語寫作應加強跨文化意識和跨文化交際能力的培養。
商務英語寫作;教學試驗;跨文化意識;跨文化交際;面子協商理論
作為現代國際貿易活動中一種不可或缺的交流形式,商務英語寫作也是一種跨文化的交際活動,它反映著作者的跨文化交際技能。商務英語寫作在文體和表達等語言屬性方面有其特殊性,而由于政治經濟環境和傳統文化習俗的不同,人們的商業價值觀、消費心理和經營習慣也有很大的差異,跨文化意識和跨文化能力等非語言屬性,在商務英語寫作中也扮演著重要的角色。借助美國學者汀圖梅的面子協商理論[1-2],通過個案研究和對比試驗,我們希望找出跨文化因素在其中深層次的依據。
面子協商理論認為,每一種文化里都有某種用于協商的“面子”,它是一個關于在公眾中建立自我形象的隱喻,是個體期望他人對其自我社會價值認同的一種需求感。面子問題是一種全球現象,因為每個人都想被人尊敬,每個人都需要自我認同。但是,不同文化中對“我”的概念有不同界定方式,會導致不同的“我”被呈現在公眾之前。面子協商理論中的 “給面子”(Face giving),就是給其他人留有空間,以挽回或者協商面子。對于西方人來說,面子更具有二分性,即要么丟面子,要么挽回面子,而東方人更傾向于將面子視為一種互相的、具有共生關系的和組織的概念。面子協商理論的另一個重要概念是 “沖突和沖突管理”(Conflict&Conflict management),它是檢驗應對沖突策略的預測器。不同的文化類型決定了不同的保全面子的方式,從而決定了不同的處理沖突的方式。例如美國人在處理個人面子問題時,為維持和保持面子,以自我為導向(self-oriented),使用競爭性沖突策略和直面沖突的策略。集體主義文化成員則相反,采用他人導向(other-oriented),更多地采取妥協、寬容、沖突避免和回避的策略[2]。
小華是這次個案研究的受試者。她是的武漢教育部某直屬重點大學外國語學院英語專業大二學生。任務是回復一篇關于海運貨物瑕疵的商務英語投訴信。布置任務時,沒有給受試者說明將來的讀者情況,信件字數也沒有限制。選擇小華做這次個案的研究對象,基于兩點因素:(1)她通過了國家專業英語四級考試,成績良好;(2)她的英語作文具有一定代表性。
實驗教學對象為該校40名英語專業的學生,其中包括30個女生和10個男生,年齡為19~22歲;他們都有和小華類似的學習經歷和學習環境。
實驗組課程分為2個模塊。(1)講座和互動模塊:A.建構初步的理論框架;B.文化探源;C.案例分析。(2)實踐實習模塊:A.跨國商務談判模擬;B.以文化沖突為主題的互動交流(有該校留學生參與);C.經典英美文學作品交流會,該選修課程時間跨度為一學期。用作比較研究的另一組對象,同樣為40名英語專業的學生,他們沒有選修該課程。
研究包括一個個案研究、一份調查問卷以及用作比較研究的兩組對象相關商務英語信函的前后測試。
問卷調查使用一套問卷,一共有12個項目,收集學生對個案作文的各種想法。比較研究采用統計軟件SPSS13.0中的獨立樣本T檢驗和One-Way ANOVA分析,對評分結果進行相關計算,比較兩個組的均值,對結果進行描述。分析結果可以顯現出跨文化理論選修課的小組和未選小組在商務英語寫作上的區別。商務英語寫作的前后測試根據以下幾點進行評分:a.具體場合言語行為的合體性;b.所提供信息量的合適性;c.正式程度;d.直接程度性;e.該場合的禮貌程度。根據相關程序,對評分員的評分信度也進行了相關計算。
商務活動中,投訴信件的回復關系到各方的切身利益,當事人一定要特別小心謹慎地處理,尤其是當對方所要求的賠償不能被滿足時。在此案例中,拒絕給予對方賠償,考驗的不僅是當事人的寫作能力,更重要的是其跨文化交際的能力和技巧。這類信件應有合適的長度,要表達己方愿意維護與商業伙伴的和睦關系的真誠態度,闡述導致承諾服務不能完全履行或是完全失敗的具體原因,道歉并提供解決方案。在英語國家,商務信函中的投訴信件回復有以下原則:使用禮貌、周到、體諒的口吻;信件簡短,切中要害;如果拒絕對方賠償的請求,要用盡可能坦率、熱忱、親切的方式,解釋拒絕的理由;如果還沒有收集到足夠的信息來處理此次投訴,要求對方提供更多的信息,或者告訴對方己方正在通過其它渠道收集更多的信息。堅持上述原則,目的是讓投訴者知道,回復方是在很認真地處理投訴。
從小華寫的回信看,她對產生問題的細節進行了詳細描述;陳述了導致具體損害的原因;向對方道歉,最終拒絕了投訴方的請求。綜觀全文,各個段落似乎缺失邏輯性的安排,呈現關鍵點比較隨意。在陳述關于所受船運損害的原因、道歉和問題的解決方式上,沒有遵循直線型的闡述邏輯。再者,重復道歉而缺乏足夠的解釋,會讓對方懷疑作者的誠意。因為投訴人了解所投訴問題的性質,對問題一再地細節性描述和解釋,會讓對方把它理解成作者是在找借口而已。整體看來,這篇回函篇幅很長,也沒有任何語法錯位,但卻沒有真正成功地達到其目的。
(一)調查問卷結果及分析
在接受問卷調查的40個學生中,有31人(77.5%)認為此信成功地到達了其目的;29人(72.5%)對第二個問題“你對這封信的反映”選擇了“沒有感覺”(indifferent);35 人(87.5%)認為信函的篇幅“足夠”(sufficient);關于信中有無多余的詞、信息、累贅的話語或陳述,28人(70%)回答“不確定”;關于“作者有無提供完整詳細的對問題的描述”,33人 (82.5%)選擇“是”;36(90%)人認為作者很禮貌,給對方留了足夠的面子;31人(77.5%)認為作者意識到了和收信人的權利關系;一半的同學(50%)不確定作者是否采取了任何禮貌面子策略。從以上統計數據可以看出,大多數的受訪者都沒有意識到這份對商務英語投訴信的回復中,由于文化及思維的差異而導致的交際失敗。
為使各自利益最大化,進行商務往來的雙方難免在某些問題上產生分歧,甚至因而導致矛盾沖突。分歧和矛盾如果不能得到妥善解決,小則不能達成共贏,影響雙方今后的合作,大則將訴諸國際沖裁,導致合作完全失敗,雙方互損。化解矛盾,需要的不僅是談判技巧或商業智慧,還有對彼此文化的認識和理解。面子協商理論非常注重文化對沖突管理的影響,它把文化變異性維度中個人層面的影響因素和面子行為以及沖突模式緊密結合起來考慮。因為這些因素相互作用,影響著人們處理沖突的方式方法選擇。就集體主義和個人主義這個文化差異而言,集體主義文化成員更注重關系的、過程的解決,習慣采用他人導向的面子維護策略,強調他人面子,往往選擇回避性或迎合幫助性的沖突解決模式,維護和諧關系;個人主義文化成員則注重獨立的、結果的解決,因此常常以自我為導向,重視自我面子,使用獨立性、支配性或競爭性沖突解決模式,以保護個人利益[2]。在此個案中,受試者為了表明其真誠,回信長篇累牘,呈散點形的反復道歉,就體現了集體主義文化的影響,反映出人際關系比工作更重要的意識。而對沖突的真正核心所在,受試者卻采取了回避、被動的方式,不愿意直接面對棘手的問題。
面子協商理論中的“權力距離”也是用來辨別不同文化差異的一個主要維度。在權力距離較大的文化中,其成員習慣于依據交際對象的地位高低來采取不同的面子工作行為,地位高的成員比地位低的成員在口頭上更傾向于使用間接的面子策略。在權力距離較小的文化中,其成員則較少依據交際對象的地位高低來采取不同的面子工作行為,他們更傾向于采取一種更為公平的方法來處理地位上存在差異的交際對象的關系,地位高的成員比地位低的成員在口頭上往往使用更直接的面子策略,來維護和要求自己的個人權利。在此個案中,商品和服務的提供者有義務向客戶提供達標的服務,客戶有要求商品和服務達到品質標準的權利和期望,包括可信賴的船運。由于被投訴方理應補償對方沒有享受到應有的服務而造成的損失,這時雙方的權利關系是不對稱的。投訴方在投訴信中采取了獨斷的主動出擊解決問題的處理方式,“強調立即、直接處理與工作相關的矛盾”,而不是采取間接面子策略來化解沖突。
(二)實驗教學統計結果和分析
表1列出了實驗組、對照組兩次測試各自的平均分、標準差及t檢驗結果。數據顯示,實驗組的整體能力有提高,實驗前后成績差異顯著。實驗前實驗組和對照組的作文平均分分別是9.7和10.6,而實驗后分別為11.4和9.5。實驗組和對照組實驗前后的標準差無顯著差異。表2可以看出兩組間差異顯著,Sig=0.001〈0.05。這表明經過一學期的跨文化選修課的學習,實驗組整體表現要優于對照組。

表1 實驗組和對照組前后測試均值比較

表2 實驗組前后測試一元方差分析
為期一個學期的跨文化交際選修課,對跨文化交際理論進行了系統的、深入淺出的介紹,在文化探源方面追溯了世界上幾種比較典型的文化的歷史根源,并給學生提供了大量直觀的、感性的實例,主要為出身成長于不同文化環境下的人們在進行跨文化交際過程中,發現問題、遭遇障礙以及成功進行跨文化交際的案例。在實踐環節上,以對比分析為手段,深入分析理解國際商務實踐活動,將理論與實踐相結合,使學生更深層次的理解和掌握跨文化商務的技巧。實習環節,進行了有本校留學生參加的以文化沖突為主題的互動交流,模擬跨文化商務談判,舉辦了經典英美文學作品交流會。通過這些活動,發展學生多元文化能力,教育學生利用已有的跨文化技能構建正確的文化觀。實證研究結果表明,選修課教學對于增強學生跨文化意識及交際能力有明顯的作用。
跨文化意識和交際能力是商務英語寫作能力的基礎。以往商務英語寫作教學把重點放在書面格式、語體風格及言語規范等“技術”方面,忽視了對跨文化意識和能力的建構,這顯然不能培養學生進行實際商務寫作的能力。在國際商貿往來日益頻繁的今天,商務英語寫作也是一種跨文化的交際活動。因此,商務英語寫作教學必須加強跨文化意識和能力的培養。同時,要進一步搞好跨文化交際選修課教學,使學生對不同的文化有更多的了解和認識,形成正確的文化觀,在本土文化和異質文化交流中,避免厚此薄彼,能夠尋找到一種平衡。
[1]Ting-Toomey S.Intercultural conflict styles:A face-negotiation theory[M]//Kim Y Y,Gudykunst W B.Theories in intercultural communication.Newbury Park,CA:Sage.1988:213-238.
[2]Ting-Toomey S.The matrix of face:An updated face-negotiation theory[M]//Gudykunst W B.Theorizing about intercultural communication.Thousand Oaks,CA:Sage.2005:71-92.
G642.4
A
1673-1999(2012)03-0194-03
秦屹(1976-),男,湖北荊州人,碩士,中國地質大學(湖北武漢430074)外國語學院講師;熊俊梅(1976-),女,湖北武漢人,博士,華中師范大學心理學院講師。
2011-11-14
中國地質大學(武漢)2011年度教學研究項目;華中師范大學丹桂計劃項目(2010DG007);華中師范大學985教師教育創新平臺理論創新研究項目(985ZB03)。