
面對好萊塢大片大舉進入國內市場,中國電影是攻是守?4月25日上午,由《綜藝報》社、北京大學影視戲劇研究中心和中國電影評論協會聯合主辦的“中國電影 全球市場——對話湯姆·德桑托高峰論壇”在京舉行。
中國電影評論學會會長章柏青、《綜藝報》社總編輯陳曉梅、北京億商傳媒投資有限公司董事長陳曉翔、中國電影海外推廣公司總經理周鐵東、珠江影業傳媒股份有限公司總經理趙軍等來自業界學界的代表與湯姆·德桑托進行了深度對話。出席本次論壇的還有電廣傳媒(北京)影業公司董事長劉沙白、電影學者周黎明、珠江電影集團劇本策劃祁海,以及來自北京銀行、民生銀行、中國先鋒集團等金融機構的代表和眾多媒體代表。本次論壇由北京大學影視戲劇研究中心主任陳旭光主持。
論壇圍繞北京億商傳媒與好萊塢頂級電影制片人湯姆·德桑托合作的《封神天下》項目展開討論,解析“中國故事+好萊塢團隊+世界頂級制片人+全球電影市場”這一全新的電影運作模式。
雙贏的局面
湯姆·德桑托 《變形金剛》《封神天下》制片人
這是我第三次來中國。每來一次,就會愛這個國家更多一些。坐在這里環視四周,不同的人不同的裝扮,但都有同樣一顆熱愛電影的心靈。無論來自美國還是中國,我們共同擔負著世界電影的未來,我相信未來的局面是雙贏的。
我曾經像學生一樣打工,這讓我對觀眾非常了解。《X戰警》《變形金剛》系列影片的成功是我繼續努力的動力。這些影片現在都已經有很好的觀眾基礎和穩固的團隊,以及成熟的運作模式。我接下來主要的精力將用于與中國合作《封神天下》。這個項目需要我,正如我需要它一樣。現在已經是中國的時代,這其實是一個很大的轉折點。
當我第一次見到三星堆出土的神靈雕像,我堅信外星人來過這里。中國有太多足以震驚世界的故事,但比較缺乏讓世界觀眾都明白的呈現方式。對電影來說,技術和視覺效果的確很重要,但這不是最關鍵的,最關鍵的是人物的靈魂,以及人物的命運能否吸引觀眾。好萊塢也有很多大片只在美國賣得好,一出國就一塌糊涂。用美國人的話講,如果想了解另外一個人,換穿他的鞋,才能知道他的腳到底多大,才知道這條路行不行。
這正是我要與中國的朋友一起做《封神天下》的原因。這可能是第一部以全球市場定位并面向全球銷售的中國影片,也是中西方文化的一次大融合,一定能實現雙贏。在北京的街頭,隨時可以看到《變形金剛》的玩具,為什么未來不可以在北美看到那里的孩子們也拿著《封神天下》的玩具?
電影的“血統”不能太純正
周鐵東 中國電影海外推廣公司總經理
2011年,中國一共生產了558部故事影片,其中52部在海外22個國家和地區發行。這52部影片中有50部是合拍片。由此可見合拍影片對于中國電影走向國際市場的重要意義。美國建國史200多年,其中電影史就長達100多年,其歷史故事已經被翻來覆去講了很多遍。為此,好萊塢必須借故事,向過去借,向歐洲借,向未來借。近年來為了全球市場,又借用了很多異域故事,比如取材于中國的《花木蘭》和《功夫熊貓》。這也正是我們與海外電影界、尤其是西方主流電影市場合作的優勢。
我們有豐富的故事資源,為什么還是走不出去?比較經典的案例就是《赤壁》和《金陵十三釵》。究其原因,還是講故事的策略與話語方式問題。到底應該講中國故事還是全球故事?其實電影的“血統”不能太純正,“血統”越純正越走不出去。應該是中國團隊、中國故事,加上好萊塢團隊和好萊塢的行業經驗共同打造全球化產品,這才是中國電影面向全球市場的方向,就像湯姆·德桑托與陳曉翔先生合作的《封神天下》。
中國電影走向海外,需要海外電影人的幫助
章柏青 中國電影評論學會會長、博士生導師
本次論壇的與會嘉賓主要有三類:電影專家學者和資深業界代表,特別是湯姆·德桑托先生——在世界影壇大放異彩的《變形金剛》系列影片制片人,現在到中國參與制作合拍片《封神天下》,可謂國內電影界的一件大事;二是金融界和投資領域的專家朋友;還有眾多關心電影的媒體朋友。大家聚集在這里討論中國電影如何走向全球市場,非常契合中國電影產業發展的需要及本次北京國際電影節的主旨。中國電影要走向國際市場,離不開國際上先進的制片經驗和龐大的發行網絡。這需要像湯姆·德桑托先生這樣熟悉好萊塢電影制作體系和發行網絡及各種資源的電影人的合作。
《封神天下》:中國投資商為什么與好萊塢合作
陳曉梅 《綜藝報》社總編輯
今天,產、學、媒體多方對《封神天下》“中國故事,世界市場”的前瞻性模式進行對話和研討,這對行業的探索有著務實、積極的意義。
這一模式一方面體現了資源越來越全球性流動的經濟趨勢,同時也是中國電影發展到新階段的新要求。它說明中國電影已經開始在全球范圍內尋找機遇和配置資源。中國電影市場已經成為大象可以跳舞的地方。而且隨著中國電影市場尤其是終端市場的崛起,需要商業大片啟動市場,吸引觀眾。而我們本土能夠操控上億元投資的導演和制片人屈指可數,與好萊塢頂尖制片人合作成為中國投資商“借船出海”的自然選擇。
另一方面,對國產電影而言,與世界最大的電影產品集散地好萊塢在創意、劇本、執行、營銷、發行等全面結合,分享好萊塢的經營理念和全球發行渠道,有助于繼續擴大影響,增強能見度,啟動全球市場,覆蓋本土市場,而且是一條捷徑;好萊塢則通過合拍,分享快速成長的中國市場,這在當前是一個雙贏的選擇。相信隨著中國電影人對全球化電影游戲規則更加熟悉,隨著“故事策略和話語方式”的提升,中國人一定能做出自己的全球化電影。
到“造船出海”的時候了
陳曉翔 北京億商傳媒投資有限公司董事長
美國強大的電影產業與美國在世界上的地位和影響力分不開。中國的軟實力如何在世界上體現? 每一個民族都有自己的文化認同感,我們要通過什么樣的方式和內容讓別的民族更深入地認識到中國文化的價值?這些怎樣融入到電影中?現在的電影,地域差異和文化差異越來越小。追求電影的成功,要探索人物,探索故事,這在全世界都是相通的。
但要做一部面向全球市場的大片,僅靠我們自己,做不了。不僅僅因為資金,還有渠道、運作方式以及講故事的方式——講什么樣的故事,如何通過故事與全球觀眾溝通?找到真正懂得能向全世界觀眾講故事的人,很難。后來找到湯姆·德桑托,一拍即合。我們通過研究大部分風靡全球的電影,得出一個結論——畫面可以很壯觀,但故事一定要簡單,要全世界人都能夠接受。我們希望通過與湯姆·德桑托的這次無縫合作,把人物講活,把中國的故事推向全世界。
邀請湯姆·德桑托加入《封神天下》,不僅僅是為了借助好萊塢的團隊、資金和資源,更是講故事的理念、方式,以及電影運作思路的一次中外融合和碰撞。以前我們總說,合拍片是“借船出海”,現在則是到了“造船出海”的時候。希望可以通過這種融合,探索出不同于以往的新辦法。
在博弈中對話、融合
趙軍 珠江影業傳媒股份有限公司總經理
湯姆·德桑托先生談到電影的國界、文化與價值觀讓我很受啟發。在這方面深入研究未來的合拍片,無論是針對中國市場還是全球市場,都有很大益處。隨著物質生活水平逐漸提高,當中國人更加強化了自己的文化認同感后,中國最具活力的文化會重新回到當代社會中間。所以我希望當我們走向世界、學習西方電影的時候,不要忘記自己曾經走過的道路,切忌邯鄲學步,東施效顰。我們必須要讓自己的文化和世界優秀的文化在博弈當中對話、融合,并將之發揚光大。文化如此,電影更是如此。我很看好“封神”題材用好萊塢的電影方式去重寫,這本身就是一種文化對話與融合,這也是當前電影市場需要的一種合作模式。
拓展合拍片創作題材
祁海 珠江電影集團劇本策劃
我既是珠江電影集團的劇本策劃,又是廣州青宮影城的策劃總監,算是產銷兼顧。我根據自己的經驗談談怎樣拓展合拍片創作題材。
很多外國人對于中國并不真正了解。我經常旅游,麗江古城有很多外國人,他們愛上這個地方,在這里結婚生子。那里肯定發生了很多外國人與當地人水乳交融的故事,這都是很好的題材。為什么我們不能拍類似《羅馬假日》的電影?我們要通過電影讓外國人真正了解中國人和我們的生活,以及我們的所思所想。我們有太多的故事和題材可以表現這些內容,通過合拍來展現是一種很好的方式。
電影需要金融方面的支持
顧彤 中國先鋒金融集團文化產業部董事總經理
之前在我國,金融業進入電影的道路非常狹窄。湯姆·德桑托先生可能最清楚,在美國有大量銀行在投資電影。但在中國,銀行對影視業的要求非常苛刻,不僅項目選擇非常困難,而且程序復雜,僅前期準備工作就需要很長時間,要做大量的財務調研,包括對電影項目各種各樣的合同、審批許可證等的調研工作。其次,在財務方面,一個電影項目,包括它的劇本、導演、主演陣容、制片團隊等,都要有足夠的研判,才有可能作融資擔保。
金融業進入文化游戲影視產業,融資擔保只是很小的一方面。我們集團還有很多其他金融工具可以用。這讓我們與電影項目的合作變得比較容易一些。現在金融資本和電影行業的合作還處于起步階段,將來,應該是多種金融工具的綜合使用。我希望先鋒金融集團能夠和電影業界有更深入的合作,畢竟對現在大投資的電影項目來說,金融資本的幫助不可或