

中國的“藝術法”一詞從英語“Art Law”翻譯而來,但在我國實際運用中“藝術法”目前限于“美術法”,是關于美術方面的法律研究,這是受英語中“Art Law”外延影響的結(jié)果,因為國外“Art Law”就是“美術法”。“Art Law”譯為中文的“藝術法”,為單純的美術擴展為整個藝術提供了空間。
在我國藝術法的涵義被定義為:研究和解決藝術品在創(chuàng)造、發(fā)掘、生產(chǎn)、銷售、流轉(zhuǎn)、展覽和收藏等過程中涉及的有關法律問題。
藝術品的進出口、拍賣、鑒定、保險、稅收以及藝術家的言論自由和知識產(chǎn)權保護等都被列入其中。
我國沒有一部完整的“藝術法”,《知識產(chǎn)權法》、《中華人民共和國著作權法》和《中華人民共和國拍賣法》直接影響到藝術市場的穩(wěn)定與藝術家的切身利益。