摘 要:日語寫作中的銜接手段種類繁多,合理語用能夠增強文章的條理性和嚴謹性,但學生在寫作時常常忽視銜接手段運用的重要性。本文從篇章語言學的角度對文章寫作時的銜接手段進行了分析。
關鍵詞: 日語寫作 銜接手段 篇章語言學
在外語教學的過程中,筆者常會發現一個學了幾年外語的學生掌握了語法知識和大綱要求的詞匯,但可能寫不出一篇語義連貫的小文章,或者一封表述得體的書信。這種現象之所以存在,可以說日語教學和學習都存在著某種片面性,只注重詞、句、語法的教學,學習者不能很好地將篇章與情景、目的聯系起來。直到現在,大部分學習者仍然把語法作為優先學習的內容,片面地認為語法學習是日語學習的唯一途徑,并認為它是會話和寫作的最先決條件,而且對學習者的評價和考試也以此為標準。教學篇章語言學使教師的注意力從單一的句子教學法轉移到篇章層次上來,努力將篇章語言學理論和研究成果運用到語法、詞匯、寫作、翻譯、閱讀教學中。所謂篇章是指一段有意義、傳達一個完整信息、邏輯連貫、語言銜接、具有一定交際目的和功能的語言單位或交際事件。篇章由一個以上的小句構成,可以是一組句子,也可以是一篇文章甚至一部小說。日語學習者在組織文章時,往往會忽略篇章的本意,主觀地認為只要把句子羅列在一起即可成為一個段落或文章,忽略語言的銜接和邏輯性,甚至認為這些都是作文表達的輔助手段而非必要手段,導致文章整體表述分散,欠缺連貫性。因此,學生在寫作中選取文章材料的同時,也要注意語言組織和篇章銜接的連貫性,合理運用銜接手段才能更加突出文章主旨,增添文章表達色彩,增強表達效果。語法教學有必要將連接手段置于篇章層次教學,這樣學生才可能利用連接關系構建得體的篇章和完全地理解篇章。篇章的銜接手段主要有以下幾種。
1.指稱銜接。是指用代詞等語法關系表示語義關系,可分為人稱指稱關系、指示指稱關系、比較指稱關系,在這三種銜接手段中,日語寫作中最常用的是指示指稱的使用。日語的指示詞種類繁多,詞類劃分豐富,可以用于多種場合,不管是在會話還是寫作中都經常使用,合理運用指示詞在使語言簡練的同時又能增強表達效果。
2.詞匯銜接。篇章中兩個小句之間有意義聯系時就產生了詞匯銜接,詞匯銜接中的詞匯關系有兩種:重述和搭配。重述包括重復、同義詞或近義詞、上下義關系等。此種銜接手段具體表現如下:①重復同一詞語。如:來週の火曜と水曜にテストがある。火曜は日本語、水曜は數學だ。②使用類意詞語。人間の生命は限られている。どんなに醫學が進歩しても、個人の壽命を無限に延ばすことはできない。③利用詞語的集合關系或上下位關系。兄弟で荷物を運んだ。兄は重いほうを持ち、弟は軽いほうを持った。④利用詞語的搭配關系。この問題はなかなか難しい。私には解けそうもない。
3.連接。日語能夠起到連接作用的連接詞由接續詞、接續助詞和能構成邏輯關系的詞組或副詞構成,可統稱為接續語句。
(1)順接型。前句提出一種情況、原因、理由、條件或假設,后句指出理所當然地產生的結果、結論、看法等。前后句構成順態銜接關系。如后句是理所當然的結果時用だから、それで等;表示自然而然的發展時用すると、そうしたら、ば、たら、と等;表示結果時用そして、その結果等;表示目的時用それには、そのためには等。
(2)逆接型。后句敘述與前句相反趨向的事項,前后句構成逆接銜接關系。可分為轉折,如しかし、けれども、だが;反常それなのに、それにもかかわらず、くせに;意外出現ところが、それが等。
(3)添加型。前后兩句敘述的內容、事項是并存的兩種情況或繼起的兩個行為、動作,或前句敘述的事項外還有一種事項,即后一句是對前一句的添加。構成的邏輯關系包括累加(そして、そうして)、順序(ついて、つぎに)、追加(その上、さらに)、并列(また)等。
(4)對比型。前句敘述一項內容,后句敘述的是與前句內容相對比的內容。表達對比關系的接續語句常用的有(という)より、むしろ、一方、かえって、それに対して、その反面、~に反して等,除此之外それとも、あるいは等構成的選擇關系也屬于此種類型。
(5)同位型。前后句敘述的內容出于同等或同位關系。即前后句對同一事項論述,可以重復說明或替換說法,也可以是對前句事項的列舉或強調說明,如すなわち、つまり、例えば。
(6)補充型。后句敘述的內容、事項是對前句的補充、制約,或者列舉根據、原因、理由或制約條件等。如根據提出時可用なぜなら、というのは,制約條件提出時可用ただし、もっとも等,補充說明時可用なお、ちなみに等。
(7)轉換型。用以轉換話題,后句敘述與前句內容不同的話題時或轉向新的話題時使用此銜接類型。如ところで、ときに、され、それでは、では等。
合理并靈活運用上述各種篇章銜接手段是日語寫作要求的一項重要內容,同時也是日語專業學生寫作的一個薄弱環節,如果文章沒有銜接手段,盡管意義上沒有大的改變,但在結構的條理性和嚴謹性方面必然會欠缺不少,增加閱讀難度。因此,培養學生的篇章解讀和寫作能力也是日語教學改革的目的之一,不僅在寫作練習時注重銜接手段的使用,在詞匯和語法教學時也要有意識地強調其篇章功能,幫助學生養成篇章分析的習慣,提高篇章寫作能力。
參考文獻:
[1]劉辰誕.教學篇章語言學[M].中國:上海外語教育出版社,1999.
[2]束定芳.莊智象.現代外語教學[M].中國:上海外語教育出版社,2002.
[3]何兆熊.新編語用學概要[M].中國:上海外語教育出版社,2000.
該課題為西安工業大學2011年教學改革研究項目研究成果,項目編號:11JGY2