999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

大學英語教學中的文化導向型教學模式探討

2012-12-31 00:00:00于賀巾
青年文學家 2012年35期

摘 要:中國學生學習英語多數是在基本掌握漢語之后才開始的,漢語作為典型的東方語言,其語言風格與英語差別迥異,英語學習者的語言思維會受到漢語的影響和支配。文化導向型教學模式是通過對比的方式使學生有意識地發現和利用滲透在語言中的文化因素,主動地進入英語的思維和認知模式中。

關鍵詞:大學英語;教學;文化導向

作者簡介:于賀巾(1982-),女,職稱助教,吉林動畫學院外語教學部英語教師。

[中圖分類號]: G642.0 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2012)-26-0-02

1.大學英語教學中的文化教學現狀

隨著全球經濟的迅速發展,中國的現代化進程加快,國際文化交流日益頻繁,這使我們有更多的機會同來自不同國家的人用英語進行交流,因此,跨文化交際的重要性不言而喻。在中國,無論是小學、中學還是大學,都視英語為主要學科,然而很多學生經過多年的英語學習仍然不能和外國人進行基本的交流。我們以大學英語教學為例,盡管很多教師已經意識到英語實際應用能力的重要性,但多數英語教師還是僅僅以向學生傳授基本的語言知識為目的,從而造成很多學生經常會犯一些由于文化誤讀而引發的語用錯誤。普遍認為,英語教學不應僅是圍繞教授語言本身這么簡單,教師應該同時重視社會文化知識的滲透,從而使學生從根本上學會語言的實際應用。著名翻譯理論家奈達(Nida, 2004)認為,語言是文化的一個組成部分,可以精確地定義為“社會信息系統與實踐行為的總和”(the totally of beliefs and practices of a society)。詞語的意義源于文化因素。語言與文化之間的關系密切難分。一方面,語言是文化的一種表達形式;另一方面,語言和文化之間的關系不應當是一種靜態的鏡像關系,而應該表現為一種動態的互動關系——語言在反映文化的同時,也塑造了文化,豐富了文化的內涵。文化解讀的目的在于動態地理解語言同文化的關系。事實上,目前中國高校只在英語專業學生中開設了西方文化課程,而對于非英語專業的學生來說,如果想更好地掌握英語,對于英語國家的文化理解也同樣至關重要。然而,非英語專業的學生由于缺乏系統的對于西方文化的學習,因此想實現真正的跨文化交際很難。目前中國高校的大學英語教學模式還是以應試為目的,很多學生努力學習英語是想通過大學英語四級或六級考試,進而找到自己理想的工作。因此,重視大學英語教學中的文化滲透已經刻不容緩。

2.影響大學英語教學中文化教學的因素

為了解大學英語教學現狀和非英語專業學生對西方文化的認知,我將從以下幾個方面進行分析研究。

2.1教學大綱

教學大綱是教學的燈塔,它指引著教師教學的方向,決定著教學的內容,因此在教學中起著至關重要的作用。大學英語教學大綱要求:“大學英語的教學目標是幫助學生打下較扎實的語言基礎,掌握良好的語言學習方法,增強自主學習能力,提高綜合文化素養,使他們具有較強的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,以適應社會發展、經濟建設和國際交流的需要。”從大綱中我們不難發現,文化因素已經融入了教學要求中,教育學者和大學英語教師也都意識到了文化因素對于語言學習的重要性。

2.2教材

教材是影響英語教學的另一重要因素。目前,中國有多種針對非英語專業的大學英語教材。每種教材雖各有優點但也存在很多不足。各高校根據自身的實際情況選擇不同類型的英語教材,但無論哪種教材,都或多或少的在內容中涉及了有關西方文化的內容。文化分為兩大類:顯性文化和隱性文化(顧嘉祖,2002)。教師在教學中更多地關注顯性文化卻忽略了更為重要的隱性文化,隱性文化就像隱藏在水下的冰山,雖然只露出了一角,但其本身巨大的能量卻可產生不可估量的影響,如價值觀、宗教信仰、社會觀念等。由于文化概念的抽象性,隱性文化相對于顯性文化更難理解,同時,不同國家存在的顯性文化是產生文化休克的最主要原因。因此,教師在教學中合理滲透隱性文化是非常有必要的。通過對現在國內常用的大學英語教材的分析發現,教材中提供了相當豐富的文化知識,這也從側面反映出文化概念在大學英語教學中的重要性。

2.3教師

教師在教學中的角色是不可取代的,他們充當著文化的傳播者,這也要求教師本身要始終走在文化的最前沿,不斷更新和完善自己的知識水平。

為了提高學生的跨文化交際能力,教師應該幫助學生儲備更多的文化背景知識。從前,很多大學英語教師在教學中經常忽略文化的滲透,他們更強調語言基礎知識和基本技能(聽、說、讀、寫)的重要性。隨著當今社會對語言交際能力的重視,越來越多的教師開始意識到英語教學中文化滲透的重要性。然而在實際教學中,一些大學英語教師仍然認為語言技能的學習才是最重要的,他們更注重語法的講解和練習,并且認為只有這樣才能把英語學好;另外很多大學英語教師雖然意識到了西方文化對英語學習的影響,但在教學中卻缺乏文化講解的系統性和科學性。此外,多數倡導重視文化講解的英語教師雖然了解很多相關的理論知識,然而在真正的教學中卻時常感到力不從心。并且,高校過多地關注大學英語四級或六級的過級率也在某種程度上限制了大學英語課堂上對文化知識的系統傳授,因為教師不得不把主要的精力放在知識點的講解上。

學習語言的真正目的是交流,為了日后用英語進行必要的溝通和交流,讓更多的外國朋友了解中國,學生應該適時地把英語和中國文化聯系起來,如怎樣用英語向外國朋友介紹中國的傳統美食“粽子”等。通過教學,我發現每當講解類似的話題,同學們都會非常感興趣,也樂意主動地搜集資料并在課堂上與大家分享。

然而,雖然高校教師已經意識到國外文化知識滲透的重要性,但由于缺乏和外國人直接接觸的機會,如出國學習交流等,很多教師還只能停留在理論學習階段。因此如果能創造更多的機會和以英語為母語的國家的人交流,教師們勢必在國外文化講解方面會有一個質的飛躍。

2.4學生

成功的教學取決于很多因素,例如教材,教師,教學環境等。在諸多因素中,學生是決定教學效果的最關鍵因素。只有學生積極地配合各項教學活動,教學才能真正取得成效。

目前,很多非英語專業的學生除了在英語課堂上的英語學習之外,沒有制定相對系統的自主學習方案,因此,多數學生的英語學習還是以被動接受為主。通過平時對學生的了解,我發現很多學生還只停留于教材的內容,很少涉獵課外的英文讀物,因此他們獲取的知識主要來自于教材。為了使學生真正實現跨文化交際,教師更應重視多方面文化內容的傳授。

2.5教學模式

在很多高校,大學英語教學已經開始側重中西方文化知識的講解和介紹,但普遍缺乏深度和系統性。造成這一局面的原因有很多,其中最主要的還是教學模式的問題。

中國高校大學英語教學模式多數是以教師為中心(teacher-centered)而不是以學生為中心(student-centered)。在45分鐘的課堂教學中,教師可能會講解很多的知識點、語法結構等,在此種教學模式下,學生被動地接受,因此積極性不高,課堂氣氛也較壓抑。如果教師單純性講解的時間過長,學生們會出現溜號、倦怠、閑聊等情況,這也是為什么很多學生經常覺得英語課堂很無聊的原因。教師也意識到了此種情況的普遍性和嚴重性。如果我們能把豐富的西方文化融入到英語教學中,不但增加了課堂的趣味性,也可以從根本上提高學生的跨文化交際能力。因此,找到學生普遍認可的教學模式勢在必行。

3.文化導向型英語教學模式

文化導向型英語教學模式是一種全新的教學理念,它把文化和語言本身真正地融合到一起,使語言不再孤立,從而增加了英語學習的樂趣,提高英語學習的效率。

3.1文化導向型英語教學模式的概念

文化導向型英語教學模式是指在英語教學中,通過中西方文化對比的方式培養學生的聽、說、讀、寫技能,提高學生的跨文化交際能力,進而使學生能夠使用英語進行得體、有效的跨文化交際。

3.2文化導向型英語教學模式的內容及意義

文化導向型英語教學模式是根據中國人學習英語的特點而產生的。在中國,多數的英語學習者是在基本掌握漢語之后才開始學習英語的,漢語的語言風格與其他語言差別迥異,是典型的東方語言,中國人在學習其他語言時,思維會受到漢語的影響和支配。從心理學的角度而言,事物越是相異就越能構成刺激,在英語學習中,漢語和英語兩種語言文化的巨大反差,反而有助于認知和記憶。

中西方都有一些同飲食文化相關的特殊表達,比如“布丁”是西方人士喜歡的甜點,是家庭主婦可以傲人的小吃,因此英語中有這樣的表達“The proof of the pudding is in the eating.”意思為“要想知道布丁的味道,就得親口嘗一嘗”,這與漢語中“要想知道梨子的味道,就得親口嘗一嘗”相去不遠。通過考察特定文化傳統中語言表達同文化之間的相關性問題,會幫助我們了解英語民族的思維方式、生活習慣、語言發展。教師在課堂上通過對于這些習慣用法的介紹,能夠使學生感受到英語豐富的表現能力,了解英美文化的“個中三味”。所以,如果我們能在大學英語教學中把這種體現文化涵義的詞匯在對比中解釋,學生們一定很感興趣。

文化蘊藏于語言的很多方面,如語音、詞匯、語法、情景交際、篇章等。文化導向型教學模式的應用勢必會使教學效果顯著提升。學生初學英語時會遇到諸如My father is a teacher(我的爸爸是一名教師)等一些和漢語等值的語言形式。進而,會對亞語言(paralinguistic)和超語言(extralinguistic)層面的一些現象感到困惑。英語學習達到一定程度后,英語的行文模式,如推理、闡釋、視角等篇章因素就會對深層次的閱讀理解構成影響。因此,在不同階段的英語教學過程中,教師要善于發現文化中的差異,并通過對比的方式使學生有意識地發現和利用滲透在語言中的文化因素,主動地進入英語的思維和認知模式中。

當然,文化導向型英語教學模式與傳統的以聽、說、讀、寫技能的培養為主要目標的教學模式并不相悖。在此種模式下,學生可以在意識到中西方文化差異的基礎上,主動地處理對基本語言技能產生影響的文化因素。Ginsburg在談到中西思維方式的差異時說,西方人的思維方式正如文章段落結構中所反映的那樣,趨向于線性的直接的表達方式;而東方人則傾向于間接的表達方式。東方學生的作文在以英語為母語的人看來,缺乏中心、組織性與連貫性,類似“繞彎子”文體。因此,我們在教授英文寫作時,如果能在講解寫作技巧的基礎上充分考慮中西方的文化差異,就會在教學策略上針對性更強,效果更佳。

4.結束語

語言,依據自身的發展規律,在社會文化大潮的影響和推動下,也始終處于一種流變激蕩的過程中。時代交替、文明進步、社會變革、文化嬗變、科技進步,構成一系列社會文化動力,在語言發展的歷史上留下了鮮明而深刻的印記。語言的學習不能脫離文化,文化的發展豐富了語言。文化導向型英語教學模式使二者有機地結合到一起,實現了真正的語言學習。

參考文獻:

1、Nida, Eugene A. Toward a Science of Translating [M].上海外語教育出版社,2004.

2、Widdowson, H. Aspects of Language Teaching [M].Oxford: Oxford University Press, 1990.

3、顧嘉祖.跨文化交際——外國語言文學中的隱蔽文化[M]. 南京師范大學出版社, 2002.

4、教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[M].外語教學與研究出版社, 2007.

5、楊永林.社會語言學研究:文化·色彩·思維篇[M].高等教育出版社, 2004.

主站蜘蛛池模板: 国产精品手机视频一区二区| 亚洲精品777| 国产精品理论片| 久久国产高潮流白浆免费观看| 国产成人精品视频一区二区电影 | 亚洲天堂久久| 色婷婷在线影院| 亚洲第一天堂无码专区| 亚洲第一色视频| 久久国产精品嫖妓| 99久久国产综合精品2023| 亚洲精品无码av中文字幕| 亚洲三级影院| 91精品人妻互换| 午夜精品久久久久久久99热下载 | 国产精品自在自线免费观看| 久久精品人人做人人爽97| 国产美女无遮挡免费视频| 好吊色国产欧美日韩免费观看| 欧美中文字幕在线视频| 国产91麻豆视频| 日韩国产欧美精品在线| 免费一级毛片在线观看| 午夜啪啪网| 国产丝袜无码精品| av手机版在线播放| 尤物亚洲最大AV无码网站| 日韩福利在线观看| 欧美日韩国产在线播放| 亚洲一区二区精品无码久久久| 无码精品福利一区二区三区| 最新国产精品第1页| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 国产情精品嫩草影院88av| 91视频首页| 国产成人综合久久精品下载| 99国产精品国产| 日韩欧美中文亚洲高清在线| 国产原创第一页在线观看| 国产嫩草在线观看| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 欧美自慰一级看片免费| 色综合天天综合中文网| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 亚洲无码免费黄色网址| 国产三级韩国三级理| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 婷婷午夜影院| 中文字幕久久亚洲一区| 99在线视频免费| 爱爱影院18禁免费| 亚洲精品图区| 四虎亚洲国产成人久久精品| 午夜视频免费一区二区在线看| 国产真实乱子伦视频播放| 精品一区二区三区水蜜桃| 成AV人片一区二区三区久久| 2021精品国产自在现线看| 波多野结衣中文字幕一区二区| 欧美一级黄片一区2区| 国产网友愉拍精品| Jizz国产色系免费| 波多野结衣第一页| 国产福利大秀91| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 国产成人啪视频一区二区三区| 精品国产成人av免费| 日韩成人免费网站| 在线日韩日本国产亚洲| 婷婷激情亚洲| 国产精品xxx| 亚洲综合精品第一页| 国产网站免费观看| 日韩精品一区二区三区swag| 国产成人精品视频一区视频二区| 四虎永久免费地址| 露脸国产精品自产在线播| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 亚州AV秘 一区二区三区 | 露脸国产精品自产在线播| 一区二区理伦视频| 久久久久人妻一区精品|