999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從動物的文化負載意義看漢英文化差異

2012-12-31 00:00:00徐淼
青年文學家 2012年15期

摘 要:語言是人類文明的標志,是文化的載體和重要組成部分。不同民族的文化往往會賦予詞匯完全不同的文化內涵,而相同的兩種語言詞匯在不同的民族中,也常常會引起部分相同或者完全不同的文化聯想。所以,搞清楚這些文化負載詞的意義是很有必要的。英語中動物詞匯的內涵就并不與漢語中動物詞匯的文化內涵相符合。本文通過舉例對比,透過這些動物詞匯來探討分析英漢文化的差異,希望對外語學習和跨文化交際有所幫助。

關鍵詞:動物詞匯;漢英文化;文化負載詞;差異

作者簡介:徐淼(1990-),女,漢族,四川樂山人,四川大學文學與新聞學院對外漢語專業,研究方向為:對外漢語教學。

[中圖分類號]:H059 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2012)-15-0185-01

引言

人類生活與動物息息相關,動物詞匯在英漢兩種語言當中有時是相對應的,但由于中英不同的文化背景、社會習俗、民族風情、宗教信仰、社會制度、地理環境、價值觀、審美角度等因素的共同影響,英漢兩個民族動物詞匯的用法有時也不盡相同,大多數時候不同的動物詞匯蘊含著不同的文化信息,甚至就是對同一動物詞匯的理解和使用也有很大差異。

1、兔

兔子在中國也是12生肖之一。它溫順可愛,常被視為吉祥的象征。因為中國有嫦娥奔月,帶著玉兔搗藥的傳說,所以兔子又被賦予了一些神話色彩。在中國有贈送兔畫的育兒風俗,畫中通常是六個小孩圍著一張桌子,桌上站著一個一手持兔子吉祥圖的人,祝受贈的孩子生活安寧,步步高升。英語里“rabbit”和“hare”都可以表示兔子,兔子在英語世界中被看做花心、朝三暮四。美國著名品牌“花花公子”的商標就是一只兔子。兔子也常被當做是膽小的代名詞,如“as timid as a rabbit”,在英語俚語中,hare也常用來指坐車不買票的人,make a hare of somebody(愚弄某人),start a hare(在討論中提出枝節問題)。

2、牛

牛在漢英文化中都是比較正面的形象,只是雙方有著不同的側重,而牛在漢語的某些習語中則略帶一點貶義。作為中國數千年的農耕文化的代表,牛身上承載了很多。幾千年如一日,它作為主要勞動力,一直都很勤勞、踏實,如工作中踏實肯干的人就被稱為“老黃牛”,有時候也可以指代倔強,如“犟得像頭牛”。牛在英語中常用詞有三個:ox , bull , cow. Bull(ox)常被當做是力量和財富的象征,《圣經·出埃及記》就記載過百姓鑄造金牛并把它當成領導他們出埃及的神來祭拜,這就可以充分說明當時牛在人們心中的地位。著名運動功能性飲料紅牛就是“red bull”,其標志也是一頭健碩的公牛。華爾街也有一頭公牛的雕像,證券市場普遍看漲,持續時間較長的大升市也被稱為“bull market”,意即“牛市”。Cow 則更常指母牛,在俚語中有時被用作是對女性的歧視語,常常指子女多的女人,肥胖而不整潔的女人,經常懷孕的女人,妓女等等。

3、猴

中國人認為,猴聰明伶俐,活潑可愛,是一個不可多得的吉祥物。在古代,還因為“猴”與“侯”同音,猴還常常被當做升官發財的象征。如一只猴子爬在楓樹上掛印,取“封侯掛印”之意;一只猴子騎在馬背上,取“馬上封侯”u意;兩只猴子坐在一棵松樹上,或者一只猴子騎在另一只猴子的背上,取“輩輩封侯”之意。猴子在英語文化當中就不是那么受歡迎了,常用來指頑皮的淘氣鬼,容易受欺負的人。如“Stop monkeying about with the TV set!(不要瞎弄電視機!)”,put sb’s monkey up(使某人生氣,激怒某人),have a monkey on one’s back(毒癮很深),a monkey with a long tail(抵押)。

4、雞

關于雞,中國文化中有很多傳說。古代神話認為雞是重明鳥變形而成。堯帝時,遠方的友邦供上一種能辟邪的重明鳥,很受歡迎,可是貢使不是年年都來,人們就刻一個木頭的重明鳥,或用銅鑄的重明鳥放在門戶,或者在門窗上畫重明鳥,嚇退妖魔鬼怪,使之不敢再來。后來重明鳥有了靈性,就活起來,成為了今天所見到的雞。古人特別重視雞,還將雞看做是“五德之禽”,《韓詩外傳》說“它頭上有冠,是文德;足后有距能斗,是武德;敵前敢拼,是勇德;有食物招呼同類,是仁德;守夜不失時,天明報曉,是信德。”而且大赦典禮上樹金雞也是中古時代的禮制,唐宋時“金雞”已經成為了大赦的象征。東方朔《占書》上說“歲正月一日占雞,二日占狗……七日占人。”正月初一更有“雞日”之稱。由此可見,雞在中國文化當中的地位不容小視。但是,近些年來,隨著社會的發展,雞也多了一層貶義,常被看做是“妓女”的代稱。這點在英語文化中是沒有的,他們是用cow 來表達這一含義。但是,總體而言,雞在英語文化中也絕非一個好詞,cock,chick都可以表示雞。Cock常指首領、頭目、神氣十足的人,如a cock of the loft(在小天地中稱王稱霸的人),cock story(荒誕的故事,無稽之談)。It is a sad house where the hen crows louder than the cock.(牝雞司晨,家之不詳)。而chick常用來形容膽小,如chicken-hearted(膽小如雞),這就和漢語中的“膽小如鼠”相對應。

動物作為意向進入人類語言,給我們的語言增添了不少活力。洪堡特認為,語言即是文化。動物詞匯也是文化的負載體,在全球化日益擴大,國與國之間、文化與文化之間的交流越來越密切的國際大形勢下,搞清楚兩種語言在文化詞匯上的差異,會給我們的交流帶來不少益處,而這種跨文化的交際、研究,也會隨著時代的發展愈加興盛。

參考文獻:

[1]、胡文仲.英美文化詞典[M].北京.外語教學與研究出版社,1995

[2]、張美芳.中國英漢翻譯教材研究[M].上海:上海外語教育出版社,2001

[3]、王文斌.英語詞匯語義學[M]杭州:浙江教育出版社,2001

主站蜘蛛池模板: 免费无码AV片在线观看国产| 97色婷婷成人综合在线观看| 国产三级a| 成人在线亚洲| 国产美女无遮挡免费视频| 无码精油按摩潮喷在线播放| 97视频免费在线观看| 婷婷五月在线| 亚洲精品国产精品乱码不卞 | 国产精品妖精视频| www精品久久| 青草精品视频| 亚洲国产成人久久精品软件| 精品无码一区二区三区在线视频| 国产91丝袜在线播放动漫 | 99热亚洲精品6码| 亚洲人成在线精品| 国产理论一区| 婷婷六月天激情| 国产网站免费观看| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 国产精品九九视频| 精品人妻一区无码视频| 久久这里只有精品国产99| 欧美日韩国产成人在线观看| 久久情精品国产品免费| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 色噜噜综合网| 国产毛片网站| 午夜电影在线观看国产1区| 性激烈欧美三级在线播放| 男人的天堂久久精品激情| 国产成人精品一区二区| 夜夜操天天摸| 2021无码专区人妻系列日韩| 久久综合AV免费观看| 国产在线八区| 热re99久久精品国99热| 中文字幕第4页| 97se综合| 成人在线不卡| 亚欧成人无码AV在线播放| www.youjizz.com久久| 国产午夜人做人免费视频中文 | 欧美国产视频| 国产原创第一页在线观看| 波多野吉衣一区二区三区av| 欧美一区国产| 成人一区专区在线观看| 白浆视频在线观看| 免费在线成人网| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 成人在线观看一区| 欧美午夜精品| 欧美日韩高清在线| 三上悠亚一区二区| 人妻丰满熟妇αv无码| 91在线日韩在线播放| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 成人国产精品视频频| 9久久伊人精品综合| 国产女人水多毛片18| 色综合久久久久8天国| 夜夜操天天摸| 国产成年女人特黄特色毛片免 | 综合网久久| 欧美天堂久久| 国产黑人在线| 三上悠亚精品二区在线观看| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 亚洲第一视频网| 国产午夜一级毛片| 91九色国产在线| 乱系列中文字幕在线视频 | 日本伊人色综合网| 被公侵犯人妻少妇一区二区三区| 超碰91免费人妻| 欧美中文字幕一区| a国产精品| 国产国产人成免费视频77777| 亚洲国产成熟视频在线多多|