999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從學習者角度對英語習語來源及其特征的探究

2012-12-31 00:00:00李瑤棟
學園 2012年23期

【摘 要】英語語言中豐富、簡潔、生動的習語引起了許多英語學習者的極大興趣,它們具有悠久的歷史淵源、文化內涵和民族特色,能更形象、更確切地表達思想和抒發情感。通過探討和分析英語成語的來源和特征,一方面有助于進一步了解英語國家的文化背景,另一方面可以幫助學習者學會在運用時更充分的發揮它們的表達優勢,也能更好地領略到這些英語習語的趣味。

【關鍵詞】習語 來源 特征 學習者

【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2012)23-0033-03

一 引言

像其他高度發展的語言一樣,英語語言擁有豐富的習語。從語言形成起,習語就隨之誕生在人們的語言實踐中。它們多由成語和短句組成,是人類智慧的結晶、文學藝術中的瑰寶、生活哲理的薈萃。在某種意義上說,它又是一個民族在道德、經驗和知識方面的小百科全書,豐富有力并發人深思。對學習者來說,恰當地使用習語會增強語言表達的效果,同時也能顯示出對語言的掌握程度,在英語學習中掌握英語習語的譯法能有助于學習者語言表達能力的提高。

二 英語習語的概念

作為英語的重要組成部分之一,習語是經過長期使用后提煉出的短小精悍的短語或句子,是語言的核心和精華。它覆蓋范圍廣,包括成語、諺語、俚語、俗語、口語以及引文。習語被定義為“在語言使用中已確立的表達,必須滿足三個要素:第一是構成詞不能少于兩個單詞;第二是構成習語的結構要相對穩定并且構成詞不能輕易更換;第三是不管在語法上還是語義上,習語的整體意義并不是其每個構成詞意義的簡單疊加。”

不管是在語言形式上還是在聯想意義、修辭手法、情感色彩上,許多英語習語都跟漢語十分類似,能給學習者帶來相似的意義理解和情感體會。如love me,love my dog(愛屋及烏);far and near(四面八方);to provide for a rainy day(未雨綢繆);make a mountain out of mole hill(小題大做);to be born with a silver spoon in one’ s mouth(生于富貴之家)等。作為社會經歷的產物,習語的價值不僅在于其生動豐富的表現力,更在于通過它可以進一步認知英語文化的內涵,其主要來源包括世俗生活、宗教生活、名人軼事、寓言、神話、民間風俗、傳說以及歷史典故等。

三 英語習語的文化背景和民族特色

語言是文化的載體和主要表達方式,同時也是民族文化的一部分,隨著民族、國家以及社會的發展而發展,兩者密不可分。每個民族都有自己獨有的文化、歷史、風俗、習慣、生活方式等,而這些特色也都會在民族的語言中得到體現。和小說、詩歌以及其他文學作品一樣,習語是構成民族語言的關鍵要素之一,也在很大程度上反映了該民族的文化特性、生活經歷以及民族特征。很多習語甚至很難在普通字典里找到,但卻帶有鮮活的生活氣息和文化特色,如果不認真地對它們進行探究,就很難透徹地理解習語的深刻含義,這也是值得語言研究者和學習者關注的現象之一。

四 英語習語的特征

英語語言中的習語是帶有鮮明民族文化特征的語言形式,一般來說,它們結構簡單、內容豐富、內涵深刻。領會這些特性,能讓學習者對它們有更深的理解和更熟練的運用。通常可得到它們的三個特征。

1.民族性

習語和一個民族的歷史背景、地理環境、風俗習慣、宗教信仰、價值觀念等緊密相關,就像一面鏡子反映著當地人們的真實生活。英國是個島國,所以很多他們的習語來自航海。如to hang in the wind(猶豫不決);like a fish out of water(處在陌生的環境中,感到不自在。);Jack in the water(在碼頭打雜工的人)。相反,中國是個農業大國,許多習語來自農人們的生活智慧和耕種經驗,例如:“前人種樹,后人乘涼”“一分耕耘,一分收獲”“斬草除根”等。

2.整體性

習語在語義上是完整的以及相互依存的。它們的含義不同于單獨的字。如“露出馬腳”并不意味著“露出馬的腳”,而是表示“暴露某人的短處”。同樣,“落花流水”不是“落下的花和流走的水”的意思,而是表示“完全潰敗”。

3.音律性

很多習語都會使用頭韻和押韻來形成諧音,制造音律之美并便于記憶。例如,as busy as a bee(忙如蜜蜂);at sixes and sevens(亂七八糟);as still as a stone(穩如磐石);by hook or by crook(不擇手段),反復也通常被用于強調,例如,step by step(穩步前進);safe and sound(安然無恙);mud and mire(泥濘不堪)等。

4.哲理性

習語多以明喻、暗喻、借喻、提喻等手法來傳達道理,使語言更加栩栩如生,道理更加鮮明深刻。如never cry over spilt milk(覆水難收);don’t make a storm in a teacup(不要小題大做,興風作浪);good horse should be seldom spurred(快馬不用鞭催,響鼓不用重錘)。

五 英語習語的主要來源

1.源于圣經故事

《圣經》在許多英語國家的歷史文化中有著舉足輕重的地位,對西方人價值觀念的形成具有不可估量的作用,是他們日常生活中必讀的書籍之一,其中的語言,尤其是一些習語和典故,被廣泛地引用和傳播。如習語“handwriting on the wall”就起源于此,表示“災難降臨前的預兆,不祥之兆”。在《但以理書》第五章中,巴比倫王伯沙撒(Belshazzar)曾設盛宴款待所有的貴族朋友,不幸的是,他和他的好朋友們做出了褻瀆神靈之舉,他們用從耶路撒冷神廟偷來的圣器飲酒作樂,并請來不信上帝的異教徒擊鼓奏樂。突然間,一只神秘的隱形大手出現了,開始在宮殿墻壁上書寫一些人們看不懂的古怪信息:Mene,mene,tekel,parsin。但是偉大先知丹尼爾(丹氏)卻明白了,于是告訴巴比倫王,他得罪了神,神的報復即將來臨,在位的時日已經不多了——這就是著名的丹氏預言,并在不久之后一一實現。從此以后,“to be able to read the handwriting on the wall”就被用來形容人具有強大的預知能力,特別是當其他的人都處在混沌和迷茫中時。此外,還有很多其他習語源自于這本偉大的典籍:the apple of somebody’s eyes(掌上明珠);no respecter of persons(一視同仁)和by the skin of one’s teeth(死里逃生,幸免于難)等。

2.源于神話故事

希臘和羅馬神話故事跟《圣經》一樣在西方家喻戶曉、廣為流傳,在西方文化中具有重要的地位和意義,對英語語言起到了根源性的影響,因此許多習語就是來自于對這些神話故事的借鑒與引用。譬如在談論天氣時常用到的“to rain cats and dogs”就來自于北歐神話。傳說有一位神仙叫Odin,他掌握智慧、詩文、戰爭和農業,能呼風喚雨,變幻成貓的樣子,并常把dog和wolf帶在身邊,把它們作為刮風的信號。這樣,人們就把 dogs和cats看做是狂風暴雨將至的信號了。再如大家都熟知的“Achilles’ heel”,阿喀琉斯之踵,意味著“致命弱點”,源自于希臘神話特洛伊之戰中的希臘第一勇士阿喀琉斯,他幼年曾被母親在冥河中浸泡過,全身刀槍不入,除了被母親抓著而沒有浸到河水的腳踵,并最終因為這個唯一的弱點而喪命。像這樣出自希臘和羅馬神話的還有很多,如Pandora’s box(災難之源),the sword of Damocles(大難將至)等。

3.源于古典寓言

寓言是人類祖先智慧的結晶,起源于民間口頭創作,在普羅大眾之間口耳相傳,往往采用以小見大、借古喻今的手法把深刻的道理寄寓在淺顯的故事中。英語中的許多習語便是來自于這些歷史悠久流傳甚廣的寓言故事,其中最有代表性的當屬《伊索寓言》和古希臘寓言。比如“cherish a snake in one’s bosom”這個習語就來自于家喻戶曉的農夫與蛇的故事,一個農夫在寒冷的冬天看見一條正在冬眠的蛇,誤以為其凍僵了,就把它拾起來,小心翼翼地揣進懷里,用自己的身體溫暖著它。那蛇卻在蘇醒過來之后,用尖利的毒牙狠狠地咬了農夫一口,使他受了致命的創傷。農夫臨死的時候痛悔地說:“我欲行善積德,但學識淺薄,結果害了自己,遭到這樣的報應。”后世常用此句來警示那些心腸太軟的人不要“姑息養奸,養虎為患”。此外還有:blow hot and cold (朝三暮四);cry wolf (狼來了);to kill the goose to get the golden eggs (殺雞取卵,竭澤而漁)等。

4.源于文學經典

西方流傳著這樣一句話:有人的地方,就有莎士比亞。足可見莎士比亞作品在西方文化中的至高地位,以他為代表的文學大師們的經典之作不僅給人類留下了璀璨的藝術之光,也為豐富英語語言這座寶庫做出了杰出的貢獻。“Paint the lily”這句習語就來自于大師莎士比亞的著名悲劇《約翰王》中非常有名的一句臺詞“To gild refined gold, to paint the lily, to throw a perfume on the violet, to smooth the ice, or add another hue unto the rainbow…is wasteful and ridiculous excess.”(為純金鍍金,為百合著色,為紫羅蘭填香,為冰面整飾,抑或是為彩虹增彩,皆屬畫蛇添足之可笑舉動。)百合原本就是純白圣潔之物,如果要給它著色的話,倒是破壞這份清新的美麗了,所以這個詞從莎翁的戲劇中流傳開來,喻指“畫蛇添足,多此一舉”之意。還有很多習語演變自文學大師們不朽的名篇,如《安徒生童話》中的“the ugly duckling”(丑小鴨;小時難看長大才貌出眾的人),還有《魯濱遜漂流記》中的“girl Friday”(忠誠能干的得力女助手),以及《失落的地平線》中的“Shangri-La”(世外桃源)等等。

5.源于歷史軼聞

人類社會發展至今,在漫長悠久的歷史長河中涌現過無數璀璨的人物和事件,在英語語言的發展和豐富過程中它們也功不可沒。歷史上赫赫有名的“滑鐵盧之戰”就催生了短語“to meet one’s Waterloo”,在這場戰爭中,一代天驕拿破侖將軍遭遇前所未有的慘敗,此戰也標志著拿破侖帝國的沒落與結束,后來人們也就用這句話來形容某人“遭到慘敗或毀滅性的打擊,滅頂之災”。再如另一句“steal one’s thunder”則來自于一位偉大作家的有趣故事。劇作家John Dannison同時也是戲劇批評家和改革家,在戲劇的布景和道具方面做過許多探索和創新。1704年,他在自己的戲劇“Appius and Virginia”中使用了一種新的制造雷聲的方法,但是這部劇不成功,沒演幾次就被劇院取消了,可是不久之后他發現自己制造雷聲的方法卻被用在了其他劇中,于是大呼:“They will not let my play run, but they steal my thunder.”(他們不演我的劇,卻偷了我的雷聲。)此后這個習語“steal one’s thunder”就流傳開來,用來諷刺那些“搶別人風頭或功績”的人。

6.源于民間習俗

語言的產生與發展受著多種因素的影響,其中民風民俗起到非常重要的作用,它是人們在長期日常生活中漸漸形成的一種約定俗成的習慣,包羅萬象,凝結了人們的生活經驗與智慧,并且因地制宜,反映出不同民族文化的不同特點,也是豐富英語習語的一個重要來源。源起于印度的習語“white elephant”帶有濃重的地方色彩。據傳印度曾有一位王后夢見一頭大象,而后生下了佛。因此,白象被視為神圣不可侵犯的動物,人們把它們供奉起來,不讓它們勞作,但飼養一頭白象花費驚人,所以從前中亞的國王對看不順眼的大臣就賜予白象,使之因為飼養御賜的白象而傾家蕩產。源于這個典故,“white elephant”后來演變用來指代“大而無用,沉重的負擔,大而昂貴卻無用而累贅的東西”。還有一些習語來自于各地不同的風俗,如“touch wood”就從19世紀流行于英國的一個觸木游戲而來,代指“但愿走好運,老天保佑”的意思。

7.源于日常生活

第一,源于體育娛樂。以“lay one’s cards on the table”為例,它從人民群眾最喜聞樂見的娛樂活動之一——撲克牌游戲中流傳開來。在紙牌游戲中,當一個回合結束時,無論是贏家還是輸家,每一個玩家都必須把自己的牌攤開在桌上讓其他人看到。久而久之,這句游戲中的術語就漸漸被引申到生活的其他領域,用來表達“攤牌,和盤托出,公之于眾”的意思。

第二,源于植物作物。在西方,土豆是最為常見的農作物之一,也是眾多快餐食品的原材料,像薯條、薯片等,而它們也是西方人慵懶地靠在沙發上看電視時不可或缺的休閑食品。“couch potato”一詞有雙重含義,一是指終日在沙發上看電視的人就像“種在沙發前的土豆”一樣不動,長得像土豆一樣胖胖圓圓又呆呆的,生活方式極不健康,另一種是指這類人整日蜷在沙發上邊吃薯條邊看肥皂電視節目懶散度日。稱別人為“couch potato”是在諷刺他終日無所事事不思進取。

第三,源于動物家禽。動物頗受西方人喜愛,在英語習語中出現頻率也很高,如“cat get one’s tongue”。據傳很久以前,西方國家有些農民是靠販賣小豬仔為生,但其中有些人見利忘義,假裝是為買主考慮,方便他們攜帶,將小豬仔裝在口袋里并扎緊袋口,但實際上卻是將價格低廉許多的小貓裝進去。買主連口袋一起買走往往回家后才發現上當,后來為了避免再次被騙,買家們就會在買賣時當著賣豬人的面將口袋打開,這樣一來,鬼把戲被拆穿,心術不正的賣家們在眾目睽睽之下會窘迫得無言以對,遭受了欺騙的買家們此時會忍不住再追問一句“Cat got your tongue?”(你舌頭被貓叼走了嗎?為什么不說話?)后人常用它來形容某人“由于做錯事而窘迫得一言不發”。

第四,源于食物食材。民以食為天,與人們日常生活密不可分的還有食物,“an apple polisher”就源于此。很久以前,在小學里有些學生特別頑皮,不想做功課,為了避免受到懲罰,這些機靈鬼想出一個辦法,就是把一個大紅蘋果擦洗得干干凈凈放在老師的桌子上,借此討好老師來試圖逃避懲處。其他學生對這種行為頗為不齒,于是把這些調皮鬼稱作“an apple polisher”來表示不以為然,從此這個習語就傳開來成為“馬屁精”的代名詞。

第五,源于政治商業。習語“pay through the nose”即來源于跟商貿有關的一個歷史事件。當時整個愛爾蘭處于丹麥的統治下,愛爾蘭人不得不承受著非常重的苛捐雜稅,其中有一些勇敢者決定奮起抵制這種不合理的稅收制度。丹麥統治者得知之后非常震怒,下令將這些人的鼻子割掉以此來重罰他們,留下深刻而難以愈合的疤痕來以示警告。后世就用這句話來形容“付出高昂的代價,支付不合理的花費”。

六 結束語

作為英語語言中一個不可或缺的部分,許多英語習語都帶有非常明顯的文化特色并和民族文化中的宗教、歷史、文化遺產、生活經歷、地理條件、社會習俗、日常生活等緊密相關,揭示了英美國家各民族豐富多彩的文化。通過對英語習語的溯源,我們不僅能對英語語言結構有一個更系統性的認識,而且對西方文化特色和西方各民族的發展歷程和民族特性也有了更為深入的了解。盡管我們已經在本文中探討并追溯了英語習語的幾個最主要來源,但英語作為一門語言,永遠都會隨著時代和社會的進步而發展變化,我們仍然會在日常生活、報刊媒介等領域碰到許多新的創造性的詞語。因此,作為英語學習者,不應該只滿足于了解英語習語的來源問題,更應該嘗試著去積累在生活中碰到的越來越多的新詞、好詞,那么屆時才有可能更好地掌握英語習語這一英語語言的精髓,在語言實踐中更靈活自如地運用它們。

參考文獻

[1]Dwight Bolinger. Aspects of Language[M].北京:外語教學與研究出版社,1993

[2]陳文伯.英語成語與漢語成語[M].北京:外語教學與研究出版社,1982

[3]駱世平.英語習語研究[M].上海:上海外語教育出版社,2006

[4]馬山虎.英語習語的來源及翻譯點滴探究[M].學術研究,2012(2):7

[5]張培基.習語漢譯英研究[M].北京:商務印書館,1979

主站蜘蛛池模板: 日韩高清成人| 国产欧美成人不卡视频| 国产精品成人AⅤ在线一二三四| 亚洲日本精品一区二区| 亚洲一道AV无码午夜福利| 国产在线精品美女观看| 久久精品娱乐亚洲领先| 青青草原国产av福利网站| 最近最新中文字幕在线第一页| 91黄视频在线观看| 国产成人91精品免费网址在线| 有专无码视频| 麻豆国产原创视频在线播放| 国产一级二级在线观看| 成人蜜桃网| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 无码人中文字幕| 亚洲AⅤ无码日韩AV无码网站| 亚洲品质国产精品无码| 无码精油按摩潮喷在线播放 | 中文字幕久久波多野结衣 | 日韩无码视频播放| 亚洲二区视频| 99这里只有精品6| 乱系列中文字幕在线视频| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 九九热精品视频在线| 亚洲成a人片在线观看88| 色135综合网| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 91九色最新地址| 久久综合丝袜长腿丝袜| 日韩国产综合精选| 波多野吉衣一区二区三区av| 亚洲制服丝袜第一页| 亚洲av成人无码网站在线观看| 亚洲大尺码专区影院| 国产成人h在线观看网站站| 99视频全部免费| 日韩av在线直播| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 亚洲中文字幕23页在线| 99久久精品视香蕉蕉| 国产精品自拍露脸视频| 伦精品一区二区三区视频| 欧美一级夜夜爽www| 黄色三级毛片网站| 日韩成人在线网站| 日韩123欧美字幕| 欧美性爱精品一区二区三区| 五月婷婷综合网| 干中文字幕| 999福利激情视频| 深夜福利视频一区二区| 欧美精品在线看| 国产丝袜第一页| 亚洲无码精品在线播放| 国产成人高清精品免费| 青青青伊人色综合久久| 中文字幕第1页在线播| 视频一本大道香蕉久在线播放| 园内精品自拍视频在线播放| 日韩成人在线一区二区| 国产爽妇精品| 久久综合激情网| 99久久精品国产麻豆婷婷| 77777亚洲午夜久久多人| …亚洲 欧洲 另类 春色| 天天色天天综合网| 精久久久久无码区中文字幕| 久久综合国产乱子免费| 美女扒开下面流白浆在线试听| 欧美.成人.综合在线| 99伊人精品| AV色爱天堂网| 国产欧美中文字幕| 在线观看无码av免费不卡网站| 欧美69视频在线| 毛片网站在线看| 亚洲国产亚综合在线区| 毛片免费在线视频| 四虎国产永久在线观看|