摘 要:法律和文學是兩個古老而獨立的學科,“法律與文學”開辟了這兩個學科研究的新視角,它包括“文學中的法律”、“作為法律的文學”、“通過法律的文學”、“關于法律的文學”等四個分支。本文從這兩個學科的區別和聯系、“法律與文學”運動、研究內容發展趨勢等幾個方面探討法律與文學這一研究的新課題。
關鍵詞:法律與文學;跨學科;新視角
中圖分類號:D9712 文獻標識碼:A 文章編號:1673-2596(2013)01-0066-02
一、法律與文學的聯系
法律和文學研究相對封閉。法律是指由國家專門機關創制的,以權力義務為調整機制并通過國家強制力保證實施,是意志與規律的結合,它是階級統治和社會管理的主要手段。它以原則概念、權利義務、司法實踐等內容,主要規范人的行為,且依靠法庭、警察、監獄等國家暴力工具強制實施。法律內容的龐雜性、程序的復雜性、語言的專業性、邏輯的嚴密性、條文的不可抗拒性,都給法律披上了神秘、冰冷、殘酷的外衣。進而言之,法律代表了統治階級的意志,是統治階級進行國家統治的工具。文學是以語言為手段塑造形象反映社會生活表達作者思想感情的一種藝術形式,它來源于生活,匯集了人民生活的真實情感,也凝聚著作者的思想。文學故事寄托了作家對自由、公平、正義、理想的憧憬,承載了人們對真善美的追求。這使文學天生具有感性、浪漫、親切的特質。而又文學作品形式活潑多樣、內容淺顯易懂、語言幽默風趣,這使文學具有扎實的群眾基礎。綜上所述,法律與文學特質的區別,迫使兩者難以融通。
實際上,法律與文學有著千絲萬縷的聯系,可以成為幸福的伴侶。1816年,德國雅可布·格林在《論法之詩》中說:“法與詩相互誕生于同一張溫床。……詩中蘊涵有法的因素,法中也蘊涵有詩的因素。”意大利哲學家維柯早在《新科學》中也指出:“古代法學全都是詩性的……古羅馬法是一篇嚴肅認真的詩,——讓文學與法律互動起來。”
法律是作為社會調整或控制的技術,是人類對自身社會的性質、經濟、政治、文化以及其他社會關系及其客觀規律的科學認識的結晶。它傳承了一個國家的法律傳統和價值理念,包涵著自由平等、公平正義、公序良俗等超時代、超國家、超歷史的人類文明成果。文學作品是人民對公平正義、真誠善良等人類美好理想的訴求。因此,法律和文學有著本質的聯系,這點已被眾多學者認同。其中法學家蘇曉宏認為:“文學與法遵從的都是美和正義的傳統,它們之間在本質上不存在勢不兩立的利害沖突,在最高意義上,二者應是友好互動、相互信任的關系。”青年學者柯蘭也認為:“法律并非文學的天敵,而是法學與文學具有某種不同尋常的同構性。這種同構性不是它們使用詞匯和思維方式的同構,而是終極關懷的同構——尋求人的具體尊嚴和人類的具體意義。”由此可見,法律和文學都體現了人們對自由、公平、正義的追求,對真、善、美的期待,只是采取的路徑不同而已。法律用國家警察、監獄等國家暴力手段來約束個人行為以維護社會的穩定有序,使個人權利合理地、現實地、有效地實現;文學作品是依靠增加作品感染力,直接表達人們對自由理想的追求。總而言之,法律與文學具有同質性,終極目標是趨同的。
在實踐中,法律與文學聯系密切,相互影響。法律是文學的資料庫、后備軍和保護傘。法律中搶劫、強奸、殺人、復仇、離婚、貪污等犯罪,因情節曲折、矛盾集中、感情劇烈而備受文學家的青睞;文學作為重要的社會內容之一被法律中的知識所保護。同時,文學也對法律產生重要的影響,法律也是用文字記錄和傳播的,把法律視為文學文本,用文學批評技巧、文學理論和修辭方式來研究法律,這對法律解釋和傳播是有重要意義的。
二、“法律與文學”運動
法律與文學的交叉成為了研究者的“新大陸”。首先發現這塊“新大陸”的是美國學者。早在1920年,法律史學家霍爾茲沃思在梅蘭特的影響下,發表了《作為法律史學家的狄更斯》一書,首先駛入了這塊領域。但他只是偶然的“闖入”,并非系統研究。真正意義的系統研究,歸功于美國的“法律與文學”運動。1973年,美國芝加哥大學詹姆斯·懷特出版了《法律的想象:法律與思想與表達的性質研究》一書,揭開了“法律與文學”運動的序幕。“法律與文學”真正成為一門顯學或者說作為一場運動,也是在20世紀80年代之后。美國學者理查德·波斯納是一位在法律、經濟、文學等學科都有造詣的學者,他先后出版了《超越法律》、《法律與文學——一場誤會》等經典著作,成為了這個運動的主力軍。1989年,《卡多佐法律與文學研究》在紐約卡多佐法學院創刊,從而把這場運動推上了高潮。20世紀90年代,越來越多的學者加入到“法律與文學”運動的行列。一份研究報告表明:“在過去的10年里(即1988~1998年),出現了重要的專著,包括托馬斯·格雷的《華萊士·斯蒂文斯研究:法律與詩歌的實踐》、瑪莎·努斯鮑姆的《詩性正義:文學想象與公共生活》、尼維爾·特納和帕米拉·威廉斯合編的《幸福的伴侶:法律與文學》、伊安·瓦德的《法律與文學:可能與視角》等等。到了21世紀,法律與文學運動已經在美國法學院站穩了腳跟,大部分學校都開設了“法律與文學”課程,例如在哈佛和耶魯大學,專設了“狄更斯與法律”這一課程。
“法律與文學”運動一開始就引起了中國學者的關注。上個世紀90年代,朱蘇力先后翻譯了波斯納的《法律與道德理論》、《超越法律》等著作,把“法律與文學”運動介紹到中國,隨后他也出版了專著《法律與文學:以中國傳統戲劇為材料》。1999年,香港馮象出版了《木腿的正義》,隨后臺灣的張麗卿、林東茂、韓政道進行了法律與文學研究實踐。進入21世紀,梁治平、劉星、徐忠明、徐昕、汪世榮、強世功等少壯派也紛紛加入到這支隊伍中來,并產生了一批高質量的學術論著,例如賀衛方的《法邊余墨》、汪世榮的《中國古代判詞研究》、梁治平的《法律與文學之間》、劉星的《西窗法雨》和強世功的《法學筆記》等。
三、“法律與文學”的研究內容
通說認為法律和文學分為“文學中的法律”即:法律中(in)的文學、作為(as)文學的法律、通過(through)文學的法律以及有關(of)文學的法律[9]。這個四分法統領了這一領域,使分散的、凌亂的內容得以整體的、系統的形式呈現,也使該領域研究具有了自立門戶的基本條件。
1.“文學中(in)的法律”,是以文學文本特別是經典文學作品為樣本,探究其內含的法律問題、法律文化、法律思想。這個分支旨在研究文學中的復仇主題和不公平、不公正現象。近年來,隨著文學研究的文化研究轉向,該領域研究范圍逐漸擴大到電影、電視等現代媒體領域。朱蘇力曾以電影《秋菊打官司》為研究對象,也有學者以電視節目《今日說法》為研究對象。同時,由于中西方文化差異和文學傳統差異較大,國人對世界名著了解較少,我國的學者提倡文學“載體”本土化,即以中國文學作品為載體進行法律研究,例如以《竇娥冤》、《趙氏孤兒》、《包公》等國人耳熟能詳的傳統戲劇為載體,也有古代判詞的研究。
2.“作為(as)文學的法律”,這是將法律當做文學文本,用文學批評的方法研究法律文本,其主要內容是法律修辭和司法解釋研究。這個分支在英美法學和大陸法學命運有所不同。以判例為主的英美法系國家,司法意見是法律的重要淵源,學習和撰寫司法意見是法學從業者的必備技能和重要方法,故英美法系國家注重“敘述法學”,即把“敘述故事”方法運用到法律研究中。而在以成文法為主的大陸法系,頒布的成文法條是法律的主要淵源,所以對法律條文的解釋至關重要。故大陸法學學者注重“解釋法學”,即借用文學中的語言分析、修辭等方法解釋法律條文的內涵和外延。我國的法律語言學,發展得很成熟且成果豐碩。
3.通過(through)文學的法律,即“運用各種文學解釋理論來啟發長期存在的、關于解釋制定法和憲法之妥善的爭論”。換而言之,這個分支是借助文學的淺顯易懂的形式來表達深奧法學思想,類似成果有劉星的《西窗法雨》、馮象的《政法筆記》、《法學家茶座》等。進而言之,這個分支主要是借助文學的多樣性和趣味性沖淡法律的枯燥性和深奧性。但目前這個分支似乎已變成了有文學情結的法學家茶余飯后的個人情感抒發。
4.“有關(of)文學的法律”,是指用法律保護文學作品,即用知識產權來維護作者權利,處理與著作權有關的法律問題。
這四個分支的發展也不盡相同,其中“作為文學的法律”,因西方學界的“解釋學”轉向,使該分支背棄了其初衷。“通過文學的法律”完全被排斥在法學主流話語之外,始終處于被遺忘的位置。“通過(through)文學的法律”則被認為是民商法的傳統內容——知識產權。在實際中被知識產權研究消解。四個分支中,僅存的分支為“文學中的法律”。這一分支,吸引了絕大多數的研究者,成為了一枝獨秀局面。
“法律與文學”運動是后現代化語境下學術研究范式的轉化,它使我們突破原有中心主義研究思維模式,轉出原有學科內部研究模式,轉而從外部進行多維度、多視角的學術研究。這個研究的新視角,擊穿了原有學科壁壘,打破了學科門戶偏見,開辟法學和文學的交叉邊緣領域的研究,不僅給這兩個學科研究注入了新的活力,也把這兩個學科的研究帶入一個新的天地。
——————————
參考文獻:
〔1〕張文顯.法理學[M].法律出版社,1997.
〔2〕波斯納.法律與文學[M].中國政法大學出版社,2002.
〔3〕理查德·卡倫伯格.毀約:哈佛法學院親歷記[M].世界知識出版社,2003.
〔4〕朱蘇力.孿生兄弟的不同命運——法律與文學[M].中政大學出版社,2002.
(責任編輯 孫國軍) 一、法律與文學的聯系
法律和文學研究相對封閉。法律是指由國家專門機關創制的,以權力義務為調整機制并通過國家強制力保證實施,是意志與規律的結合,它是階級統治和社會管理的主要手段。它以原則概念、權利義務、司法實踐等內容,主要規范人的行為,且依靠法庭、警察、監獄等國家暴力工具強制實施。法律內容的龐雜性、程序的復雜性、語言的專業性、邏輯的嚴密性、條文的不可抗拒性,都給法律披上了神秘、冰冷、殘酷的外衣。進而言之,法律代表了統治階級的意志,是統治階級進行國家統治的工具。文學是以語言為手段塑造形象反映社會生活表達作者思想感情的一種藝術形式,它來源于生活,匯集了人民生活的真實情感,也凝聚著作者的思想。文學故事寄托了作家對自由、公平、正義、理想的憧憬,承載了人們對真善美的追求。這使文學天生具有感性、浪漫、親切的特質。而又文學作品形式活潑多樣、內容淺顯易懂、語言幽默風趣,這使文學具有扎實的群眾基礎。綜上所述,法律與文學特質的區別,迫使兩者難以融通。
實際上,法律與文學有著千絲萬縷的聯系,可以成為幸福的伴侶。1816年,德國雅可布·格林在《論法之詩》中說:“法與詩相互誕生于同一張溫床。……詩中蘊涵有法的因素,法中也蘊涵有詩的因素。”意大利哲學家維柯早在《新科學》中也指出:“古代法學全都是詩性的……古羅馬法是一篇嚴肅認真的詩,——讓文學與法律互動起來。”
法律是作為社會調整或控制的技術,是人類對自身社會的性質、經濟、政治、文化以及其他社會關系及其客觀規律的科學認識的結晶。它傳承了一個國家的法律傳統和價值理念,包涵著自由平等、公平正義、公序良俗等超時代、超國家、超歷史的人類文明成果。文學作品是人民對公平正義、真誠善良等人類美好理想的訴求。因此,法律和文學有著本質的聯系,這點已被眾多學者認同。其中法學家蘇曉宏認為:“文學與法遵從的都是美和正義的傳統,它們之間在本質上不存在勢不兩立的利害沖突,在最高意義上,二者應是友好互動、相互信任的關系。”青年學者柯蘭也認為:“法律并非文學的天敵,而是法學與文學具有某種不同尋常的同構性。這種同構性不是它們使用詞匯和思維方式的同構,而是終極關懷的同構——尋求人的具體尊嚴和人類的具體意義。”由此可見,法律和文學都體現了人們對自由、公平、正義的追求,對真、善、美的期待,只是采取的路徑不同而已。法律用國家警察、監獄等國家暴力手段來約束個人行為以維護社會的穩定有序,使個人權利合理地、現實地、有效地實現;文學作品是依靠增加作品感染力,直接表達人們對自由理想的追求。總而言之,法律與文學具有同質性,終極目標是趨同的。
在實踐中,法律與文學聯系密切,相互影響。法律是文學的資料庫、后備軍和保護傘。法律中搶劫、強奸、殺人、復仇、離婚、貪污等犯罪,因情節曲折、矛盾集中、感情劇烈而備受文學家的青睞;文學作為重要的社會內容之一被法律中的知識所保護。同時,文學也對法律產生重要的影響,法律也是用文字記錄和傳播的,把法律視為文學文本,用文學批評技巧、文學理論和修辭方式來研究法律,這對法律解釋和傳播是有重要意義的。
二、“法律與文學”運動
法律與文學的交叉成為了研究者的“新大陸”。首先發現這塊“新大陸”的是美國學者。早在1920年,法律史學家霍爾茲沃思在梅蘭特的影響下,發表了《作為法律史學家的狄更斯》一書,首先駛入了這塊領域。但他只是偶然的“闖入”,并非系統研究。真正意義的系統研究,歸功于美國的“法律與文學”運動。1973年,美國芝加哥大學詹姆斯·懷特出版了《法律的想象:法律與思想與表達的性質研究》一書,揭開了“法律與文學”運動的序幕。“法律與文學”真正成為一門顯學或者說作為一場運動,也是在20世紀80年代之后。美國學者理查德·波斯納是一位在法律、經濟、文學等學科都有造詣的學者,他先后出版了《超越法律》、《法律與文學——一場誤會》等經典著作,成為了這個運動的主力軍。1989年,《卡多佐法律與文學研究》在紐約卡多佐法學院創刊,從而把這場運動推上了高潮。20世紀90年代,越來越多的學者加入到“法律與文學”運動的行列。一份研究報告表明:“在過去的10年里(即1988~1998年),出現了重要的專著,包括托馬斯·格雷的《華萊士·斯蒂文斯研究:法律與詩歌的實踐》、瑪莎·努斯鮑姆的《詩性正義:文學想象與公共生活》、尼維爾·特納和帕米拉·威廉斯合編的《幸福的伴侶:法律與文學》、伊安·瓦德的《法律與文學:可能與視角》等等。到了21世紀,法律與文學運動已經在美國法學院站穩了腳跟,大部分學校都開設了“法律與文學”課程,例如在哈佛和耶魯大學,專設了“狄更斯與法律”這一課程。
“法律與文學”運動一開始就引起了中國學者的關注。上個世紀90年代,朱蘇力先后翻譯了波斯納的《法律與道德理論》、《超越法律》等著作,把“法律與文學”運動介紹到中國,隨后他也出版了專著《法律與文學:以中國傳統戲劇為材料》。1999年,香港馮象出版了《木腿的正義》,隨后臺灣的張麗卿、林東茂、韓政道進行了法律與文學研究實踐。進入21世紀,梁治平、劉星、徐忠明、徐昕、汪世榮、強世功等少壯派也紛紛加入到這支隊伍中來,并產生了一批高質量的學術論著,例如賀衛方的《法邊余墨》、汪世榮的《中國古代判詞研究》、梁治平的《法律與文學之間》、劉星的《西窗法雨》和強世功的《法學筆記》等。
三、“法律與文學”的研究內容
通說認為法律和文學分為“文學中的法律”即:法律中(in)的文學、作為(as)文學的法律、通過(through)文學的法律以及有關(of)文學的法律[9]。這個四分法統領了這一領域,使分散的、凌亂的內容得以整體的、系統的形式呈現,也使該領域研究具有了自立門戶的基本條件。
1.“文學中(in)的法律”,是以文學文本特別是經典文學作品為樣本,探究其內含的法律問題、法律文化、法律思想。這個分支旨在研究文學中的復仇主題和不公平、不公正現象。近年來,隨著文學研究的文化研究轉向,該領域研究范圍逐漸擴大到電影、電視等現代媒體領域。朱蘇力曾以電影《秋菊打官司》為研究對象,也有學者以電視節目《今日說法》為研究對象。同時,由于中西方文化差異和文學傳統差異較大,國人對世界名著了解較少,我國的學者提倡文學“載體”本土化,即以中國文學作品為載體進行法律研究,例如以《竇娥冤》、《趙氏孤兒》、《包公》等國人耳熟能詳的傳統戲劇為載體,也有古代判詞的研究。
2.“作為(as)文學的法律”,這是將法律當做文學文本,用文學批評的方法研究法律文本,其主要內容是法律修辭和司法解釋研究。這個分支在英美法學和大陸法學命運有所不同。以判例為主的英美法系國家,司法意見是法律的重要淵源,學習和撰寫司法意見是法學從業者的必備技能和重要方法,故英美法系國家注重“敘述法學”,即把“敘述故事”方法運用到法律研究中。而在以成文法為主的大陸法系,頒布的成文法條是法律的主要淵源,所以對法律條文的解釋至關重要。故大陸法學學者注重“解釋法學”,即借用文學中的語言分析、修辭等方法解釋法律條文的內涵和外延。我國的法律語言學,發展得很成熟且成果豐碩。
3.通過(through)文學的法律,即“運用各種文學解釋理論來啟發長期存在的、關于解釋制定法和憲法之妥善的爭論”。換而言之,這個分支是借助文學的淺顯易懂的形式來表達深奧法學思想,類似成果有劉星的《西窗法雨》、馮象的《政法筆記》、《法學家茶座》等。進而言之,這個分支主要是借助文學的多樣性和趣味性沖淡法律的枯燥性和深奧性。但目前這個分支似乎已變成了有文學情結的法學家茶余飯后的個人情感抒發。
4.“有關(of)文學的法律”,是指用法律保護文學作品,即用知識產權來維護作者權利,處理與著作權有關的法律問題。
這四個分支的發展也不盡相同,其中“作為文學的法律”,因西方學界的“解釋學”轉向,使該分支背棄了其初衷。“通過文學的法律”完全被排斥在法學主流話語之外,始終處于被遺忘的位置。“通過(through)文學的法律”則被認為是民商法的傳統內容——知識產權。在實際中被知識產權研究消解。四個分支中,僅存的分支為“文學中的法律”。這一分支,吸引了絕大多數的研究者,成為了一枝獨秀局面。
“法律與文學”運動是后現代化語境下學術研究范式的轉化,它使我們突破原有中心主義研究思維模式,轉出原有學科內部研究模式,轉而從外部進行多維度、多視角的學術研究。這個研究的新視角,擊穿了原有學科壁壘,打破了學科門戶偏見,開辟法學和文學的交叉邊緣領域的研究,不僅給這兩個學科研究注入了新的活力,也把這兩個學科的研究帶入一個新的天地。
——————————
參考文獻:
〔1〕張文顯.法理學[M].法律出版社,1997.
〔2〕波斯納.法律與文學[M].中國政法大學出版社,2002.
〔3〕理查德·卡倫伯格.毀約:哈佛法學院親歷記[M].世界知識出版社,2003.
〔4〕朱蘇力.孿生兄弟的不同命運——法律與文學[M].中政大學出版社,2002.
(責任編輯 孫國軍)