《中國陶瓷史》第九章中介紹“宣德五彩”時留下了一個課題:至于《博物要覽》所謂的“宣德五彩,深厚堆垛”究竟指的是哪一種實物,還有待進(jìn)一步探索。其實這也是一個在文博界里從未間斷過的話題,尤其是近些年民間出現(xiàn)了一些帶有“大明宣德年制”款識的五彩瓷器,由于國家少有出土和傳世的器物,標(biāo)準(zhǔn)難以把握,所以在鑒別過程中更是眾說紛紜。如何認(rèn)識宣德五彩瓷器,筆者認(rèn)為有必要對歷史相關(guān)的文獻(xiàn)記載進(jìn)行一次全面的分析。
一、與宣德五彩有關(guān)的歷史文獻(xiàn)
1.明萬歷年間(1591年),瑞南道人高濂著書《遵生八箋》中的相關(guān)論述:
(1)又若坐墩之美,如漏空花紋,填以五色,華若云錦。有以五彩實填,絢艷恍目。
(2)宣窯五彩,深厚堆垛,故不甚佳,而成窯五彩,用色淺淡,頗有畫意。
2.明萬歷朝(1597年),地理學(xué)家王世性著書《廣志繹》中的相關(guān)論述:
宣德五彩,堆垛深厚,而成窯用色淺淡,頗成畫意,故宣不及成。
3.明天啟年間(1621年),谷泰撰《博物要覽》中的相關(guān)論述:
(1)又若坐墩之關(guān),如漏空花紋,填以五色,華若云錦。有以五色寔填,絢艷悅目。
(2)宣德五彩,深厚堆垛,故不甚佳,而成窯五彩,用色淺深,且用染色,頗為畫意,故佳。
二、比對歷史文獻(xiàn)
對以上三個歷史文獻(xiàn),經(jīng)過嚴(yán)格地比對后發(fā)現(xiàn):
1.高濂《遵生八箋》出版的時間比王世性《廣志繹》的出版時間早六年,比谷泰出版的《博物要覽》早三十年。
2.被我國文博界普遍接受并廣為引用的王世性相關(guān)說瓷的論述,除了“宣德五彩”的內(nèi)容與高濂說一致以外,其對官、哥二窯的論述也與高濂說瓷大致相近。
3.更為驚訝的是谷泰撰《博物要覽》中論各種窯器的卷五之作,整個篇幅只是對高濂說瓷的章節(jié)有所刪減或結(jié)構(gòu)調(diào)整,文字幾乎一字不差地全版復(fù)制了高濂說瓷的內(nèi)容。
4.《遵生八箋》出版于1591年,距宣德末年間隔155年。《廣志繹》出版于1597年,距宣德末年間隔161年。《博物要覽》出版于1621年,距宣德末年間隔185年。高濂除外,后者是否真有機緣親手觸摸鑒賞到宣德五彩瓷器呢?筆者的結(jié)論是否定的。不然的話,他們肯定能從自己的觀察中得出不同于他人的結(jié)論來,因此筆者判斷:王世性和谷泰均有抄襲高濂之嫌。
既然這樣,古今學(xué)界為什么大多引用《廣志繹》和《博物要覽》作為學(xué)術(shù)佐證,而忽視《遵生八箋》呢?筆者推想可能因高濂《明史》無傳的緣故吧。
三、解讀《遵生八箋》文獻(xiàn)中描述的“宣德五彩”
1.“若罩蓋扁罐,敞口花尊,蜜漬桶罐,甚美,多用五彩燒色”。高濂本段描述說明了五彩工藝在宣德時期不僅廣為應(yīng)用,而且在一些精美瓷器的裝飾上應(yīng)用更多的是“五彩燒色”。
2.“如漏空花紋,填以五色,華若云錦”,“有以五彩實填,絢艷恍目”,這是高濂根據(jù)看過的兩種不同工藝的宣德五彩瓷器特征給出的分類定位。一類是“漏空花紋,填以五色”,這和我們已知的“青花填彩”工藝是一致的,即“斗彩”。另一類是“以五彩實填”,我們可以理解為“滿彩工藝”,也就是整個畫面被彩色釉填實、填滿,沒有漏空露白。根據(jù)這種分類標(biāo)準(zhǔn),可將宣德五彩界定為兩類:一是“漏空填彩”即斗彩,二是“五彩實填”即滿彩。
3.“有藍(lán)地填畫五彩,如石青剔花,有青花白地,有冰裂紋者,種種樣式似非前代曾有”。這一段內(nèi)容,高濂至少提示了兩個方面的信息:
(1)早在宋元時期成熟的陶瓷剔花技藝在宣德時期與五彩工藝結(jié)合是順理成章的事情,陶瓷剔花工藝產(chǎn)生的凹凸立體效果是不言而喻的,對剔花五彩瓷器若非上手仔細(xì)觀察很容易產(chǎn)生彩釉堆垛的視覺偏差。
(2)這些產(chǎn)品是宣德本朝的創(chuàng)新之作。
綜合上述對“宣德五彩”文獻(xiàn)的分析解讀,筆者認(rèn)為:古人高濂見過的“宣德五彩”是具有如下特征的三種產(chǎn)品,即斗彩瓷、滿彩瓷和剔花彩瓷(因各時代或地區(qū)對同一種技藝的稱謂有別,可稱刻花彩瓷或雕花彩瓷)。
另外一個必須要說的重要史實,就是明史里與宣德凸花彩瓷的相關(guān)文獻(xiàn)還有明朝中期學(xué)界名流李詡編著的《戒庵老人漫筆》,該書不僅說到了雕鏤人物彩瓷,而且準(zhǔn)確地指出是在宣德時期的蟋蟀罐上看到了這種工藝。有書為證:“宣德時,蘇州造促織盆,出陸墓、挪莫二家,曾見雕鏤人物,妝采極工巧”。嘲(雖然這一信息與宣德五彩無關(guān),它卻揭示了這個時期民間的彩釉瓷器已十分精美。)
4.“宣德五彩,深厚堆垛”是高濂描述“宣德五彩”的另一重要特征,這也是困惑了幾代人的經(jīng)典謎題。因為:深、厚、堆、垛是器物表面具有明顯凹凸感覺的立體效果。而同一種彩釉被高溫熔化后自然流平的物理特性又決定了釉料在同一燒制溫度的條件下不可能產(chǎn)生堆垛現(xiàn)象。所以多年來對“深厚堆垛”如何解讀,成了正確認(rèn)識“宣德五彩”的難題。
筆者經(jīng)過反復(fù)研究發(fā)現(xiàn):“深厚堆垛”不是高濂對“宣德五彩”瓷器制作工藝上的孤立描述,而是為其論述“成窯五彩”勝于“宣窯五彩”的前期鋪墊。下面我們系統(tǒng)地看看高濂如是說:“成窯上品,無過五彩葡萄敞口扁肚把杯,式較宣杯妙甚。次若草蟲可口子母雞勸杯……。”“余意青花成窯不及宣窯,五彩宣廟不如憲廟。宣窯之青,乃蘇津泥青也。后俱用盡,至成窯時,皆平等青矣。宣窯五彩,深厚堆垛,故不甚佳。而成窯五彩,用色淺淡,頗具畫意。此余評似確然允哉!”
上面即是高濂論“五彩宣廟不及憲廟”的整個過程,大家可以看出高濂評說是優(yōu)或否的依據(jù)是“成窯五彩,用色淺淡,頗具畫意。”而被高濂推崇可以拿來和宣窯五彩媲美的成窯上品是“五彩葡萄杯和次之雞缸杯”。筆者通過宣德、成化兩朝的實物比較后認(rèn)為:
高濂的評判帶有個人喜好的傾向性,因為高濂是被萬歷后世公認(rèn)的明代第一鑒賞家,能詩文、善詞曲、精音律、通醫(yī)理,琴棋書畫、鑒賞文物無所不達(dá)。他從書畫藝術(shù)創(chuàng)作的角度上鑒賞瓷畫作品:首先是“宣窯之青,蘇淳泥青也”。而蘇料的重要特征就是帶有水墨躍然紙上的那種暈散效果,加之宣德青花小品的圖案活潑、內(nèi)容豐富。更具畫意,成化青花使用的國產(chǎn)青料由于缺少蘇料的暈散效果也略顯呆板和畫意不足,因而宣窯青花勝于成窯。
再說成窯五彩,題材靈動。意趣橫生,不僅頗具畫意,而且更加注重烘染設(shè)色并張弛有度,深淺濃淡且變化有序。這些特點在葡萄杯、雞缸杯的圖案里體現(xiàn)得尤為突出,與之相反的是宣德彩瓷的圖案紋飾和成化葡萄杯、雞缸杯相比對,傳統(tǒng)的格式化圖案不僅拘泥、乏味,且缺少新意,更沒有紙墨畫意。所以說,高濂評判“五彩宣廟不及憲廟”是深扼其要又入骨三分!
盡管如此,這并不影響高濂對宣德五彩“華若云錦”和“絢艷恍目”藝術(shù)價值的充分肯定。因為高濂從“頗具畫意”這一角度對成化五彩品鑒的觀點和其品鑒宣德五彩的觀點一起被后人所接受,進(jìn)而形成了明代中期鑒賞宣成官窯瓷器的理論基礎(chǔ)并成為后世說瓷的重要內(nèi)容。
四、結(jié)論
通過對歷史文獻(xiàn)的分析和實物的相互印證,我們可得如下結(jié)論:
1.歷史上對于“宣德五彩瓷器”的相關(guān)描述起源于高濂的《遵生八箋》。
2.對高濂說瓷的內(nèi)容分析后筆者認(rèn)為:“宣德五彩”是對該時期生產(chǎn)的多彩瓷器的泛指,其中包括斗彩瓷、滿彩瓷、剔花彩瓷。
3.五彩工藝在宣德時期不僅非常成熟且已廣為應(yīng)用,五彩與剔花工藝相結(jié)合的彩瓷品種是宣德時期首創(chuàng)品種。
4.“宣德五彩,深厚堆垛”一說是用來襯托“葡萄杯和雞缸杯,頗具畫意”的夸張比喻,并非指彩瓷表面彩釉重復(fù)疊加后產(chǎn)生的工藝特征。同時也不排除這是古人品鑒“宣德剔花彩瓷”時因視覺偏差而產(chǎn)生的錯判的可能性。
依據(jù)上述對文獻(xiàn)記載的分析得出:宣德時期確實燒造過大量精美的五彩瓷器。遺憾的是限于國家少有出土和傳世的器物佐證,面對民間收藏的宣德五彩瓷器傳統(tǒng)鑒定顯得有些無所適從。筆者認(rèn)為:我們應(yīng)當(dāng)本著實事求是的態(tài)度,不要急著否定和拋棄我們以前沒有見過的東西,因為實踐證明:隨著考古發(fā)展及科技鑒定能力的提升,以前成熟定性的觀點被顛覆的例子早已屢見不鮮了。
所以我們相信:隨著國家考古發(fā)掘中的不斷發(fā)現(xiàn),隨著科學(xué)或古陶瓷鑒定技術(shù)的不斷成熟,一定會對“宣德五彩瓷器”做出一個客觀結(jié)論!