四川省教育廳資助科研項(xiàng)目:構(gòu)建女性主義意識(shí)關(guān)照下的兒童文學(xué)翻譯的新模式(項(xiàng)目編號(hào):12SA103)
摘 要:兒童文學(xué)作品以其經(jīng)典的文學(xué)形象與恒久的文學(xué)魅力引著代代讀者品讀和回味。在女性主義文學(xué)理論的關(guān)照下,本文探討了女性主義作者怎樣通過(guò)改編、重寫、創(chuàng)作等策略在兒童文學(xué)中滲透女性主義的意識(shí)形態(tài),怎樣使自己在兒童文學(xué)中“可見”,來(lái)進(jìn)一步推翻男性權(quán)威,并在文學(xué)文化界確立自身的地位和價(jià)值。
關(guān)鍵詞:女性主義;兒童文學(xué)作品;改編;重寫;創(chuàng)作
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-3-0-01
在文學(xué)范疇中,兒童文學(xué)獨(dú)具審美規(guī)范與意義,而在兒童文學(xué)史中,女性卻向來(lái)受到排斥。這與女性在整個(gè)文學(xué)史中受到排斥, 從有權(quán)力和有影響的地位上受到排擠是分不開的。女性因父權(quán)統(tǒng)治的壓迫被排除在創(chuàng)作群體之外,僅僅成為文學(xué)的旁觀者和被表現(xiàn)者。女性主義從性別研究的角度考量文學(xué)作品中文化性別差異、語(yǔ)言性別差異以及性別意識(shí)差異等等,給文學(xué)以及翻譯研究帶來(lái)全新的啟迪。在兒童文學(xué)領(lǐng)域中,女性主義作者主要通過(guò)改編、重讀和創(chuàng)作這幾個(gè)途徑將女性主義意識(shí)向兒童文學(xué)作品中的滲透,把新的意義從同一作品中解放出來(lái),去除根植于人們心中的男性意識(shí)。
一、女性主義關(guān)照下兒童文學(xué)作品的改編
近年來(lái),為了應(yīng)對(duì)傳統(tǒng)神話中可能存在的暴力和性別歧視,越來(lái)越多的兒童文學(xué)作品被進(jìn)行了改編,以體現(xiàn)更能讓人接受的價(jià)值觀,其中女性主義的改編及滲透尤為明顯。例如,羅伯特·門茨(Robert Munsch)的《紙袋公主》(The Paperbag Princess)一書就打破了讀者的期待:堅(jiān)定的公主用自己的智慧從惡龍手中就出了未婚夫羅納德王子,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)王子是個(gè)狂妄自負(fù)的家伙,根本配不上她,最后她決定保持單身。這就顛覆了我們傳統(tǒng)意義上關(guān)于性別的觀念。其他所有的故事中都是王子營(yíng)救公主,公主的角色永遠(yuǎn)是柔弱的。而《紙袋公主》則打破了這個(gè)根深蒂固的傳統(tǒng)觀念,這就在孩子的心中將公主的角色重新塑造成了堅(jiān)強(qiáng)、自立的形象,寫出了女性對(duì)自我命運(yùn)的把握與渴求。這對(duì)兒童價(jià)值觀的形成意義是深遠(yuǎn)的。所有的文學(xué)作品都反映了作者的意識(shí)形態(tài),女性主義的兒童文學(xué)同樣反映出女性主義的意識(shí)形態(tài)。
在理查·A·加納(Richard A. Gardner, MD)的“辛德瑞瑪”(“Cinderelma”)中,獲得解放的女性依然是通過(guò)嫁給夢(mèng)想中的男人而獲得幸福。事實(shí)上,在標(biāo)榜自由開放的童話中,有相當(dāng)大一部分仍然把結(jié)婚作為幸福結(jié)局。很多作品依然把女性真正的價(jià)值理解為釣到金龜婿的能力,女性主義在兒童文學(xué)作品中依然嚴(yán)厲地抨擊這種對(duì)女性價(jià)值的膚淺理解。加納醫(yī)生對(duì)傳統(tǒng)故事的幸福結(jié)局提出了反對(duì)意見,原因是它們歪曲了事實(shí),“導(dǎo)致我們普遍不滿,忍耐挫折的能力低下”3。因此在加納醫(yī)生的筆下,當(dāng)受虐待的“辛德瑞瑪”意識(shí)到并不存在仙子教母時(shí),她自己做了禮服,步行去參加舞會(huì),并拒絕了富有的王子,因?yàn)樗X得自己和他毫無(wú)共同之處——王子徹頭徹尾地沉浸在自己的階級(jí)趣味里。這就向孩子們展現(xiàn)出了女性竭力反抗男權(quán)制文化壓迫的不屈精神。女性主義的改編用嶄新的雙眼回顧過(guò)去,以新的角度翻開過(guò)去的篇章,發(fā)掘女性認(rèn)識(shí)自己的過(guò)程。
二、女性主義關(guān)照下兒童文學(xué)作品的重讀
過(guò)去能被稱為優(yōu)秀作品的作者大多是白膚色的男性,而其他的人的則是處于邊緣地位的,他們的作品也是偏離“正宗”的。對(duì)文學(xué)作品的理解也是如此。而女性作者卻要求打破這一“傳統(tǒng)”的束縛,要使女性文學(xué)、女性文化成為可見的東西,通過(guò)對(duì)文學(xué)作品的閱讀提高女性意識(shí),用嶄新的雙眼回顧過(guò)去,以新的角度翻開過(guò)去的篇章。在兒童文學(xué)的領(lǐng)域中,她們同樣通過(guò)重讀來(lái)對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行再理解,從一個(gè)贊同型讀者變成一個(gè)反抗型讀者,在同一作品中解放出新的意義。
過(guò)去,伯內(nèi)特(Burnett)的《秘密花園》(The Secret Garden)被認(rèn)為是關(guān)于瑪麗如何按照社會(huì)要求來(lái)規(guī)范自己的故事。女性主義批評(píng)家們?cè)谥刈x該書后,將其理解為女性對(duì)屬于自己的空間的渴求,女性的創(chuàng)造力的展示。她們認(rèn)為瑪麗的秘密花園給讀者呈現(xiàn)了這樣一個(gè)空間——從荒蕪到茂盛的花園,這個(gè)花園即是女性創(chuàng)造力的展示。同時(shí),瑪麗的花園正如文學(xué)的發(fā)展史,瑪麗的努力使花園從荒蕪到茂盛,而女性作家的創(chuàng)作使女性文學(xué)欣欣向榮。
同樣被誤解的還有奧爾科特(Alcott)的《小婦人》(Little Women)。過(guò)去被解讀為一個(gè)關(guān)于女性如何學(xué)會(huì)為男性服務(wù)的故事。在女性主義者的重新解讀后,故事被賦予了新的意義,即一個(gè)關(guān)于女性如何互相支持的故事,書中體現(xiàn)的是女性之間的默契、同情、忠誠(chéng)及團(tuán)結(jié)。
三、女性主義關(guān)照下兒童文學(xué)作品的寫作
“在兒童文學(xué)塑造的世界中,成人往往先入為主”4。兒童文學(xué)在本質(zhì)上體現(xiàn)的是成人社會(huì)的“兒童觀”,是由成年人指導(dǎo)、生產(chǎn)、主宰的文學(xué)。因而,過(guò)去的兒童文學(xué)作品中滲透著男權(quán)主義復(fù)權(quán)制的文化。女性作家洞悉到男權(quán)社會(huì)中種族、男女的不平等,發(fā)現(xiàn)在作品中隱藏的父權(quán)制文化,因此在她們的兒童文學(xué)作品中就不難挖掘出“顛覆”的思想觀,以及在此思想觀的指導(dǎo)下作者塑造的新女性形象。羅琳作為一名女性作家,其哈利·波特系列兒童小說(shuō)中塑造的女主人公赫敏就是一個(gè)現(xiàn)代新女性的形象。她睿智,不依靠男性的幫助獨(dú)立解決問(wèn)題,具有獨(dú)立的女性意識(shí)。首先,她努力學(xué)習(xí),努力獲得知識(shí)。她嚴(yán)格要求自己,上課必須第一個(gè)舉手回答問(wèn)題,并且回答必須正確。她以超出常人的努力來(lái)證明自己,成為全年級(jí)最聰明的學(xué)生。其次,她有主見能獨(dú)立解決問(wèn)題。她不僅不依附于男性,有時(shí)她的男性朋友也需要她的幫助脫離困境。她與哈利的智慧難分伯仲。
傳統(tǒng)女性如果想被男權(quán)社會(huì)接受,她應(yīng)該是柔弱的,需要接受男性幫助。女人生性溫柔、被動(dòng)、缺乏進(jìn)取心,秉性上更宜受男性支配。女性的自我意識(shí)被漫長(zhǎng)的男權(quán)制社會(huì)所壓抑。而赫敏的形象與傳統(tǒng)女性的形象相差甚遠(yuǎn),是典型的女性主義作家所塑造的女性形象。她們始終不放棄自我,勤奮努力,具有獨(dú)立思考的能力,依靠自我解決問(wèn)題。女性不再是男性的附屬,而是有思考和判斷能力,是自我意識(shí)覺醒了的新女性。
四、結(jié)語(yǔ)
經(jīng)典的兒童文學(xué)作品給讀者留下了豐富的品讀空間,經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn)。但正如安徒生所說(shuō):“孩子們會(huì)更喜歡他的故事,成人則會(huì)對(duì)蘊(yùn)藏其中的思想發(fā)生興趣”。因此,通過(guò)女性主義文學(xué)理論這一獨(dú)特的視角深入剖析并使女性意識(shí)深蘊(yùn)其中,會(huì)使兒童文學(xué)煥發(fā)新的光彩。用女性主義文學(xué)理論重新對(duì)兒童文學(xué)進(jìn)行改編、重讀和創(chuàng)作具有重要的學(xué)術(shù)與時(shí)代意義。
參考文獻(xiàn):
1、Alcott, Louisa May. Little Women. Bantam Classics, 2006.
2、Burnett, Frances Hodgson. The Secret Garden. Wordsworth Editions Ltd., 1998.
3、Gardner, Richard A. Dr. Gardner’s Fairy Tales for Today’s Children. Englewood Cliffs: Prentice, 1974: 5.
4、Jacqueline Rose.The Case of Peter Pan or the Impossibility of Children’s Fiction. Basingstoke: Macmillan, 1994: 2.
5、Munsch, Robert. The Paperbag Princess. Toronto: Annick, 1980.
6、Rowling, J. K. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. New York: Scholastic, Inc., 1997.
7、鮑曉蘭. 西方女性主義研究評(píng)介. 北京:北京三聯(lián)書店,1995.
8、琳達(dá)·哈恩切. 加拿大后現(xiàn)代主義——加拿大現(xiàn)代英語(yǔ)小說(shuō)研究. 趙伐,郭昌瑜譯. 重慶:重慶出版社,1993.
9、張穎,蘇芳.《秘密花園》的女性主義解讀. 外國(guó)問(wèn)題研究,2009(3).