摘 要:本文以認知語言學為基礎,從廣義的隱喻角度入手,結合《現代漢語詞典》的釋義,主要考察由多個(主要是兩個)語素構成的合成詞的語素義和詞義的關系,著重分析語素義和詞義互相間的生成關系,即語素義隱喻與詞匯義隱喻對語素及詞匯的義項產生的影響。
關鍵詞:隱喻 語素義 詞義 關系
中圖分類號:H 030 文獻標識碼:A 文章編號:1006-026X(2013)03-0000-01
關于語素義和由它構成的詞的詞義之間的關系,前輩學者多有研究,但專從隱喻視角來研究語素義與詞義間關系的資料卻不多,國外學者對詞匯隱喻的研究要比國內深刻,可以說隱喻對漢語詞義的影響與英語有諸多共同之處,但漢語隱喻發展又有其獨特性,即語素和詞都可能有隱喻義,這就為語素義和詞義的關系討論,開辟出了一個新的視角。
一、隱喻
隨著認知語言學中隱喻對詞匯研究重要性的日益顯現,我們在對詞匯進行研究的同時,首先要理解隱喻的意義。關于隱喻,我們依照萊考夫的觀點“隱喻是用一種概念表達另一種概念。”它是利用事物的相似性,把不同的兩個事物聯系在一起,聯系的過程中,把事物的意義抽象出來的過程。人類文明發展和語言發展過程中,人們利用隱喻來認識外界事物和對外界事物命名,所以隱喻是人類的一種思維方式和認識方式,作為思維方式的隱喻隱匿在日常語一言中。而萊考夫和約翰遜也指出“轉喻象隱喻一樣,是我們日常思維的一種方式,它以經驗為基礎,遵循一般和系統的原則,并被用于組織我們的思維和行為,屬于一種認知方式和現象”本文在對作為構詞語素的合成詞進行隱喻認知分析時,采用了廣義的隱喻定義。此定義中的重點是從認知的角度,隱喻的范圍是比較寬泛的,它包括轉喻。而在認知角度下,從隱喻角度入手的語素義和詞義研究的理論意義在于說明語素義和詞義之間的聯系不是任意的,而是產生于我們的身體經驗。
二、語素義和詞義之間的關系
(一) 語素義隱喻造詞形成新詞。
語素義隱喻造詞分為前喻式和后喻式兩種。前喻式指位置靠前的語素為喻指成分,如“鉆研”,鉆,原型指用尖的東西在另一物體上轉動,造成窟窿,隱喻深入,鉆研。后喻式指位置在后的語素為喻指成分,其中包括隱喻造詞最簡單且典型的格式是:像…………的東西。如“冰”構詞“冰片”、“冰糖”,冰喻指像冰的東西。又如“門”構詞“電門”、“水門”、“氣門”、“球門”、“快門”,門喻指形狀或作用像門的。再如“流”構詞“電流”、“氣流”、“暖流”、“寒流,流喻指像水流的東西。從后喻式合成詞中我們可以很明顯的感受到其認知功能的強大,這種喻指具有類推性,反映出了人類語言形成過程中的思維方式和理解世界的方式。而不論是前喻式還是后喻式,詞義都在引申中發生了轉移,而這種轉移是以隱喻的認知模式為內在機制的。
1詞義固定并且形成新的語素義
如“獸”的本意指:哺乳動物的通稱。一般指有四條腿、全身生毛的哺乳動物。后人們通過對獸生活習性及本質的了解,隱喻出野蠻下流之意,并造詞:獸性、獸欲、獸行、獸心。詞義都包含野蠻殘忍之意,這些詞的詞義都由“獸”的隱喻義而來,而“獸”的隱喻義也在長期使用中沉淀下來,形成新的語素義納入《現代漢語詞典》,成為“獸”的義項。而對這一種隱喻義的基本要求就是要長期使用且有較高的構詞頻率。或者專指義較強,比如說“膠泥”中的“膠”指“像膠一樣的“其構詞頻率很低,但專指性太強,所以也形成了新的語素義。
2詞義固定卻不能形成新的語素義
如律詩四聯分別稱為“首聯”、“頷聯”、“頸聯”、“尾聯”,其中“首聯”中的“首”在《現代漢語詞典》中的釋義有:①頭,②第一;最高的。“首聯”中的“首取第二義項義為第一聯,“頷聯”中的“頷”在詞典中的釋義為:下巴。而“頷聯”的意義為第二聯。在這里用人身體部位從上到下的排列來隱喻律詩的一、二、三、四聯,其中“頷聯”詞義固定但詞典卻沒有設立相對的義項,也就是并沒有形成新的語素義,詞義并沒有介入到語素義當中。
(二)詞義為兩語素相加或融合之后隱喻而得,也就是合成詞詞義本身隱喻,構成新詞義
這種情況也可以理解為全喻式合成詞,其隱喻對象不與構詞的語素發生單獨的、個別的聯系,所以其往往也不會給構詞的語素帶來新的語素義,但卻會構成新的詞義。
1詞匯本義與隱喻義共存
如雞肋:詞義即為語素義的簡單相加:雞的肋骨。因吃著沒味,扔了可惜,隱喻為沒有多大價值、多大意思的事。
干戈:干戈中“干”的名詞性語素義為:古代指盾,“戈”語素義為:古代兵器,橫刃,用青銅或鐵制成,裝有長柄。而“干戈”語素義融合泛指武器,隱喻戰爭。
泰斗:是泰山北斗的簡稱,泰山是五岳之首,北斗是天象中重要的星宿。根據它們有地位且都是世人仰慕的對象這一特點,組合成詞后,詞義發生了變化,隱喻德高望重或有卓越成就而為眾人所敬仰的人。
2詞匯隱喻義保留,本義消亡
文章:本指繪畫上的錯綜華美的色彩或花紋,古代以青與赤相配合叫文,赤與白相配合叫章。如《莊子·膚筐》:“滅文章,散五采膠離朱之目,而天下始人含其明矣。”文章的詞義是色彩、花紋,即文采,又由此引申,人們把創作的具有文采的文字、文辭等,也叫做文章。如《史記·儒林列傳》:“文章爾雅,訓辭深厚。”劉艦《文心雕龍·情采》:“圣賢書辭,總稱文章,非采而何?’在現代漢語里,我們還把獨立成篇的、有組織的文字通稱為文章。而文章的本義反倒消亡了。
三、結語
上述分析顯示出,隱喻對語素義和詞義的關系有著重要的意義。人類生存于世界,離不開意義問題,更確切地說離不開對詞義、語素義及其關系的深入的認知理解和科學的分析研究。因此對該兩級意義單位進行剖析和探討,對于詞匯學具有非常重要的理論意義.這也是本文的意義所在。
參考文獻
[1] 楊潤陸.比喻造詞形成的語素義.中國語文.2004(6)
[2] 王玉鼎.名詞性并列復合詞的詞義與語素義之關系.西藏民族學院學報.1994(1)
[3] 李敏.隱喻在漢語詞義發展中的體現.華北電力大學學報.2003(2)
[4] 辜夕娟.“人”作為構詞語素的雙音節合成詞的隱喻認知分析.云南電大學報.2010
[5] 楊振蘭.試論詞義與語素義.漢語學習.1993(6)
[6] 陳瑜;趙華俊.詞義擴展的隱喻和轉喻認知機制探微.沈陽大學學報.2008(1)