【摘 要】平行結(jié)構(gòu)是英語中運用非常廣泛的修辭手法之一,它句式工整、語言簡潔、語義豐富,提升了語言的表達能力。本文從平行結(jié)構(gòu)的表現(xiàn)形式及其應用進行了初步探討。
【關(guān)鍵詞】平行結(jié)構(gòu) 修辭 表現(xiàn)形式
Parallelism(平行結(jié)構(gòu))一詞來自希臘文。平行結(jié)構(gòu)又叫排比,它將兩個或兩個以上意義相關(guān)、層次相同、句法功能相同的詞、詞組、分句等成串排列,以表達同類的行為、思想、概念的一種結(jié)構(gòu)序列。從語法角度看屬于并列結(jié)構(gòu)(coordination); 從修辭角度看,它是為提高語言表達能力而運用的一種簡潔明快的修辭手法。運用這種結(jié)構(gòu)寫成的文章,說理有力、敘事生動、結(jié)構(gòu)勻稱、語言簡潔、語義豐富而且音調(diào)和諧、朗朗上口,因此常用于散文、詩歌或演講中,尤其在演講中運用這種結(jié)構(gòu)會使演講鏗鏘有力,節(jié)奏明快且有較強的影響力和感染力。
英語中平行結(jié)構(gòu)的表現(xiàn)形式可以是詞與詞的并列、短語與短語的并列,也可以是句子與句子的并列等,在大學英語精讀的教學過程中,我們經(jīng)常可以遇到這樣的例子。下面我就結(jié)合我們的英語教學中的例子來看這種結(jié)構(gòu)的運用。
一、詞與詞的并列
詞與詞的并列可以是名詞與名詞的并列、動詞與動詞的并列,也可以是形容詞與形容詞的并列。例如:
a) A cycle of birth, youth, maturity, and death makes the regular repeated pattern of life. (Noun)
出生、青春、成熟和死亡的循環(huán)成了有規(guī)律生命循環(huán)反復的模式。
b) The production manager was asked to write his report quickly, accurately, and thoroughly. (Adverbs)
生產(chǎn)經(jīng)理被要求迅速、準確、完整地寫出他的報告。
c) The young film star was tall, dark, and handsome. (Adjectives)
這位年輕的電影明星身材高大,皮膚黑黝黑,相貌英俊。
二、短語與短語并列
短語與短語并列可以是介詞短語、動名詞短語、動詞不定式短語等等的并列。例如:
a) Knowing how to study and learning how to budget time are important for college student. ( Gerundial phrase)
懂得怎樣學習,學會合理支配時間是大學生應該重視的問題。
b) To support his family and to put himself through college, he worked seven hours a day. (Infinitive phrase)
為養(yǎng)家糊口,為自己讀完大學, 他一天工作七小時。
c) By birth and by education Jefferson belonged to the highest social class. (Prepositional phrase)
由出生和所受的教育來判斷,杰斐遜屬于最高的社會階層。
三、句子與句子并列
句子與句子的并列可以是從句的并列、主句的并列也可以是句式的并列。例如:
a) They were refocusing the parameters. They were redefining the problems. They were reframing the questions.
(James Sollisch: Fruitful Questions)
他們重新瞄準相關(guān)因素。他們重新界定了問題。他們重新構(gòu)建了問題。
b) The salesman expected that he would present his product at the meeting, that there would be time for him to show his slide presentation, and that prospective buyers would ask him questions.
推銷員期望他會在會議上呈現(xiàn)他的產(chǎn)品,會有時間演示他的幻燈片,會有潛在買家問他問題。
c) Let freedom ring from the mighty mountains of New York.
Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.
Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.
Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.
(Martin Luther King I Have a Dream)
讓自由之聲從新罕布什爾州的巍峨的崇山峻嶺響起來!
讓自由之聲從紐約州的崇山峻嶺響起來!
讓自由之聲從賓夕法尼亞州的阿勒格尼山響起來!
讓自由之聲從科羅拉多州冰雪覆蓋的落基山響起來!
讓自由之聲從加利福尼亞州蜿蜒的群峰響起來!
平行結(jié)構(gòu)常常與重復合二為一, 交織使用,有利于加強語氣, 增強表達效果。以上是一個很好的例子,在馬丁路德金的演講中還有很多類似的句子和段落,正是這種平行結(jié)構(gòu)和重復的交織,他的演講在當時乃至現(xiàn)在都傳為佳作。
通過以上的例子我們可以看出,平行結(jié)構(gòu)的運用可以使我們要表達的內(nèi)容更形象、生動,語言更具有感染力和渲染力。在英語學習過程中掌握這種修辭手法有利于提高我們的理解力和表達能力,同時也提高我們對英國文化的欣賞能力。
【參考文獻】
[1]楊才英. 英語平行結(jié)構(gòu)賞析. 四川職業(yè)技術(shù)學院學,2004(2).
[2]王靜,王華. 論英語中的平行結(jié)構(gòu). 宿州學院學報,2007(8).
[3]董亞芬. 大學英語精讀. 上海外語教育出版社,2011.