999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從《喜福會》看華裔文化之生存狀態

2013-04-29 00:44:03張麗
作家·下半月 2013年9期

摘要 美國華裔女作家譚恩美通過小說《喜福會》,向讀者展示了在美國作為少數族裔文化的中國文化在美國文化的沖擊下所受的影響,以及這兩種文化的相互交際和融會,并最終重構產生出了獨特的“華裔文化”。

關鍵詞:《喜福會》 中美文化 華裔文化

中圖分類號:I106.4 文獻標識碼:A

作為美國少數族裔文學的一支,華裔美國文學近年來已成為亞裔美國文學研究的一支獨秀。美國華裔作家代表之一的譚恩美,以其“作品中的新原始主義元素揭示文學創作,尤其是少數族裔女性文學創作,與充滿神話性的原始色彩元素的關系”;其成名作《喜福會》更“是近些年來美國華裔作家對中美文化之間的關系進行探索的一個范本”。

《喜福會》向西方讀者和東方讀者展示了在美國背景下,作為少數族裔的美國華人,在美國文化的不斷沖擊下,想保有自己傳統的中國文化的訴求。因為作為美國的少數族裔,美國華裔與美國主流社會的交流過程,實質上就是中國文化和美國文化不斷相互影響與相互交際的過程,中美兩種文化在滲透與交流之后開始了融合交匯并產生出了一種新的文化——華裔文化。華裔文化既傳承于傳統的中國文化,又與傳統的中國文化不盡相同;既深受美國主流文化的影響,又有別于美國的西式文化;并且這兩種文化相互影響、相互交際,最終形成了融合與重構,產生出了獨特的“華裔文化”。而華裔也只有在尋求和確立了自己獨有的華裔文化身份之后,才能最終達成這兩種文化身份在自身的重構,而不至于“迷失”在自己的雙重身份之下。

一 獨在異鄉為異客

五千年來,中華民族一直都是摯愛故鄉的民族,離鄉的游子們曾用眾多的詩篇表達了對故鄉的思念;只是游子們也未曾想到的是,五千年之后,他們和故鄉的距離,會被一直拉遠到千萬里之外地球的那一邊。

《喜福會》中的主人公,即是身在地球那一邊的四對美籍華裔母女。四位母親都是在中國解放前,因不同的原因來到美國的中國移民,她們組織了名為“喜福會”的聚會,每隔一段時間輪流做東聚會。這個聚會的目的之一,是讓她們能夠借此對過去的中國生活進行緬懷,寄托對故鄉的懷念之情。目的之二則是為了讓大家應對學習如何適應美國新的環境,因為新環境和新生活對于她們這樣的新移民來說是非常艱難的,她們希望能借“喜福會”讓她們交流學習,從而以適應美國的生存發展之道。

然而,即使努力了若干年想要適應美國的環境,她們發現自己的思維方式歸根結底依然還是中國式的,比如母親之一的孫林冬,在美國生活多年仍沒有付小費的習慣:和女兒一起去餐館吃飯,結賬時她不但不會像美國人那樣把付小費當成一種禮貌,反而因為拒付小費覺得自己節約了開銷,“帶著勝利者的微笑揚起了頭”,結果女兒鐘韋弗利因此非常尷尬,不得不趁母親去洗手間的時候,悄悄把小費塞給侍者。另外一位母親蘇安梅,盡管自己在美國生活多年,仍然反對女兒與美國人通婚——理由僅僅是因為那個男孩子是“美國人”、“外國人”。這說明了哪怕拿的是美國護照,和全家在美國定居,蘇安梅內心深處還是沒有把自己當成是完全的美國公民。

與此同時,美國的主流社會實際上也很難真正認同她們,因為在相當長的時間內,盎格魯·撒克遜人的語言和文化信仰及文化準則一直是強勢文化,而弱勢文化被迫服從于它,時至今日,它仍是美國社會的主流文化。例如,當母親顧映映和女兒圣克萊爾·琳娜一同外出時,顧映映就被認為是琳娜的侍女——只因身為中美混血兒的琳娜長了張美國人的面孔,其他的美國人就認定顧映映作為中國人,只可能是美國人的侍女,而不會想到她還會有其他的身份。這種美國人心中潛在的自我優越感、對少數族裔的偏見與歧視,讓華人們覺得,美國人并沒有真正地認同華人,華人也并不能夠和美國人達成真正的平等。所以,作為身在美國的異鄉人,“語言的障礙……強勢的主流文化使得這些母親們一直生活在一種邊緣狀態”。

二 卻恐他鄉勝故鄉

遠離了故土的這四位母親,在中美雙重文化的不斷撞擊下,成了處于夾縫狀態的邊緣人;作為受到一定排斥的少數族裔,她們把希望寄托在了自己女兒身上:希望女兒在接受了中美雙重文化教育之后,再也不會像母親那樣被人瞧不起;希望女兒在能說一口地道英語的同時,也能承襲中國傳統的美德和精神,能把“美國的環境”和“中國人的性格”“完美地結合起來”。

然而,過了若干年后,這些母親才發現,在美國出生、操英語長大的女兒,只學會了如何在美國環境下生存,卻怎么都教不會“中國人的性格”。如女兒吳晶妹就認為“‘喜福會不過是中國民間的陋習,如同‘三K黨的秘密聚會”——在女兒們眼中,美國文化是先進的,是適合她們的;而母親們所代表的中國文化,則是過時的、落后的。西方文化與文學的意識形態主導著她們對中國文化的理解,其結果是她們所理解與認知的文化并非中國文化,而是從美國文化的視角接受的中國文化。

中國母親們發現,在美國文化的沖擊下,她們的女兒們完全無法接受她們自認為“最完美的”中國思想:“孝敬父母,聽從母命”,“不表露聲色,把想法隱藏在內心深處,在暗中掌握優勢”,等等,這些都被女兒們認作是“老觀念”。

這是因為,作為美國的少數族裔,當華人一旦離開中國這片故土到了異鄉的美國,他們也就從自己本身的中國“原文化中被連根拔起”,被移植到了美國異文化的土壤中。而為了適應兩種文化同時對他們所產生的影響,他們不得不在美國這個新環境里保有“兩張面孔”——一張中國面孔,一張美國面孔。同時擁有“兩張面孔”就意味著在兩種文化的夾擊下,他們經常是“看上去這樣,而實際上又是那樣”,成了表里不一的人——即使這并非出于他們的本意。而“表里不一”給他們帶來的后果,就是他們既不能被美國人認同,也不能被中國同胞認同——美國人認為華裔是中國人,中國同胞卻認為華裔“不是百分之百的中國人”。

所以,為了尋求和確立自己的文化身份,《喜福會》中的華人母親們不得不做出“‘最優策略均衡:一方面堅持固守并強化自己的中國文化傳統,……另一方面,美國文化的刻痕在這些母親們身上越來越深”。即是說,在美國強勢主流文化的沖擊下,華人母親們不得不嘗試與之交際。事實上,這些母親的名字本身,就暗示了兩種文化在她們身上所達成的交際:如顧映映,嫁了美國人圣克萊爾后,即更名為圣克萊爾·映映;孫林冬和李宿愿,嫁的雖是華人,但依然遵從美國習慣,改從夫姓,分別更名叫鐘林冬和吳宿愿。

三 故鄉何處是

兩種文化在沖突與交際之后,開始達成了彼此之間的一些理解:母親孫林冬從完全不同意女兒與美國人結婚、到后來也接受了女兒的第二次婚姻仍然找了個美國人作丈夫,這就表示了想固守中國文化的母親,也逐步接受了美國文化對女兒的影響作用,進而接受了女兒的思想行為。同時,女兒鐘韋弗利亦在經受了一系列生活遭遇后,明白了華人血統是自己無法拋棄的根,中華文化不只是中藥鋪和中餐館,于是她愿意開始嘗試了解母親所代表的中國文化,愿和母親“把所有分歧都拋在身后,一起登上飛機……從西方飛向東方”。

“從西方飛向東方”,暗示了中美兩種文化在沖突和交際之后,開始了它們的融合,并重構產生出了一種新的文化——華裔文化。華裔文化既傳承于傳統的中國文化,又與傳統的中國文化不盡相同;既深受美國主流文化的影響,又有別于美國的西式文化。學者徐穎果也指出:“華裔所認知的中國文化是在美國語境中的中國文化,是既非純粹意義上的美國文化,也非純粹意義上的中國文化,而是第三種文化——美國華裔文化。”

如孫林冬,在回到闊別了四十年的中國之后,哪怕穿的是中國式的衣服,說的是中國話,花的也是人民幣,中國人卻仍能從她“走路的姿勢”和“臉上的表情”,就知道她“不是百分之百的中國人”。

四十年對故鄉的仰望,卻在回歸成為現實之后,變成了對自身歸屬感的迷惘。“故鄉何處是?何處是故鄉?”成了華裔們心頭一根永久的刺。

所以,華裔文化是認定華裔身份的關鍵所在,因為華裔自從離開中國,就已從自己本身的“原文化中被連根拔起”,但如果在被拔起之后卻不能在美國的異文化土壤中接受移植,華裔和華裔文化就會因無法尋到自己的“根”而導致最終枯萎。所以,唯有尋求確立了自己的華裔文化身份,華裔們方不至于被壓抑在中美兩種文化的夾縫中,方可在世界一體化的今天,促進自身的進步和發展。

四 恨到歸時方始休

“從西方飛向東方”,同時也暗示了華裔們唯有回到東方故國,才能尋到自己的根,才能在美國文化的沖擊下,仍保有自己的中國文化,并最終讓這兩種文化在自身達成融合,形成獨有的華裔文化。

在小說最后,中美兩種文化的融合,也從李宿愿的女兒吳晶妹“從西方飛向東方”那一刻體現了出來。

喜福會的發起人李宿愿,在日本侵華戰爭中“失去了母親、父親、家庭、第一個丈夫”;而她自己也在逃亡時,因重病無奈遺棄了襁褓中的雙胞胎女兒。多年后當在美國的李宿愿患病去世之后,終于從中國傳回了她失散多年的兩個女兒的音訊,于是喜福會的其他三位母親,共同出資資助吳晶妹回到中國,幫她完成了母親的“宿愿”。李宿愿終生的遺恨,最終在她的女兒們相聚的那一刻停息了下來,而她的女兒們亦在團聚的那一刻“大睜著驚喜的眼睛終于看到了她的宿愿”。

李宿愿的“宿愿”,是回到中國尋找她曾被迫丟下的最珍貴的東西;而美國華裔們的“宿愿”,也是回到中國尋找他們曾被迫丟下的最珍貴的東西——中華的文化。《喜福會》以李宿愿的“宿愿”得到達成這一大團圓式的結尾,暗示了華裔和華裔文化,唯有在尋到自己的根之后,才能擁有自己的完美結局。“卻恐他鄉勝故鄉”,是一種怎樣的情懷——美國的文化縱有其優良的一面,然而卻不能強勢侵略替代中華文化;在美國文化的沖擊下,華裔只有保持傳承中華文化,才能確立自己的華裔文化身份。

因為“華裔文化”是中國文化和美國文化經過不斷地沖突和交際之后所重構融合的產物——其既不是中國文化屈服于美國文化,也不是美國文化接受了中國文化,而是中美兩種文化在沖突和碰撞之后,就會交際融合產生出一種新的文化影響,即“華裔文化”實為游離于中美文化之外的第三種文化。要認定華裔的身份,華裔文化的確立就是必要的。因為身在異國的華人們,需要重建一種文化,以適應這種轉變了的生存環境,以避免自我身分的迷惘,正確書寫自己的文化身份。華裔文化的確立正體現了華裔們“正確對待文化的一種態度:繼承母文化,吸收新文化,在文化沖突中找到平衡”。亦唯有如此,才是在經歷了文化沖突、文化交際、及至最后的文化融合之后,對待華裔文化最積極、正面、有效的處理方式。

注:本文系譚恩美作品中二元對立下的文化交際與重構研究,編號:11QNW19。

參考文獻:

[1] 張敏、凌建娥:《多元文化格局中的族裔喧嘩——全國美國文學研究會“美國少數族裔文學”研討會綜述》,《當代外國文學》,2004年第1期。

[2] 程愛民:《論美國華裔文學的發展階段和主題內容》,《上海外國語大學學報》,2003年第6期。

[3] 譚恩美,田青譯:《喜福會》,春風文藝出版社,1992年版。

[4] 徐穎果:《中國文化符號與美國的亞洲化》,《國外文學》,2006年第3期。

[5] 易紅:《〈喜福會〉中文化身份尋求的博弈論解釋》,《電影文學》,2009年第18期。

[6] Xu,Ben.Memory and the Ethnic self:Reading Amy Tans The Joy Luck Club.[J].MELUS,Vol.19,no.1.1994.

[7] 關冬梅:《譚恩美〈接骨師的女兒〉中對多元文化主義的體現》,《吉林省教育學院學報》,2008年第11期。

作者簡介:張麗,女,1978—,四川成都人,碩士,講師,研究方向:英語語言文學教學,工作單位:四川師范大學基礎教學學院。

主站蜘蛛池模板: 日日噜噜夜夜狠狠视频| 波多野吉衣一区二区三区av| 久久这里只有精品66| 国产视频大全| 99久久这里只精品麻豆| 欧美精品高清| yy6080理论大片一级久久| 国产成人高清亚洲一区久久| 亚洲美女操| 国产精品久久久免费视频| 国产高清自拍视频| 一本一道波多野结衣一区二区| 亚洲婷婷在线视频| 97se亚洲综合在线| 国产99在线观看| 怡春院欧美一区二区三区免费| 久久久久亚洲AV成人人电影软件 | 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 国产精品伦视频观看免费| 波多野结衣的av一区二区三区| 欧美色视频日本| 久久午夜影院| 女人18毛片一级毛片在线| 国产v精品成人免费视频71pao| 欧美爱爱网| www.精品国产| 91精品久久久无码中文字幕vr| 亚洲高清在线天堂精品| 青青青视频蜜桃一区二区| 狠狠综合久久久久综| 成人免费网站久久久| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 亚洲欧美日韩久久精品| 精品国产成人高清在线| 人禽伦免费交视频网页播放| 青草视频久久| 精品久久久久久中文字幕女| 男人天堂伊人网| 一级毛片在线免费视频| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 成人福利在线看| 亚洲二区视频| 99视频在线观看免费| 97成人在线观看| 怡春院欧美一区二区三区免费| 亚洲一欧洲中文字幕在线| 国产网站免费| 热99精品视频| 国产一级毛片在线| 精品91在线| 久久国产乱子| www.99精品视频在线播放| 国产成a人片在线播放| 日本免费新一区视频| 爱做久久久久久| 精品无码视频在线观看| 欧美一区国产| 99久久性生片| 色一情一乱一伦一区二区三区小说| 国产第一页屁屁影院| 午夜天堂视频| 亚洲日本中文综合在线| 四虎永久免费地址| 国产麻豆永久视频| 国产 日韩 欧美 第二页| 蝌蚪国产精品视频第一页| 国产精品女人呻吟在线观看| 无码在线激情片| 亚洲二区视频| 欧洲熟妇精品视频| 一本久道久久综合多人| 精品一区二区三区水蜜桃| 91日本在线观看亚洲精品| 国产一国产一有一级毛片视频| 真实国产乱子伦高清| 男女男精品视频| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 日本尹人综合香蕉在线观看 | 日韩黄色大片免费看| 欧美亚洲日韩中文| 国产成人综合网|