孫鑫 金志茹
摘 要:和諧語言環境的建構是和諧社會主題中應有的含義,是衡量一個社會文明程度的試金石;但目前生活中仍存在一些語言不和諧的現象。本文試圖通過分析和諧語言環境建構中存在的一些問題,并提出合理化建議,使得日常交流更順暢,社會更和諧。
關鍵詞:和諧語言環境 建構 問題 建議
2011年在北京舉辦的第十六屆世界應用語言大會把主題定為“多樣中的和諧:語言、文化、社會”。和諧的語言環境是構建各種和諧關系的基礎,是語言自身進步的需要,更是社會發展的基本條件。和諧語言環境,是指人們語言生活環境的一種存在狀態。它要求特定社會中的人與人之間、各階層之間、各群體之間的語言行為呈現為一種互相兼容、彼此協調、均衡有序的發展狀態,主要表達的是社會成員之間在語用行為上的一種認同感(周蕓,2006)。然而,當今社會的語言環境卻存在著很多不和諧因素。
一、當今社會語言環境中存在的問題
語言的不和諧,在微觀上是指語言內部的不和諧,即一種語言在具體運用中所出現的種種有悖于規律的表現,而在宏觀上是指語言在整個語言環境中所表現出的不應有的語言狀態。主要表現在以下四方面:
(一)人際交往中的語言不和諧現象
日常生活中,人與人的溝通、交流,常因語言表達不得體,語言理解有誤,造成了人與人之間產生隔閡、矛盾,甚至發生沖突。而這些發生在人際交往中的語言不和諧主要表現在語音語調、語法運用、詞匯運用及表達方式的不和諧上。
語音和諧是語言和諧的基礎,具備良好的語言功底,一定是建立在正確的語音面貌上的。中國地域遼闊,在不同地區、省份都會出現不同的語音,如在南方一些地區,就會出現“in”和“ing”、“n”和“l”發音不分的情況,而在東北地區也有平翹舌不分的現象,如“s”和“sh”。這些語音上的不正確便常常會引起一些誤會或是笑話。
(二)社會交際中的語言不和諧現象
社會是個包羅萬象的大熔爐,在日常交際中,存在的語言不和諧現象也比比皆是。如語言歧視現象,民族、區域語言差距現象。語言歧視是社會交際中的一大弊病。社會主義社會講求的是人人平等,不論性別、年齡、身份、職業、地位都不存在高低貴賤之分,人與人之間形成平等互助的關系是和諧語言賴以存在的必要條件,更是建設和諧社會的保障。然而,現實生活中卻存在著諸多的語言歧視和語言不平等的現象。如一些殘障人士被稱為“瘸子”“瞎子”“聾子”;環衛工人被稱為“掃大街的”;家政人員被稱為“看孩子的”等不和諧的語言稱呼。還有一些上級對下級、男人對女人、青年對老年的話語中都存在著或多或少的語言歧視。這些語言上的歧視不同程度地妨礙和影響著和諧的社會交際。其次民族間、區域間的語言差距,也導致了不和諧的語言問題。如一群人在一起聊天,其中大部分人說普通話,而卻有兩人在講只有他倆能聽懂的民族語言,這就讓其他人覺得非常不舒服,不知所云,從而產生不和諧的狀態。類似的事情在區域語言中也有所體現。以上這些社會交際中出現的不和諧語言勢必要加以限制和改正。
(三)傳播媒體中的語言不和諧現象
當今社會是個快速發展的社會,大量信息通過各種媒體在短時間內被廣泛傳播開來。然而,這些被傳播的信息卻出現層出不窮的語言不和諧現象。
首先,傳統的廣播電視媒體上出現的語言問題并非多見,其語言和內容大多都是被大眾所認可和接受的。直播節目中出現的偶爾的語言錯誤也是可以原諒的,如2009年春晚主持人董卿的一句“有請馬季的兒子馬季”雖應視為主持人的口誤,但電視人的語言和諧問題受觀眾矚目,其影響是可想而知的。與此相比,一些媒體和影視作品中層出不窮的媚俗、媚外、模仿港臺腔,或者盲目使用地方言,亂用錯用成語典故,語言粗俗及語言暴力等現象,都導致了語言不和諧。
其次,網絡語言存在的不和諧問題尤為凸顯。隨著網絡對人們生活的影響越來越大,更多人的生活離不開網絡,網絡語言也就應運而生。從“粉絲”“美眉”,到“神馬”“吐槽”“屌絲”,從“火星文”“886”“TNX”到“凡客體”“咆哮體”“HOLD住體”,無不在向人們展示一種新的語言、新的體驗和新的狀態。這種語言帶來的究竟是什么呢?網絡語言幽默、睿智、新穎的特點為語言增添了活力,但一些不規范、不和諧的語言被堂而皇之地轉化為語言符號,或其他可替換的漢字在網絡中大肆盛行,廣為流傳。
再次,廣告標牌上的語言也存在一些不和諧的問題。一些廣告為了吸引人的注意,標牌上的語言是一些成語俗語的諧音,如某眼鏡廣告為:一“明”驚人;某服裝店廣告為:“衣帽”取人;某驅蚊器廣告為:默默無“蚊”等。這樣的廣告不勝枚舉,雖然這是商家的一種經商手段,但是從語言規劃和語言長遠發展的角度看,這種廣告應該盡量避免,應還原語言原本應有的面貌。
(四)文化交流中的語言不和諧現象
隨著全球化的腳步日益加快,不同國家,不同地域的文化交流也在大量增多,但多元文化所帶來的語言問題也日漸凸顯,其中一些外來新詞語的大量涌現和多元文化環境下語言的正確理解問題是值得關注的。
外來新詞語來源于不同國家的語言文化,如來自英語的“托業(TOEIC)”“曬(Share)”,來自法語的“跑酷(Parkour)”,來自日語的“歐巴桑(おばさん)”等,這些詞都是由外語音譯過來的。還有一些由外文字母縮略形式的新詞,如“EQ(Emotional Quotient)”“OPEC(Organization of the Petroleum Exporting Countries)”等。外來詞為語言注入了新鮮血液,生動活潑的新詞語彰顯了語言的活力,在一定程度上方便了人們的交流,但過度使用和濫用已經妨礙到語言規范,不可避免地給我國語言規劃帶來了新的挑戰,這些問題都應引起重視。
多元文化環境下如何進行正確的語言理解也存在著一些問題。正確的語言理解一定是在某一文化背景下進行的,倘若拋開“文化”這個大背景,想必會出現詞不達意、不知所云的現象。如2012年2月末,一則消息在網絡上受到許多人的關注,稱美國總統奧巴馬在某網站主頁上的,其每一條博文下都會有數百條的中文留言跟帖,內容則是“沙發”“板凳”“占位”等網絡詞語。可想而知,對于不懂這些中國網絡詞語的外國人來說,這些跟帖理解起來應有多大的困難。英國廣播公司就依照字面翻譯把此事件報道為“參加這次網絡占領活動的中國網民絕大多數留言是簡體中文,他們自帶零食和飲料并談論著占領家具的問題(They talked about occupying the furniture and bringing snacks and soft drinks)”。這句翻譯無疑是沒有揭示出中國網友的真正意圖,著實讓人哭笑不得,中國人的幽默外國人很難懂。語言是立足于文化基礎之上的,只有充分了解多元文化,才能正確理解語言的內在含義。
二、和諧語言環境的建構
現實生活中存在的語言不和諧現象,使人們不可能進行良好的溝通,也不可能在一個良好的社會環境中和睦相處,以致很難達到全社會的和諧發展。因此,要杜絕語言運用中不和諧現象的孳生就變得尤為重要,對此,筆者提出如下建議:
(一)認真學習語言知識,全面提高綜合素質
每個人都是和諧語言環境中的個體,每個人都應學習一些基本的語言知識,全面提高綜合素質。
(二)協調“普、方、古”及漢外語之間的關系
和諧社會構建的一個重要特征是在漢語環境下“普、方、古”之間的和諧并存。我們知道,普通話是現代漢民族的共同語,方言則是共同語的社會地域變體,古語詞則是古代漢語中仍然沿用于現代漢語中的有生命力的詞語。在一定的意義上也可以說,“普、方、古”之間的和諧并用體現了普遍與特殊的辯證統一、歷史與邏輯的統一(馮廣藝,2007)。大力推廣普通話,同時允許方言、古語以及民族語以多樣化的形式存在,這不僅體現了語言的多元化,更體現了不同地域、不同時代、不同民族間的團結統一,顯示出語言獨特的“和而不同”的特點。
隨著時代的大發展,英語作為一種強勢語言,已經顯示出世界通用語的地位,但在我國,英語不應當沖擊漢語作為母語的地位。在漢語社會語境下,不應當盲目地排斥外來詞語,也不應當盲目崇拜。
(三)加強語言規范意識,凈化社會語言環境
語言和諧的基礎是語言規范,建構和諧的語言環境,加強語言規范意識顯得尤為重要。語言規范不是一成不變的,它是符合語言發展規律的,而它不像法律那樣強制人們執行,而是通過各種形式讓人們自覺遵守。因此,加強語言規范意識,擴大語言規范化的程度,從而凈化社會語言環境,為人們提供健康向上、文明禮貌的交往橋梁(張國華,2006),是和諧社會構建的一項基礎性工作,更需要整個社會重視文明語言環境的構建,最終達到和諧語言環境的目標。
(本文系吉林省語言文字應用“十二五”科研規劃項目[重點課題“和諧語言建構中的語言規劃問題研究”],編號:吉語科合字[2011]第30號。)
參考文獻:
[1]周慶生.語言和諧思想芻議[J].語言文字應用,2005,(3).
[2]周蕓,崔梅.試論和諧語言生活的構建[J].修辭學習,2006,
(6).
[3]馮廣藝.語言和諧論[M].北京:人民出版社,2007.
[4]王登峰.構建和諧的語言生活[N].光明日報,2008-02-22.
[5]張國華.和諧社會構建進程中的語言和諧支撐[J].河南師范大學
學報(哲學社會科學版),2006,(5).
(孫鑫 金志茹 吉林四平 吉林師范大學外國語學院 136000)