冉保山
【摘 要】多音字的變化,其根本原因是語言內部語音系統與意義系統(語法意義和詞匯意義)這對矛盾相互作用的結果。
【關鍵詞】多音字 語言現象 文字 漢字
中圖分類號:G4 文獻標識碼:A DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2013.09.014
一、多音字的意義
作為一種語言現象的多音字,并不完全像一些人所認為的那樣,只是一種語言的識記的障礙。相反,它也有著積極的一面。
首先,它減少了漢字數量。作為一種表意文字的漢字,一般說來,是一音、一形、一義,即有多少音,多少義,就要有多少形。這就造成了漢字的一個嚴重缺點:符號的形體繁多,不便于掌握。而一字多音,雖增加了語言的交際功能,卻又不增加漢字的個數。這無疑是大大減緩了語言發展過程中語音和文字之間的矛盾。它同當前簡化漢字中的廢除異體,也是相一致。漢語這種一字多音現象,至少還得延續到漢字為拼音文字所取代之前。
其次,它增強了語言的表述作用。語音,作為語言的物質標記,并不只是消極被動的表現語言,而是能動的運用許多手段輔助語言去交流思想,如重音、語調、節律、音調等等。一字多音,就是不改變表意符號,而僅僅利用音節或者四聲的變化來表現內容的變化。這正和語言的日益豐富與日臻完善的總趨勢相符合。
所以,對于多音字,只看到其消極的一面,是缺乏辯證觀點的表現。在實踐中,只能導致被動、懵懂和事倍功半。而從科學的高度來認識其產生的必然性和重要意義,端正態度,則是攻克多音字難關的前提。
二、多音字的變化規律
多音字的變化,其根本原因是語言內部語音系統與意義系統(語法意義和詞匯意義)這對矛盾相互作用的結果。這種作用,主要是通過如下幾個方面表現出來的。
1.標記不同詞性的字出現多音。
如“的” ,作結構助詞時,由于在句中不做任何獨立成份,所以只能讀成輕聲de;而作為名詞眾矢之“的”時,由于充當了句子的主要成分(主語或賓語),故讀成了dì;以“的” 為詞素的副詞“的確” ,雖仍是和助動詞一樣的虛詞,但由于成了句中起強調作用的狀語,所以不能也無法讀成輕聲,且又不能與名次相混,便自然產生了第三個音dí。由此可見,詞性的變化,導致了句中成分的變化,而句子作為語言的交際單位,必須通過一定的語調才能表達出完整的思想。在用同一漢字表達不同詞類時,只有用多音方法才能表現各個詞類的不用語法功能,避免語意混淆。這種由詞性不同而導致的多音,是語言結構的語音系統必須適應意義系統中的語法意義的結果。
2.標記同一詞類中不同詞義的字產生多音。
由于詞不僅具有語法功能變化的詞類兼用特征,而且具有多義性,因而使得標記不同詞義的同一漢字必然產生多音。這種多音雖然不能改變該詞(或詞素)的詞性,卻能準確地區分詞義。比如“芥”字,由于讀音的不同,使得它的合成此刻已表示兩種不同的蔬菜:jiè菜、gài藍菜,而它所表示的都是名詞詞素。再比如“降”字,由于讀音的不同,使得它的合成詞可以表示兩種不同的行為:自上而下的動作,jiàng落;一種事物對另一種事物的戰勝,xiáng服,等等。這種多音,是語言結構意義系統中的詞匯意義必須通過聲音系統來物質化的結果。
3.其它幾種情況導致的多音,這一項也基本屬于前兩項的范疇,因其情況比較特殊,有必要單獨加以說明。
(1)口語和書面語的差異導致多音,大都屬于名詞或名詞詞素。
(2)地名、水名,由于讀音依據當地習慣,而一部分書寫時卻與其他事物通用一個漢字,而兩者又要有所區別,因而產生多音,更有甚者,是甲乙兩地使用同一漢字標記,只能用不同的語音來區別。這是語言形成的地理條件所致。
(3)漢語的姓氏用字,有的來自動植物名稱,有的來自其他方面,一部分改變了讀音。
古今讀音并存的現象在作為專有名詞的古代人名用字上表現得尤為突出,這種多音字的產生,是語言形成的歷史因素所致。
三、多音字的掌握
研究了它的變化規律,會使我們更好更快地掌握它,但規律本身還不等于方法,要想獲得事半功倍的效果,還應注意方法。對于多音字地掌握,可參考以下幾種方法:
1.最宜整體把握。不宜個體識別,即遇到多音字是,不要局限于教材上的一個讀音,而因就勢找出全部讀音,仔細體會這些異讀音是屬于前述哪種規律導致的,然后一一對應掌握。
如“著”字,是音較多的一個,很難記準記全,但依據這種方法,即可一下掌握:高zhāo(名詞),火zháo了(動詞),zhuó重(副詞),看zhe書(助詞),(是詞類不同導致的多音)這種方法的實質是把多音字的音變與原因、規律直接聯系起來,從而能夠在理解中識記,且又把全部讀音放在一起比較,有利于差異不大的讀音的辨析。
2.從詞的搭配上掌握。如果知道了多音字的幾種讀音,在具體語言環境中又不會分辨,可以通過所搭配的詞入手。如“重創”敵人和“重創”奇跡,根基后面的詞可知,前者顯然是指“狠狠打擊”,后者當為“再一次造出”之意,因而也就能夠較易地領悟出其讀音上的差異:前者為“zhòng chuāng”,后者為“chóng chuàng”。猶如兩組詞“地殼”、“甲殼”和“稻殼兒”、“蛋殼兒”、“腦殼”中的詞素“殼”字,根據其合成詞的其他詞素,我們可知:前者為書面語,應該為qiào;后者為口語,應讀為ké或kér。
3.掌握一些讀音的局部規律:
(1)結構助詞、語氣助詞都讀輕聲,而作用其它詞性時則不是這樣。如地、罷、底、哪等的讀音。
(2)一般說來,無論是為了區別此行還是為了區別詞義而產生的多音,如果語意聯系較密切時,大都只是改變音調,而音節不變。
(3)口語多為單音詞出現,并常帶兒化韻,而書面語則不然。例如“蔓”字,口語常說“爬wànr”、“瓜wànr”,書面語里常出現“màn延”、“màn草”等雙音詞。