趙文 何剛
摘 要: 評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為是評(píng)價(jià)主體對(duì)客體表達(dá)立場(chǎng)和態(tài)度的行為,不僅表明個(gè)人觀點(diǎn),而且在一定程度上受特定文化共同體內(nèi)社會(huì)規(guī)范、文化設(shè)定的制約。評(píng)價(jià)主體的站位、評(píng)價(jià)客體的選擇及評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)等共同構(gòu)建了美國(guó)文化語(yǔ)境下的評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為;評(píng)價(jià)方式或策略的選擇也體現(xiàn)其文化屬性;某些評(píng)價(jià)承擔(dān)著維護(hù)文化優(yōu)選行為、保持良好人際關(guān)系等文化功能。
關(guān)鍵詞: 評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為;文化語(yǔ)境;站位
中圖分類號(hào):H0-0 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-1502(2013)06-0112-04
引言
評(píng)價(jià)是連接主體和客體兩個(gè)概念之間的一種關(guān)系,是評(píng)價(jià)主體把握客體價(jià)值的觀念性活動(dòng)。評(píng)價(jià)研究引起了哲學(xué)、邏輯學(xué)、語(yǔ)言學(xué)等多個(gè)學(xué)科的關(guān)注,但語(yǔ)言學(xué)角度的研究側(cè)重于書面語(yǔ)料中的評(píng)價(jià)現(xiàn)象和詞匯句法手段的靜態(tài)分析,忽略了在日常交際中評(píng)價(jià)語(yǔ)句作為一種言語(yǔ)行為的語(yǔ)用層面研究。評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為指評(píng)價(jià)主體(通常為說話人)對(duì)評(píng)價(jià)客體(交際雙方或相關(guān)事態(tài))表明態(tài)度(肯定/否定)和情感(褒揚(yáng)/貶損)的言語(yǔ)行為。盡管各類言語(yǔ)行為有其特定的、具有普遍意義的構(gòu)成規(guī)則,但文化語(yǔ)用學(xué)、跨文化語(yǔ)用學(xué)相關(guān)研究表明,不同文化語(yǔ)境下的言語(yǔ)行為表現(xiàn)形式不盡相同。在言語(yǔ)行為的生成和理解過程中,人們總是有意無(wú)意地在遵循著文化習(xí)俗和社會(huì)規(guī)范,受到慣例、規(guī)則的支配。本文立足于美國(guó)文化語(yǔ)境,所用語(yǔ)料均來自于當(dāng)代美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA),旨在探討評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為各要素與文化語(yǔ)境之間的關(guān)系、文化優(yōu)選的評(píng)價(jià)方式以及評(píng)價(jià)行為的文化功能。
一、研究背景
言語(yǔ)行為理論是語(yǔ)用學(xué)研究的重要課題。言語(yǔ)不僅是對(duì)客觀世界進(jìn)行描述的工具,而且本身就是行為,即言語(yǔ)行為。[1]Searle為該理論提供了哲學(xué)基礎(chǔ),進(jìn)一步完善了言語(yǔ)行為的分類原則和標(biāo)準(zhǔn),將其分為闡述類、承諾類、指令類、宣告類、表達(dá)類。[2]雖然他沒有明確區(qū)分評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為,但指出評(píng)價(jià)語(yǔ)句與描述性語(yǔ)句不同,其目的重在情感和態(tài)度的表達(dá)。在五大類言語(yǔ)行為中,表達(dá)類是說話人對(duì)特定事態(tài)表達(dá)自己心理狀態(tài)的行為,與評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為最為相近。
評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為與稱贊、抱怨等言語(yǔ)行為關(guān)系密切。稱贊言語(yǔ)行為屬于正面評(píng)價(jià),通常定義為“好”,其表達(dá)和理解具有很強(qiáng)的語(yǔ)境依賴性,反映特定文化規(guī)范和價(jià)值觀,維護(hù)價(jià)值體系。[3][4]抱怨言語(yǔ)行為通常體現(xiàn)為負(fù)面評(píng)價(jià)“壞”,指說話人(抱怨者)針對(duì)令人不滿的狀態(tài)表達(dá)不贊同或負(fù)面情感,并認(rèn)為被抱怨者應(yīng)該負(fù)直接或間接的責(zé)任;抱怨行為比較研究表明,抱怨的實(shí)施與交際雙方社會(huì)地位、社會(huì)距離等語(yǔ)境因素有關(guān)。[5]國(guó)內(nèi)評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為的研究主要涉及評(píng)價(jià)的話語(yǔ)層面、語(yǔ)用策略。例如,劉戈(2000)從話語(yǔ)層面總結(jié)了俄語(yǔ)評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為三種典型的評(píng)價(jià)話輪:提問→評(píng)價(jià),評(píng)價(jià)1→評(píng)價(jià)2,(帶驚奇)評(píng)價(jià)1→(帶驚奇)評(píng)價(jià)2。[6]梁蕾(2007)研究了否定評(píng)價(jià)所用的策略,指出否定評(píng)價(jià)的宏觀策略包括直接策略和間接策略,微觀策略包括指稱策略、模糊限制策略、巧用預(yù)設(shè)策略、反說策略和附加信息策略。[7]
綜上所述,評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為涵蓋正面評(píng)價(jià)“好”和負(fù)面評(píng)價(jià)“壞”,相關(guān)的稱贊、抱怨研究表明社會(huì)文化因素與言語(yǔ)行為關(guān)系密切,但評(píng)價(jià)行為的文化屬性、評(píng)價(jià)各要素與文化語(yǔ)境的關(guān)系并未引起足夠重視。
二、評(píng)價(jià)各要素與文化語(yǔ)境
評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為涉及評(píng)價(jià)主體、評(píng)價(jià)客體、評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)等要素。在交際中,評(píng)價(jià)主體和客體通常得以明示,而評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)多以隱藏的方式存在于交際雙方的頭腦中。評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為的表達(dá)和理解受到交際情景、社會(huì)文化語(yǔ)境等諸多因素的制約,其中文化語(yǔ)境即評(píng)價(jià)行為涉及的文化信息的總和。評(píng)價(jià)各要素與文化語(yǔ)境的關(guān)系可以理解為在特定文化語(yǔ)境下,哪些評(píng)價(jià)主體依據(jù)什么標(biāo)準(zhǔn)對(duì)哪些客體做出評(píng)價(jià)。
(一)評(píng)價(jià)主體的站位
評(píng)價(jià)主體即實(shí)施評(píng)價(jià)行為的說話人或信源主體,可以體現(xiàn)為說話人自身、他人、團(tuán)體、組織或機(jī)構(gòu)等。評(píng)價(jià)主體選擇站位(stance)表明相應(yīng)的立場(chǎng)和態(tài)度,其判斷可能受到文化慣例的支配。在評(píng)價(jià)過程中,文化作為主體意識(shí)的深層結(jié)構(gòu)在評(píng)價(jià)主體的意圖中得以體現(xiàn);文化語(yǔ)境不僅是評(píng)價(jià)主體所處的外部環(huán)境,而且是主體的內(nèi)在自我。
美國(guó)文化強(qiáng)調(diào)獨(dú)立、平等和創(chuàng)新,評(píng)價(jià)行為通常表達(dá)說話人自身的觀點(diǎn),無(wú)須引經(jīng)據(jù)典或借用他人的話語(yǔ)。無(wú)論出身、地位、權(quán)勢(shì),每個(gè)獨(dú)立的個(gè)體都擁有自由表達(dá)觀點(diǎn)的權(quán)利。評(píng)價(jià)主體通常是擁有平等權(quán)利的說話人,其站位在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)為第一人稱“I”。I think,I guess和[I thought]+[it/that]+[was]+[(加強(qiáng)詞)]+[評(píng)價(jià)詞](如I thought it was very interesting)等表達(dá)成為說話人選擇站位、實(shí)施評(píng)價(jià)行為的主要形式。[8]
主體的站位不僅是個(gè)人態(tài)度的表達(dá),而且反映其社會(huì)身份。例如,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬于2013年3月1日簽署了全面削減聯(lián)邦政府支出的命令,面對(duì)質(zhì)疑他做出了“I am not a dictator, I am the president.”的回應(yīng)。表面看來,這是自我評(píng)價(jià)常用的一種形式,表明自己不是獨(dú)裁者而是總統(tǒng)。事實(shí)上,這一評(píng)價(jià)行為激活了美國(guó)總統(tǒng)身份相關(guān)的文化信息,傳達(dá)了奧巴馬對(duì)此項(xiàng)政令的負(fù)面評(píng)價(jià):人人生而平等是美國(guó)文化核心價(jià)值觀,即使身為總統(tǒng)也不能逼迫他人接受自己的觀點(diǎn)。結(jié)合美國(guó)政黨構(gòu)成、總統(tǒng)職責(zé)等背景信息,上述評(píng)價(jià)行為表明作為總統(tǒng)奧巴馬對(duì)此項(xiàng)政令并不滿意,但又必須簽署;個(gè)人立場(chǎng)和總統(tǒng)身份在評(píng)價(jià)行為中得以體現(xiàn)。
(二)文化優(yōu)選的評(píng)價(jià)客體
評(píng)價(jià)客體即評(píng)價(jià)行為的觸發(fā)物,包括人物、行為、事件、狀態(tài)等。文化語(yǔ)境在一定程度上優(yōu)選了某些評(píng)價(jià)客體,客體價(jià)值體現(xiàn)為是否滿足了文化優(yōu)選設(shè)定或主流價(jià)值觀。
美國(guó)文化中常見的評(píng)價(jià)客體包括人物外表、精神狀態(tài)或工作能力等,很少涉及個(gè)人隱私。針對(duì)聽話人外貌和精神狀態(tài)等正面評(píng)價(jià)(如You look great/fantastic)在交際中頻繁出現(xiàn)。評(píng)價(jià)客體也可以更加具體化,凸顯某個(gè)特征和評(píng)價(jià)行為的真實(shí)性。例如,“You are doing a great job. These children look fantastic. They look healthy and happy.”圍繞聽話人的工作能力而展開,對(duì)孩子們的評(píng)價(jià)都是為了凸顯對(duì)聽話人工作的肯定,即聽話人把孩子們照顧得很好。評(píng)價(jià)形容詞(great, fantastic, healthy, happy)使語(yǔ)義信息更加充實(shí),增強(qiáng)了交際效果。
(三)評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)與文化設(shè)定
評(píng)價(jià)具有相對(duì)性,總是依據(jù)某個(gè)標(biāo)準(zhǔn)(norm)或尺度(yardstick)而進(jìn)行的比較或?qū)Ρ取9]評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)即評(píng)價(jià)行為所依據(jù)的價(jià)值尺度,是主體做出評(píng)價(jià)的出發(fā)點(diǎn),以及對(duì)客體價(jià)值存在與否和存在程度進(jìn)行評(píng)判的標(biāo)尺。除了評(píng)價(jià)主體的個(gè)人因素,評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)還受到文化語(yǔ)境的影響而成為特定團(tuán)體的規(guī)約系統(tǒng),文化慣例、價(jià)值體系等約束著評(píng)價(jià)行為的進(jìn)行。
評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)記了特定信息的正面或負(fù)面意義,而不同團(tuán)體的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)也存在著差異。例如,terrorist和freedom-fighter指稱的可能是同一個(gè)評(píng)價(jià)客體,區(qū)別僅在于不同的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)和評(píng)價(jià)主體的立場(chǎng)。符合標(biāo)準(zhǔn)的客體得到“好/善”等正面評(píng)價(jià),反之則得到“壞/惡”等負(fù)面評(píng)價(jià)。以美國(guó)文化中的自我意識(shí)為例,自主和獨(dú)立是美國(guó)價(jià)值觀的核心。人們以此為標(biāo)準(zhǔn)否定特權(quán)出身、強(qiáng)調(diào)機(jī)會(huì)均等和個(gè)人努力,相關(guān)表達(dá)(如self-help,self-made man/woman)具有了積極意義。類似于“Hes a self-made man. He did it without government help.”等正面評(píng)價(jià)傳達(dá)了文化設(shè)定對(duì)評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的影響。
三、評(píng)價(jià)方式與文化語(yǔ)境
影響評(píng)價(jià)行為語(yǔ)勢(shì)效果的因素不僅在于話語(yǔ)內(nèi)容,而且在于評(píng)價(jià)方式的文化優(yōu)選程度。由于說話人處于特定的文化語(yǔ)境中,其言語(yǔ)方式在很大程度上受到習(xí)俗、規(guī)范、文化模式等制約。Wierzbicka(1991)指出不同言語(yǔ)社團(tuán)的說話方式存在顯著的、系統(tǒng)的差異,說話方式和交際風(fēng)格的差異可以通過不同的文化價(jià)值觀和文化優(yōu)選(cultural priorities)得以解釋。[10]評(píng)價(jià)方式需要符合文化設(shè)定,具體表現(xiàn)為禮貌程度的選擇、評(píng)價(jià)的直接或間接傾向等。
言語(yǔ)交際遵循禮貌原則、面子等普遍性原則,[11][12]這些原則與聽話人的接受程度密切相關(guān)。在實(shí)施評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為、尤其是負(fù)面評(píng)價(jià)行為的過程中,說話人采用相應(yīng)策略減緩對(duì)交際雙方面子的尷尬。例如,禮貌原則中的贊揚(yáng)準(zhǔn)則要求盡量減少對(duì)別人的貶低(Leech,1983);說話人實(shí)施負(fù)面評(píng)價(jià)時(shí),可以采用先肯定后否定的方式或使用I wonder,it seems,a little bit等模糊限制語(yǔ)弱化其消極態(tài)度,減少對(duì)聽話人積極面子的尷尬。
不同文化背景下的言語(yǔ)行為方式存在很大差異,美國(guó)文化背景下的評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為與所處的文化語(yǔ)境密切相關(guān)。依據(jù)Hall(1976)的低語(yǔ)境和高語(yǔ)境之分,[13]以及Hofsteder(1991)的權(quán)力距離、個(gè)人主義/集體主義等文化維度分析,[14]美國(guó)文化屬于低語(yǔ)境文化,其顯著特征包括低權(quán)力距離和個(gè)人主義等。人們傾向于建立平等的人際關(guān)系;年齡、出身等因素并不能決定一個(gè)人的地位和成功;人們強(qiáng)調(diào)自由平等和個(gè)人價(jià)值。在這種文化語(yǔ)境之下,評(píng)價(jià)方式傾向于直截了當(dāng)或直言不諱,坦率的直接評(píng)價(jià)是文化優(yōu)選方式。正面評(píng)價(jià)主要通過具有積極意義的評(píng)價(jià)性形容詞nice,good, pretty, great和動(dòng)詞like, love, admire, be impressed, enjoy等表達(dá);負(fù)面評(píng)價(jià)可以直接采用bad, terrible, hate等具有消極意義的詞匯。
四、評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為的文化功能
評(píng)價(jià)主體可以通過正面/負(fù)面評(píng)價(jià)明確自己的立場(chǎng),標(biāo)記所屬的文化共同體。正面評(píng)價(jià)表明對(duì)評(píng)價(jià)客體的親密態(tài)度和情感支持,負(fù)面評(píng)價(jià)則表達(dá)情感偏離或反對(duì)態(tài)度。由于評(píng)價(jià)主體所屬文化共同體的態(tài)度傾向通常已經(jīng)內(nèi)化為信念、價(jià)值觀等相對(duì)穩(wěn)定的認(rèn)識(shí),評(píng)價(jià)主體很難察覺到已有的文化身份。但在某些具體情景中,評(píng)價(jià)主體在評(píng)價(jià)之后進(jìn)一步明示所屬的文化共同體、表明立場(chǎng)背后的動(dòng)因。例如,在“I do not believe being a homosexual is immoral, but I do believe homosexual acts are. Im a Catholic, and the church has clear teachings on this.”這一評(píng)價(jià)行為中,說話人“I”認(rèn)為同性戀身份不是不道德的,但是相關(guān)行為屬于不道德行為。針對(duì)敏感話題,評(píng)價(jià)主體的立場(chǎng)已經(jīng)有所反映,隨后又進(jìn)一步明示自己的天主教徒身份和宗教認(rèn)同,表明立場(chǎng)背后的文化動(dòng)因和所屬團(tuán)體。
明確身份和立場(chǎng)之后,評(píng)價(jià)主體需要遵循所屬文化共同體的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。標(biāo)準(zhǔn)一端是符合道德約束、社會(huì)規(guī)范和行為準(zhǔn)則的文化優(yōu)選行為(如美國(guó)文化強(qiáng)調(diào)hard-working/honest),另一端則是非優(yōu)選行為(如lazy/lie/cheat)。說話人通過正面評(píng)價(jià)向聽話人傳達(dá)什么是正確、合適的行為,通過負(fù)面評(píng)價(jià)傳達(dá)對(duì)錯(cuò)誤、失當(dāng)行為的否定,從而引導(dǎo)和影響聽話人的態(tài)度及反應(yīng)。評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為的這一功能可以理解為勸說功能,不僅能表達(dá)主體的態(tài)度,而且通過對(duì)客體的評(píng)價(jià)維護(hù)和鼓勵(lì)文化優(yōu)選行為,指責(zé)和規(guī)避非優(yōu)選行為。
文化語(yǔ)境中還存在著被稱為“禮儀話情景(institutionalized setting)”的優(yōu)選事件流程和言語(yǔ)行為方式。[15]某些優(yōu)選評(píng)價(jià)行為經(jīng)常在特定語(yǔ)境下出現(xiàn),已經(jīng)逐漸失去原有的評(píng)價(jià)意義而承擔(dān)更多文化功能,如會(huì)話開始或結(jié)束時(shí)常用 “very nice to meet you”,“its so great to see you again”,“its great to be here”,“It was nice meeting you”等表達(dá)。表面看來,類似表達(dá)是針對(duì)雙方見面或會(huì)話等客體做出的積極評(píng)價(jià)。但從文化層面考慮,這些評(píng)價(jià)行為已經(jīng)成為常用問候語(yǔ)或客套話;評(píng)價(jià)主體的真實(shí)想法和態(tài)度不再重要,評(píng)價(jià)行為已經(jīng)不僅僅是對(duì)客體的積極評(píng)價(jià),而是實(shí)施著拉近交際雙方距離、維持雙方良好關(guān)系的文化功能。
五、結(jié)語(yǔ)
評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為與文化語(yǔ)境的關(guān)系研究能夠?yàn)檠哉Z(yǔ)行為的生成和理解提供文化支持。結(jié)合美國(guó)文化背景下的口語(yǔ)語(yǔ)料研究表明,傳達(dá)普遍評(píng)價(jià)意義“好/壞”的評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為不僅反映評(píng)價(jià)主體的態(tài)度,而且體現(xiàn)出特定的文化價(jià)值觀。評(píng)價(jià)主體的站位、評(píng)價(jià)客體的優(yōu)選、評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)定以及常用評(píng)價(jià)方式都受到文化語(yǔ)境的影響,在文化共同體內(nèi)得以解釋。同時(shí),評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為實(shí)施特定的文化功能,包括標(biāo)記主體的文化身份、維護(hù)文化價(jià)值體系和加強(qiáng)人際關(guān)系等。分析驗(yàn)證言語(yǔ)行為與文化語(yǔ)境的互動(dòng)關(guān)系,對(duì)評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為的文化屬性及文化功能研究具有一定的意義。在此基礎(chǔ)之上,特定文化語(yǔ)境下的評(píng)價(jià)策略、評(píng)價(jià)應(yīng)答等問題有待進(jìn)一步探討。
參考文獻(xiàn):
[1] Arent, R. Sociopragmatic Decisions Regarding Complaints by Chinese Learners and NSs of American English [J]. Hong Kong Journal of Applied Linguistics, 1996, 1: 125-147.
[2] Austin, J. L. How to Do Things with Words [M]. Oxford: Oxford University Press, 1962.
[3] Brown, P. & Levinson, S. C. Politeness: Some Universals in Language Usage [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
[4] Hall, Edward. Beyond Culture [M]. New York: Doubleday, 1976.
[5] Hofstede, Geert. and Hofstede, Gert-Jan. Cultures and Organizations: Software of the Mind [M]. New York: McGraw-Hill U.S.A, 1991.
[6] Holmes, J. Compliments and Compliment Responses in New Zealand English [J]. Anthropological Linguistics, 1987, 28: 485-507.
[7] K·rkk·inen, E. I Thought It Was Very Interesting: Conversational Formats for Taking a Stance [J]. Journal of Pragmatics, 2012, 44: 2194-2210.
[8] Leech, G. N. Principles of Pragmatics [M]. London and New York: Longman, 1983.
[9] Manes, J. Compliments: a Mirror of Cultural Values [A]. In Wolfson, N. & Judd, E. (Eds.) Sociolinguistics and Language Acquisition [C]. MA: Newbury House, 1983.96-102.
[10] Searle, J. R. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1969.
[11] Thompson, G. & Hunston, S. Evaluation: an Introduction [A]. In Hunston, S. & Thompson, G. (Eds.) Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse [C]. Oxford: Oxford University Press, 2000.1-27.
[12] Wierzbicka, A. Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction [M]. Berlin-New York: Mouton de Gruyter, 1991.
[13] 何剛. 話語(yǔ)、行為、文化——話語(yǔ)信息的文化語(yǔ)用學(xué)解釋[J]. 修辭學(xué)習(xí),2004,(5):16-22.
[14] 梁蕾. 漢語(yǔ)評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為及其策略研究[D]. 廣州:暨南大學(xué), 2007.
[15] 劉戈. 評(píng)價(jià)行為的話語(yǔ)分析[J]. 外語(yǔ)研究,2000,(1):22-24.