999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

學術論文英文摘要的結構要素及語言特點

2013-04-29 00:00:00陳小紅
群文天地 2013年6期

摘要:摘要是對一篇文獻要點的總結和概括,是構成完整論文的不可或缺的部分。它不僅為讀者提供信息、幫助讀者在最快時間內定位文獻的基本內容、還為電子期刊的文獻檢索提供了便利。因此,旨在對一些已發表論文摘要的結構要素及摘要的語言特點做出分析及評論,以便能為學術論文摘要寫作的規范化提供一些建議。

關鍵詞: 學術論文;英文摘要;結構要素;語言特點

一、摘要的結構要素

摘要的結構要素,主要由以下幾部分構成:(1)主題闡述;(2)背景信息;(3)目的陳述;(4)方法論和語料;(5)研究結果/發現;(6)研究所帶來的啟示/結論[1]。

我們發現中文摘要在譯成英文時,描述往往所占篇幅更大。因此,英文摘要應簡潔明了,對資料進行精心篩選,做到簡明扼要。

例1:摘要:在跨文化交際過程中,語言信息的編碼綜合和解碼分析并不是絕對機械的反映和轉換。發話人傳遞的信息和受話人接收的信息不等值的現象時有發生,容易導致交際雙方產生誤解。從交際過程中的信道干擾、交際雙方的文化差異以及個體的認知差異等三個方面研究言語信息差產生的原因,有利于跨文化交際者的言語信息差的調控,從而達到交際語言準確、得體的目的。

Abstract:(1)The integrated encoding of language information and its decoding analysis cannot be mechanically reflected and transformed in inter - cultural communication. (2)Frequently, what the speaker says and what the receiver understands cannot be equalized in its intentional meaning, thus causing misunderstandings and conflicts. (3)Three causes for information gap have been analyzed: interference of the information channel, the different cultural factors, and the speakers’different cognitive ability, for the purpose of adjusting information gap to effectuate successful communication.

這篇英文摘要中的“ information gap” 和 “three causes”說明了該研究的領域是信息差及其產生的原因;句(1)中出現的“language information ”和“ intercultural communication” 則進一步補充說明了該研究的主題是在跨文化交際過程中,言語信息差的產生原因;前2句都是對該研究背景信息的描述;句(3)則點明了研究的方法并部分預示了語料的可能來源和該研究的目的;但是摘要結構要素的第五、六部分并未體現在摘要中。像以上摘要一樣,目前許多摘要并沒有包含所有的六大結構要素,因為有些成分是可有可無的。

二、摘要的語言

王光祖指出,“學術論文是對科學領域中的問題進行總結、研究、探討,表述科學成果的文章?!盵2]毋庸置疑,學術論文應注重科學性、邏輯性、精確性和嚴密性。那么論文的英文摘要也必須做到如此,尤其是專業術語的表達要符合英文習慣,體現科學、準確、嚴謹的特征。

摘要屬正式文體,主要用以陳述事實, 表明觀點。因而在英語摘要中主要使用陳述句,多用非謂詞短語和復合句。主要常用句型有主謂賓句型和( S +V +O)和主系表句型( S +V + P)。由于英漢語言結構不同,在翻譯摘要時,不應拘泥于原文的語言形式,應使譯文表達更符合英語的行文特點。

例2:摘要: 翻譯作為一門綜合性、跨門類的學科與美學有著不解之緣。無論從理論上還是實踐上,美學的理論思想和審美范疇對翻譯都有一定的借鑒意義。本文試圖結合心理學理論和美學理論來揭示譯者的審美心理能力,探究譯者進行翻譯創作的心理機制,從而更好地了解譯者在翻譯過程中的審美心理。

Abstract: (1)As a comprehensive and interdisciplinary subject, translation studies is closely related to aesthetics, from which it has drawn extensively for its conceptualization and its practice a2like. (2)This paper discusses the translator’s aesthetic - psychological ability from both the psychological and the aesthetic perspective, probing the psychological mechanisms of literary translation with its view to better understanding the translator’s aesthetic psychology.

漢語摘要中的第一句和第二句被合并成為一句,主題“翻譯與美學有著不解之緣”被放在合并后的主句中,從而得到突出。漢語的第二句是對第一句的補充說明,譯成英語后就將其并入which從句中。漢語中第三句有“結合”“揭示”“探究”“了解”四個漢語動詞。其中“揭示… …能”是語義中心,被置于主句的主干成分中,其它三個動詞分別表示方法,伴隨或目的,被分別用介詞短語和分詞短語譯出,“多枝共干”的樹形特點非常突出。

三、結語

綜上所述, 摘要雖然篇幅短少,但包含了大量的有效信息。好的英文摘要是構成一篇高質量論文的重要組成部分。作為譯者還是作者,都要求他們認真地了解英文摘要的構成要素, 熟悉其寫作規范, 掌握一定的技巧,并通過不斷實踐,輸出更多語言地道、格式規范的英語摘要文本。

參考文獻:

[1]黃國文,葛達西.英語學術論文寫作[M].重慶:重慶大學出版社,2006 .

[2]王光祖,楊蔭滸.寫作[M].上海:華東師范大學出版社,1989.

(作者單位:瓊臺師范高等??茖W校)

主站蜘蛛池模板: 久久亚洲国产最新网站| 亚洲国产天堂在线观看| av尤物免费在线观看| 色哟哟色院91精品网站 | 久久99久久无码毛片一区二区| 欧美综合中文字幕久久| 久热99这里只有精品视频6| 国产导航在线| 久草性视频| 伊人久久大线影院首页| 欧美黑人欧美精品刺激| 成人福利在线视频| 久久综合九色综合97网| 国产玖玖玖精品视频| 男女男精品视频| 制服丝袜无码每日更新| 538精品在线观看| 手机在线免费毛片| 亚洲欧美激情小说另类| 狠狠色综合网| 2021亚洲精品不卡a| 久久熟女AV| 国产中文一区二区苍井空| 国产美女精品在线| 国产特级毛片| 色天堂无毒不卡| 久久精品无码中文字幕| 亚洲欧美人成人让影院| 强奷白丝美女在线观看| 久草视频福利在线观看| 伦精品一区二区三区视频| AV网站中文| 色综合久久88| 在线国产毛片| 国产精品9| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 夜夜操国产| 国产午夜无码片在线观看网站| 在线无码九区| 永久免费无码成人网站| 成人精品区| 国产原创自拍不卡第一页| 国产精品成人久久| 国产美女免费网站| 正在播放久久| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 国产丰满成熟女性性满足视频| 国内老司机精品视频在线播出| 欧美视频在线观看第一页| 亚洲美女一区二区三区| 激情五月婷婷综合网| 国产在线一区二区视频| 日韩国产黄色网站| 亚洲经典在线中文字幕| 日韩少妇激情一区二区| 国内精品91| 亚洲成av人无码综合在线观看| 免费午夜无码18禁无码影院| 国产精品播放| 99国产精品国产| 国产精品三级专区| 激情无码字幕综合| 免费看一级毛片波多结衣| 久久久久夜色精品波多野结衣| 亚洲国产成人超福利久久精品| 高清久久精品亚洲日韩Av| 精品自拍视频在线观看| 国产精品成人第一区| 亚洲天堂2014| 国产亚洲精品精品精品| 精品黑人一区二区三区| 午夜天堂视频| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 久久男人资源站| 日韩精品毛片| 女高中生自慰污污网站| 国产在线日本| 久久夜色撩人精品国产| 91成人试看福利体验区| 91无码网站| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 日韩成人午夜|