王衍軍 張秀華
(暨南大學華文學院 廣州510610)
目前學術界對印尼華人文化、語言認同以及學習動機的研究已取得了一些成果。王愛平對印尼華裔青少年做了一系列的研究:2000年撰文強調華裔學生學習華語的動機是一個從被動到主動、自覺和明確的過程①王愛平:《東南亞華裔學生的文化認同和漢語學習動機》,《華僑大學學報》2000年第3 期。;后來又在2004年、2006 兩篇文章中進一步指出華裔學生漢語言的使用及文化認同與華人身份的認同意識密切相關②王愛平:《印尼華裔青少年語言與認同的個案分析——華僑大學華語學院印尼華裔學生的調查研究》,《華僑華人歷史研究》2004年第4 期;王愛平:《漢語言使用與華人身份認同——對400 余名印尼華裔學生的調查研究》,《福州大學學報(哲學社會科學版)》2006年第4 期。。這與陳南淮得出的觀點相似,他通過對印尼楠榜省各年齡段華人學習漢語動機的調查,得出印尼華人學習動機和文化認同有密切關系③陳南淮:《印尼華人文化認同與漢語學習動機調查分析——以楠榜省為例》,暨南大學碩士學位論文,2012年。。但陳萍通過對印尼華裔學生漢語學習動機的進一步調查分析,得出印尼學生對中華文化的態度與漢語學習成就之間并無顯著相關④陳萍:《印尼學生對中華文化態度的調查與分析》,《八桂僑刊》2004年第6 期。。黃煜則認為華裔青少年雖然在國家認同上已完全認同印度尼西亞,但仍有比較強烈的華人認同意識,對中華文化和語言有很大的興趣①黃煜:《印尼華裔青少年對中華文化的認同及其對漢語學習的影響》,廣西師范大學碩士學位論文,2012年。。
以上文章主要是針對華裔青少年學生文化認同和學習動機的研究,對印尼華語教師的相關研究則甚少。作為印尼華語傳播的橋梁和中堅力量,華語教師的語言態度勢必會對華語學習者產生重要的影響。因此,本文著重從印尼華語教師的語言態度入手,以一種新的視角觀察印尼華語及其他語言的現狀,從中透視印尼華人的語言生活及語言態度。同時,這一研究對當前海外華語教學和華文傳播也具有一定的借鑒和參考價值。
本文的研究方法主要是問卷調查,并輔以文獻閱讀和訪談調查。2011年8月,筆者利用赴印尼雅加達給暨南大學華文教育專業本科函授班的華語教師授課的機會,向雅加達華語教師共發放222 份調查問卷,回收有效問卷177 份,占79.73%,無效問卷產生的主要原因是問卷未完成。在有效問卷中,男性有43 人,占24.29%;女性有134 人,占75.71%。該問卷的基本數據包括四個方面:調查對象年齡、受教育程度、家庭收入和社區居住地情況。在本文中,我們將從這四個角度進行闡述和分析。
此外,筆者還多次利用暨南大學舉辦“印尼華語教師普通話正音班”的機會,對印尼華語教師進行訪談調查,所獲得的資料和信息對本文的寫作也提供了很大的幫助。
調查對象的年齡范圍和所占比例分別是:25歲以下(含25 歲)的有26 人,占14.69%;26 -34 歲的有23 人,占12.99%;35 -44 歲的有12人,占6.77%;45 -60 歲的有87 人,占49.15%;61 歲以上的有29 人,占16.38%。從以上數據來看,當前的印尼華語教師多為中老年者,其中45歲以上者占到65.53%。
在問卷中,受教育程度共設計了11 個層次:未受過教育、小學未畢業、小學畢業、初中未畢業、初中畢業、高中未畢業、高中畢業、大學未畢業、大專、大學本科、研究生。
調查顯示,雅加達地區華語教師具有高中以上學歷者有120 人,大學以上學歷者有43 人。而教育程度為大學的調查對象中,45 -60 歲的占到34%,遠遠高于其他年齡段的比重。造成這一現象的原因主要有:一是由于印尼長達32年的華語禁錮,目前在印尼從事華語教學的大多數是1966年華校封閉前畢業的華人或華僑,這些人年齡都在45 歲以上,其中又以女性居多;二是近年來印尼華語教師積極參加暨南大學和華僑大學的海外華文教育專業函授本科班師資培訓。
問卷中共設計了四項:家庭月收入2 條②條,印尼盾單位,1 條=1000 000 印尼盾≈646.595 元人民幣。以下印尼盾、2 -4 條印尼盾、4 -6 條印尼盾、6 條印尼盾以上。為方便下文分析,筆者按家庭月收入將調查對象分為低收入家庭(2 條以下)、中等收入家庭(2 -6 條)和高收入家庭(6 條以上)。從調查來看,雅加達地區華語教師家庭收入并不是很高,大部分處于中等收入水平。
社區語言環境與語言的使用具有緊密的聯系,而印尼華人生活社區主要有兩種:華人社區和非華人社區。調查數據顯示,63%的調查對象生活在華人社區,37%生活在非華人社區。
表1 顯示,有87%的調查對象認為在社會生活中使用多語對民族團結和社會發展是有利和有必要的,有90%的調查對象認為多語制對個人謀生及個人智力發展具有重大的作用。而認為多語制對社會或個人發展無益處、無所謂的調查對象則寥寥無幾。這一點也印證了聯合國教科文組織總干事松浦晃一郎的觀點:“語言對促進群體和個體的自我認同并推動他們之間的和平共處,是必不可少的。語言是推動可持續發展和協調總體與局部之間關系的關鍵因素。”[1]對國家而言,多元化的語言是一種資源;對個人而言,在促進個人智力發展的同時,也為個人的未來發展提供了更多的選擇和機會。

表1 調查對象對多語制作用的評價
“語言態度是社會態度的體現,而且社會發展、文化背景、年齡、性別、社會群體的緊密程度等都與語言態度有密切聯系。”[2]語言態度是一種十分復雜的社會心理現象,在一定程度上反映了人們對某種語言或方言的價值和行為傾向,深層次上更是一個人對一種文化的認同。在印尼多元化的語言環境下,華語教師對不同語言的價值和行為傾向自然有所不同。在問卷中,我們設置了六個問題:(1)您認為哪種語言最有用? (2)您認為哪種語言最有身份? (3)您認為哪種語言最權威? (4)您認為哪種語言最容易? (5)您認為哪種語言最好聽? (6)您認為哪種語言最友善?其中,前四個問題是從實用性角度來考察,后兩個問題則是從情感性的角度入手。每個問題只選一個答案,以便調查印尼華語教師的語言態度。對以上六個問題,本文從年齡、受教育程度、家庭收入和社區環境四個視角來進行比較分析,以全面透視華語教師的語言態度。
1.不同年齡段調查對象的語言態度
從圖1 來看,35 -44 歲是一個比較特殊的年齡段,與其他年齡段相比,這一年齡段的調查對象支持英語的比重最高,而對華語和印尼語的認同卻是最低的。35 歲以下調查者的年齡與英語支持率成正相關,而與印尼語則成負相關,華語支持率變化不是很大;而44 歲以上的調查對象對英語的支持急劇下滑,華語和印尼語的支持有所上升。圖2則顯示,在各個年齡段,調查對象認為最有身份的語言分別是華語、英語和印尼語。其中,年齡越大越認為華語有身份,但是華語支持率最高的是45-60 歲;英語卻與之相反,年齡與英語的支持率基本上呈負相關。


圖3 顯示,語言的權威性在年齡段上呈現出較大的差別:25 歲以下(含25 歲)的調查者認為英語是最有權威性的;在26 -44 歲這個年齡段,英語和華語的權威性比重基本持平;45 歲以上者則認為華語的權威性最高,而英語的權威性大幅度下滑。圖4 顯示,45 歲以下的調查者認為印尼語最容易,而45 歲以上者則認為華語比印尼語更容易,而英語則普遍認為是最難的。35 歲以上的調查對象在曲線上呈現出三個點①各圖中“點”代表比重為零,以下各圖相同。,也就是說,在35 歲以上的調查者中沒有一個人認為英語最容易。

圖3 哪種語言最權威

圖4 哪種語言最容易
圖5顯示,大部分調查對象認為華語是最好聽的,這首先是華語教師的華族情感使然;其次是因為華語是一種有聲調的語言,高低曲折,鏗鏘悅耳。但英語和印尼語與年齡的關系稍顯復雜:26 -34 歲與35 -44 歲這兩個年齡段對待印尼語和英語的態度曲線呈“X”型,意味著這兩個年齡段對印尼語和英語的態度截然相反;英語和印尼語的曲線在45 歲以上年齡段與坐標軸基本重合①各圖中曲線重合代表兩者的比重相同。。圖6 中,各年齡段的調查對象認為最友善的語言依次是:華語、印尼語和英語。其中,華語的認同度與年齡基本成正相關,而印尼語和英語的認同度與年齡則基本成負相關。

圖5 哪種語言最好聽

圖6 哪種語言最友善
2.不同教育程度調查對象的語言態度
為了方便分析,我們將11 種受教育層次概括為:小學 (未受過教育、小學未畢業、小學畢業)、初中(初中未畢業、初中畢業)、高中(高中未畢業、高中畢業)、大學 (大學未畢業、大專、大學本科)和研究生;因為小學(6 人)和研究生(3 人)的人數有限,本文不作進一步的分析。
圖7 顯示,在語言的實用性上,盡管印尼語是印尼的官方語言,但是印尼語的認同度基本低于華語和英語,只有在“最容易”、 “最友善”兩個問題上,受教育程度與印尼語的認同度成正相關;與此相反,在這兩個問題上,受教育程度與華語的認同度則基本上成負相關。
其次,受教育程度與英語的認同度基本上成正相關,特別是在“最有用”、“最有身份”和“最權威”三個問題上,調查對象所受教育程度越高,對英語的認同度越高。而在語言的情感性上,受教育程度對英語認同度的影響則幾乎為零。

圖7 不同受教育程度調查對象的語言態度
教育在語言的學習過程中起著相當重要的作用。從圖7 分析來看,受教育程度較高的調查對象對待華語和英語的態度呈現出截然相反的趨勢,這主要是印尼的教育體制引起的。在印尼教育體制中,不管是公立學校、私立學校,還是新興的三語學校,英語是升學的必考科目。外語教學以英語為主,所以受教育程度越高越重視英語,英語越來越普及,因此英語的重要性也日益凸顯。華語解禁后,各個學校開始開設華語課程,但是華語目前還不是升學的必考科目。因此,華語在受教育程度高的調查對象心中的重要性和權威性并不是很高。
3.不同收入調查對象的語言態度
兒童在最初學習語言的階段,明顯受到父母的經濟地位的影響。布拉德利(Bradley)認為,家庭收入與兒童發展之間的關系存在著文化的一致性和特異性[3]。因此,家庭收入與語言學習和語言態度有著緊密的聯系。圖8 顯示,在華語和英語的實用性上,華語教師中等收入者的語言態度與低收入者、高收入者呈現出相反的趨勢,華語的曲線呈現“倒V”型,而英語則呈現出“V”型。這表示在不同收入者中,中等收入者最支持華語,而對英語最不支持;而低收入者和高收入者對待華語和英語的支持率基本一致。而在華語和英語的情感性上,各收入階層最支持華語,英語的比重基本最低。這是因為在印尼掌握英語和華語的工作者收入相對較高,尤其是精通英語的工作者,收入非常高,因此,高收入者比較看重英語。而在低收入者心目中,也會認為掌握了英語就會有高收入,所以低收入者和高收入者在語言的實用性上呈現出了一致的態度。中等收入者中45 歲以上的調查對象約占69.57%,而45 歲以上的調查對象對華語是最支持的,因此,使得華語的曲線呈現“倒V”型。
對于印尼語,各收入階層的態度有些復雜。在印尼語的大環境下,顯然各收入階層均認為印尼語最容易;但另一方面,在對“最有身份”和“最權威”的回答中,各收入階層對印尼語的支持度又是最低的。特別是在“最友善”的問題回答中,對印尼語的情感認同與收入呈現負相關的趨勢。這是因為家庭收入決定一個家庭的社會經濟地位,而社會經濟地位不同,人們所接觸的人或物則不同,因此,在語言態度上也會有所不同。

圖8 不同收入調查對象的語言態度
4.不同社區調查對象的語言態度
圖9 顯示,對待華語的態度上,非華人社區的調查對象在“最權威”、“最容易”、“最友善”三個問題上支持華語的比重低于華人社區,其他問題上態度則相差不大。在對待英語的態度上,華人社區的調查對象在“最有用”、 “最有身份”上比非華人社區者的支持度略高,其他問題上態度相差不明顯。對印尼語,非華人社區者在“最有用”、“最容易”兩個問題上更傾向于印尼語,因為居住于非華人社區,印尼語的實用性不言而喻,學習起來也最容易;在其他問題的態度上,兩個社區相差不大。此外,從圖9 的曲線反映來看,曲線整體變化平緩,說明社區環境對調查者語言態度的影響不太大。

圖9 不同社區調查對象的語言態度
總的來說,華語教師的語言態度日益呈現出一種多元化的態勢:年長的華語教師在情感上傾向于華語,但年輕的華語教師日益認同英語和印尼語。主要特點可以概括為以下三個方面:
1.不同年齡段調查對象的語言態度差異較為顯著。(1)華語的情感性認同高于其實用性認同,特別是調查對象年齡越大,越認同華語; (2)45-60 歲的華語教師在各個問題上比61 歲以上者更加支持華語;(3)年齡越小,語言態度越多元化,而且對英語和印尼語的認同度呈遞增趨勢。
2.中等收入者和中等教育程度的調查對象更加支持華語;高收入者、低收入者以及受教育程度高的調查對象更傾向于英語和印尼語。
3.不同社區的語言環境對調查對象的語言態度影響不大。
造成印尼華語教師這一語言態度現狀的原因主要有以下三個方面:
1.對祖籍國文化認識的缺失
這是造成印尼華語教師語言態度現狀的一個主要原因,對語言的認同歸根結底是對一個民族或國家文化的認同。華語在印尼被禁錮32年,這32年禁錮的不僅是華語,更是中國文化的延續和發展。對在印尼“禁華”期間出生的華人而言,這更是一種“文化身份”的喪失。而目前,華語在印尼更多是作為外語教學,其“外語化”和“工具化”的發展趨勢更不利于華族子弟學習和傳承中華文化。
在問卷中,筆者發現了解祖籍國文化的人也伴隨年齡的減小成下降趨勢,而且調查數據并不太樂觀。其中,了解中國傳統文化的只有48 人,占總調查對象的27.12%,其中,45 歲以上者占到79.17%。所以,不管是在實用性還是情感性上,年長者對華語都是非常支持的,而年輕一輩,尤其是44 歲以下的調查對象,他們對華語的支持度和認同感明顯降低。在語言環境上,印尼整個社會華語使用情況并不樂觀。數據分析得出,在公共場所或工作地點華語的使用率均低于印尼語和英語,這種語言環境也直接影響到華語教師對漢語的認同。
2.閩、粵、客等南方方言的傳承與使用
從整體分析來看,年齡越大,越支持華語;年齡越小,語言態度越多元化,而且支持英語和印尼語的比例增加。但是數據也顯示出,45 -60 歲的華語教師比61 歲以上者更為支持華語。這是因為兩個年齡段的調查對象使用華語和閩、粵、客等南方方言的比例不同造成的,其中“華語是以現代漢語普通話為標準的華人共同語”[4],與閩、粵、客等南方方言差別極大。從數據可知,在家庭用語中,45 -60 歲者經常使用南方方言的有21 人,在該年齡段調查對象中所占比例是24.14%,而61歲以上者在家中經常使用南方方言的有16 人,在該年齡段調查對象中所占比例為55.17%。 “語言態度是人類語言生活中的一個重要組成部分,它常常通過語言使用來體現。”[5]閩、粵、客等方言的使用分流了61 歲以上調查對象使用華語的部分數據,從而導致45 -60 歲的調查對象在各個問題上比61 歲以上者更加支持華語。
3.社會需要和學習動機使然
學習動機是推動學生學習的內在驅動力。對于語言學習,學習動機是具有影響力的個體差異因素之一,對語言的學習起到重大的推動作用。從表2可以看出:“奉命”學習語言的這一組數據中,華語的比重最高;“需要”動機中,印尼語的比重最高,占到87.57%,其次是英語;而“感興趣”這一欄,華語的比重遙遙領先,其次是英語、印尼語。

表2 調查對象學習語言的動機
在印尼,印尼語是官方語言,印尼華人在公共場合以及相對正式的話題中,使用印尼語的人數是最多的[6]。英語在印尼不僅是一種“輔助性語言”[7],而且是與印尼語一樣具有法律地位的語言[8],加上英語是印尼學生升學的必考科目,精通英語者也會有更好的就業機遇,因此,印尼語和英語對于印尼華人而言更加“需要”,從而導致越來越多的華裔年輕人開始注重印尼語和英語。已故印尼華教界前輩徐敬能老師曾指出:“目前,在印尼正規學校的中文課,一星期只有一、二節,三語學校最多也只有四節課,三語學校雖然有中文,但還是以英文為主。全印尼有1 千6 百多間大學,有中文系的沒有幾間。因此,若認為華文教學正處在高峰期,未免言之過早?!保?]
從筆者的調查研究來看,印尼華語教師對華語是認同的,但我們也應該清醒地認識到,越來越多的華裔年輕人對祖籍國的文化和語言了解越來越少,對中華文化的認同感在不斷下降。如何利用華語教師對華語的態度去激發印尼年輕一代華人學習華語的熱情,這將是值得進一步探討的一個課題。
【注 釋】
[1]沈騎:《聯合國教科文組織“語言多元化”教育戰略評析》,《外國教育研究》2009年第1 期。
[2]郭熙:《中國社會語言學》,浙江大學出版社,2004年,第74 -75 頁。
[3]轉引自李艷瑋、李燕芳、劉麗莎《家庭收入對兒童早期語言能力的影響作用及機制:家庭學習環境的中介作用》,《中國特殊教育》2012年第2 期。
[4]郭熙:《華語研究錄》,商務印書館,2012年,第16 頁。
[5]陳松岑:《新加坡華人的語言態度及其對語言能力和語言使用的影響》,《語言教學與研究》1999年第1 期。
[6]吳雨鳳:《印尼華人語言使用情況調查研究——以雅加達華人為例》,暨南大學碩士學位論文,2012年。
[7]黃仁新、王靖:《印度尼西亞語言政策探析》,《唐山學院學報》第18 卷第4 期,2005年。
[8]王愛平: 《印尼華裔青少年語言與認同的個案分析——華僑大學華語學院印尼華裔學生的調查研究》,《華僑華人歷史研究》2004年第4 期。
[9]轉引自郭美華:《淺論印尼雅加達華文教學和師資培訓》,《第八屆東南亞華文教學研討會論文集》,菲律賓華教中心,2009年,第135 頁。