報(bào)刊上有時(shí)出現(xiàn)“人次”,有時(shí)又出現(xiàn)“人(次)”,哪個(gè)正確呢?
“人次”是復(fù)合量詞。表示同一類活動(dòng)中,若干次人數(shù)的總量。例如某一展覽每周參觀者有5000人次,可以是5000人每人參觀一次;也可以是2500人每人參觀兩次,等等。
復(fù)合量詞一般由兩個(gè)量詞合起來(lái)構(gòu)成,表示復(fù)合性單位。復(fù)合量詞從構(gòu)成上看,可以分為兩類。一類是由兩個(gè)物量詞構(gòu)成的,例如“秒”跟“立方米”構(gòu)成“秒立方米”。還有一類是由一個(gè)物量詞跟一個(gè)動(dòng)量詞構(gòu)成的,例如“人次”是由物量詞“人”跟動(dòng)量詞“次”構(gòu)成的。
復(fù)合量詞要作為一個(gè)完整的詞來(lái)看待。因此,應(yīng)當(dāng)寫作“人次”。