孫文倩
改革開放以來,中國社會經濟迅猛發展。在對外開放政策堅定不移推行的同時,我國培養的許多高素質、高水平人才開始走出國門,加入了全球化背景下的多語言文化交際。與此同時,培養跨國交際人才的大學教學模式,特別是大學英語教學模式引起了學術界和社會公眾的廣泛關注。如何能讓中國大學培養出來的精英人才真正在跨國交際中立于不敗之地已然成為社會探討的焦點問題。基于此,本文從跨文化交際視角出發探討中國大學英語教學的新模式,以期為中國大學的英語教學提供理論借鑒。
伴隨改革開放的不斷推進,英語教學開始普及。各大高校將英語列入必修課,并要求每一位受過高等教育的畢業生必須具備基本的英語溝通技能。客觀上講,近年來英語教學還是取得了許多可喜成績的。與此同時,不可否認的是現階段也存在著許多問題。
語言作為文化傳承的重要工具,其與文化的密切關系不言而喻。沒有語言的傳播與交流,文化難以生存發展;沒有文化,語言也就失去了存在的價值與意義。因此,我們在進行英語教學的同時必須充分重視文化的作用。目前,我國各大高校在進行英語教學的過程中對文化作用的認識還很欠缺,其直接后果是大學英語教學中忽視了文化的作用。現階段大學英語教學中主要以理論教學為主,多是就英語教英語,僅僅就英語的語法語義進行講授,而從不涉及英語和英語國家文化的講授與介紹。由此導致了學生在學習過程中“知其然,卻不知其所以然”的問題,進而使教學成果有限,教學模式也凸顯單調。
英語作為一門外國語言,其背后隱藏的是外國文化。從事大學英語教學的老師如果不能很好把握外國文化與中國文化的特色及異同,就難以生動形象地教授英語,其教學成果自然難有較大突破。而事實上,目前大學英語教學嚴重缺乏跨文化經驗。現階段從事我國高等英語教學的教師具有海外留學經驗和海外生活經驗的甚少。211及以上層次的院校,具有海外生活求學經驗的教師占絕大多數,而非211院校,具有海外生活求學經驗的教師卻是鳳毛麟角,許多學校甚至上至英語系的學術帶頭人,下至普通的英語講師均沒有國外生活求學經驗。客觀上而言,教師層面普遍缺乏跨國生活求學經驗事實,體現在大學英語教學中便是缺乏跨文化經驗。
與國外相比,我國高等教育對跨文化交際的研究與教學不僅起步晚,而且發展緩慢。早在二十世紀五六十年代,美國等歐美國家就開始了對跨文化交際學的研究與教學。許多學者認為,EdwardHall在1959年出版的專著《無聲的語言》一書是整個跨文化交際學的起點。經過多年的發展,目前歐美發達國家的跨文化交際學已然十分成熟和繁榮。反觀我國,我們可以發現,由于歷史原因,直到二十世紀八十年代才開始介紹并引進歐美國家的跨文化交際學理論以及教學研究成果。發展至今,雖然學術界對跨文化交際學的認識加深了,但是能夠實際運用到不同學科教學中的實踐經驗卻甚少。跨文化交際學理論無法有效運用到實踐中是現階段我國高校大學英語教學缺乏跨文化意識的根本原因。目前我國大部分高校的英語教學系中從事跨文化交際學研究的人員很少,甚至沒有。對跨文化交際學研究較多的人員主要分布在綜合院校中。即便如此,能將研究成果運用到實際教學,特別是大學英語教學中的只是鳳毛麟角。客觀上來講,跨文化交際學理論與實踐的脫節直接造成了大學英語教學的跨文化意識欠缺。
必要的訓練是掌握一項技能的前提。大學英語教學既是有模式可循的,又是一門教學藝術。大學英語教學成果的大小與授課教師密切相關。授課教師接觸并訓練的教學手段與技能越多,其教學出成果的可能性越大。研究顯示,在以高校英語教師教學成果數量為因變量,以高校英語教師接觸與接受訓練的教學手段與技能的數量為自變量所做的簡單線性回歸模型中,二者的修正可決系數達到0.862,這說明高校英語教師接觸與接受教學手段與技能訓練數量對教師教學成果數量有顯著影響。由此,增加英語授課教師接觸并訓練的教學手段與技能的次數,是提高其教學成果數量的最有效途徑。然而,現實教學情況并不理想。目前我國大部分高校的英語教師普遍缺乏跨文化訓練。調查數據中大部分英語教師都未曾接觸過系統的跨文化交際學理論培訓,部分英語教師雖然接觸過跨文化交際學理論,但是無法將其熟練地運用到日常大學英語教學中。因為系統地學習跨文化交際學理論并不意味著能夠完全掌握并且能夠在實際教學過程中提高其自身的教學能力。由此可見,接觸與訓練的教學手段與技能匱乏是英語教學一大顯著問題且亟需解決。
任何一種教學模式都有其固有的優勢與劣勢。可以說,如何選用不同的教學模式是一門藝術,如何將各具特色的教學模式結合在一起,并且融合各自優勢、克服各自劣勢更是一門藝術。本文強調的是跨文化交際模式在大學英語教學中的運用,但是我們不可否認的是,該種教學模式是既有顯著優勢,又有顯著劣勢的。
首先,基于跨文化交際視角的大學英語教學有利于從內涵和本質上把握英語,進而使大學英語教學事半功倍。英語作為一門語言,要想很好地達到預期教學效果就必須從其內涵和本質上加深理解。文化是促成語言形成的根本原因,雖然作為語言的英語,特別是實際溝通交際英語無固定范式和規則,但是其背后的文化是固定的有跡可尋的。如果教學中,老師能將英語這門語言背后的外國文化介紹清楚,那么學生在理解和運用英語過程中就會收獲意想不到的效果。可以說,沒有跨文化交際模式的融入,大學英語教學很難實現事半功倍。
其次,基于跨文化交際視角的大學英語教學有利于增加課堂上教師與學生的互動性,使教學更加生動形象。新世紀的大學教學注重的是創新。只有不斷創新才能激發學生的學習熱情與激情。英語作為一門外國語言,由于其文化根基與我國文化相差甚遠,所以學生在學習接收英語時難免存在不適應甚至厭惡感。值得關注的是,處于青年期的學生對新鮮事物又會抱有極強的好奇心與求知欲。由此,如何協調把握學生這種矛盾心理對教學十分重要。將跨文化交際融入英語教學中是一種嘗試。運用恰當會高效調動學生的好奇心與求知欲,活躍課堂氣氛,使老師授課內容的接受度、理解度提高。可以說,沒有跨文化交際模式的融入,現階段大學英語教學很難有教學效果上質的飛躍。
首先,基于跨文化交際視角的大學英語教學不利于本國文化與外國文化的協調。客觀上來看,一旦大學英語老師將跨文化教學模式融入課程教學中,那么不可避免的是外國文化的顯著宣揚。宣揚過程中能否做到客觀公正,將直接作用于學生的思想。從我國大學英語老師的求學經驗可以看到,他們大部分對中國傳統文化沒有深刻理解,甚至理解很膚淺。不能深刻理解本國文化的同時傳授外國文化是很危險的。因為大學生正處于世界觀、人生觀、價值觀形成的重要人生階段,一旦不分精華與糟粕地接收外國文化,將會對其一生產生影響,甚至會對中華文化的傳承產生巨大挑戰。從國家民族文化傳承的角度來說,協調不好本國文化與外國文化之間的關系,將會使跨文化交際模式下的大學英語教學背離其初衷。
其次,基于跨文化交際視角的大學英語教學不利于控制課堂節奏和教學進度。一直以來我國推行的都是應試教育,此教育模式培養的學生大都習慣于被動接受式知識學習方式。而與之相反,跨文化交際教學模式重在師生的互動與交流,強調的是在溝通中把握知識要點,提高素養能力。筆者多年的教學經驗顯示,一旦這種帶有開放性質的教學方式實施,課堂節奏和教學進度就難以控制了。一方面源于教師自身素質還不夠恰當駕馭課堂,另一方面則是學生在該種教學模式下大多表現出“一放就亂”的問題。如果課堂節奏和教學進度,乃至課堂紀律無法保證,那么再優良的教學方法與教學模式也難以達到預期效果。如此,盡管跨文化交際模式融入大學英語教學課堂有諸多好處,也難以真正推行。
盡管跨文化交際模式存在顯著的優勢與劣勢,但是作為一種新的教學模式,還是有其推行的可行性的。筆者認為應當從以下幾點構建跨文化交際的大學英語教學模式。首先,教師應該在上課之前做好相關內容的準備工作,如提前了解外國文化及風俗,理解外國文化下的英語發展終始。有條件的院校應該對教師進行中外文化知識的培訓,使其真切感受客觀看待中外文化。其次,課堂上要以開放的姿態讓學生從各種不同的視角去看待外國文化下的英語,并激發其對中外文化、中外語言的對比分析。再次,教師應該積極鼓勵學生將自己學習中的感悟以各種方式表達出來,一者能增進認識,二者也能使學生在表達中更好地領悟英語的美麗與實用性。最后,教師應該將教學延伸到課下,讓學生充分利用學校教學資源,搜集整合中外文化、中外語言的相關素材,增加其閱讀量,使學生真正從一味地接受灌輸式教學模式中解放出來,增強其學習的自主性和能動性,以活能力替代死知識。
[1]趙巍.基于跨文化交際能力培養的案例教學研究[J].河南科技學院學報,2012,(6)
[2]陳家燕.跨文化交際在商務英語學習中的運用[J].南昌教育學院學報,2010,(3)
[3]汪火焰.基于跨文化交際的大學英語教學模式研究[D].華中科技大學,2012