摘 要:課程是教學內容的體現,課程名稱的命名首先應符合漢語表達方式和國家語言規范的要求,同時課程名稱應能反應教學的內容。本文就課程名稱的命名談談一些看法和意見。
關鍵詞:全球衛星定位;課程名稱;語言規范
近年來隨著科學技術的發展、網絡信息技術的普及,專業設置在發生著變化,學習內容、教學內容也在悄然發生著變化,也就是說教學課程也在與時俱進地發生著變化。由于有些技術學科與其它技術學科有著緊密的聯系,這就要求在命名課程時要進行較為詳細地、科學地考慮,避免因課程名稱的命名給教學安排造成混亂。
1 課程的描述
對于“課程”有的資料是這樣描述的:課程是指學校學生所應學習的學科總和及其進程與安排。廣義的課程是指學校為實現培養目標而選擇的教育內容及其進程的總和,它包括學校所交的各門學科和有目的、有計劃的教育活動。狹義的課程是指某一門學科。
當代課程的類型通常分為三種類型:科學課程、綜合課程、活動課程。
就我們現在的課程有很大一部分是屬于綜合課程的,這是由于現在信息技術、網絡技術及計算機技術是相互融合的結果所致。綜合課程一般指由若干個相關的學科或技術而形成共同領域的課程。例如:“物聯網技術與應用”、“全球衛星定位技術與應用”、“AUTO CAD 計算機輔助設計”等課程。綜合課程具有很密切的理論與實踐的關聯,是職業教育教學的典型課程類型,這無疑給課程名稱的命名帶來了一定的難度。
2 課程名稱應符合漢語語言文字表達
現在高職教學課程一門稱為《GPS 技術與應用》的課程,其課程名稱不符合漢名稱語表達。談到GPS,雖然人們大多都會想到GPS導航儀、衛星定位系統,但是以“GPS技術應用”作為課程名稱有不妥之處。“GPS”是英文“Global Positioning System ”首位字母的縮寫,中文意思是全球衛星定位系統。“GPS”不是漢字,不能作為應用漢語言來表示的課程名稱。中華人民共和國新聞出版總署曾多次對漢語中引用英文縮寫字母要求要加中文注釋。國家新聞出版總署更是在《關于進一步規范出版物文字使用的通知》[1]中明文指出:“漢語文出版物中需要使用外國語言文字的,應當用國家通用語言文字作必要的注釋。”為此建議將課程名稱“GPS技術應用”改為“GPS全球衛星定位技術”或“全球衛星定位(GPS)技術與應用”。
請看相關國家標準與規范的命名[2]:
(1)2001年國家質量技術監督局發布的中華人民共和國國家標準《全球定位系統(GPS)測量規范》 GB/T 18314-2001。
(2)1998年建設部發布的行業標準《全球定位系統城市測量技術規程》。
(3)1992年國家測繪局發布的測繪汗液標準《全球定位系統(GPS)測量規范》。
可以清晰地看到以上標準的命名是嚴格遵守國家語言文字表達規范的。
作為教學課程的命名應嚴格遵守國家語言文字表達規范,也可以表示教學的嚴謹、教學的規范、教學的尊嚴。
3 正確命名課程名稱,課程目標適應社會職業技能考試
現在社會上有著很多職業技能證書的考試,作為職業院校的學生更應考取一些基本技能的證書,以適應求職就業的需要。無論是從形式上還是職業技能的培養方面講,職業技能證書的獲得對于職業院校的學生都是必須與至關重要的。
例如:《計算機應用基礎》課程,應與社會的全國計算機等級考試作為課程目標,學生學習完該課程應能順利通過相應的計算機等級考試,這樣學生即完成了學校的課程學習,又能取得社會技能證書,得到社會的認可。
類此課程還有英語教學課程,社作為職業院校學生沒有資格參加考英語四級、六級考試,但是可以參加公共英語考試,該考試成績是社會認知度很高的。
4 課程名稱內容標新立異,容易導致課程內容交叉
如《職業素養訓練》、《創業教育》、《職業生涯準備》等課程,3門課程雖然內容有些差異,但是核心都是關于如何準備就業或面對就業的內容,如能進行一些整合,既可以減少課程課時(減少外聘教師),也可以避免學生感覺因課程內容的重復帶來的對學習的厭倦。現實曾出現過同一班同一學期同時上《創業教育》、《職業生涯準備》課程,所以課程名稱的標新立異難免會帶來課程內容的重疊。
又如:《Protel軟件應用》、《PCB電路設計與制作》、《AUTO CAD電子工程制圖》等課程,雖然課程名稱不同,但是所用教材都是Protel軟件的應用,可以想象實際課程安排時怎么會不出現同一個班級會被安排上同一內容的課程呢。
再如,《數碼產品使用及后期制作》、《音響燈光設備應用》、《視頻會議系統》課程,這3門課程曾經出現一個班級、同一學期同時開課的情況。《數碼產品使用及后期制作》中的后期制作就有音響及燈光設備使用的內容,而我們學院的《數碼產品使用及后期制作》中的教材主要講的是非線性編輯,《視頻會議系統》課程中有很大一部分的內容是音響設備的使用、數碼產品的使用。
5 結束語
綜上所述,筆者認為課程名稱的命名:首先,要符合漢語語言表達規范,充分體現課程的科學性、概括性;其次,應具有本門課程的唯一性、不可替代性,盡可能地減少或避免與其它課程內容的重疊,從而避免課程的重復安排;第三,課程名稱的整合也應與時俱進。
最后,建議今后課程名稱的命名要進行整合,以使課程名稱更能反映教學的內容,方便課程安排人員更好地、更合理地安排教學計劃,為提高教師的教學水平、教學質量提供更好的的環境和有利
條件。
參考文獻
[1] 中華人民共和國新聞出版署. 關于進一步規范出版物文字使用的通知[Z].新出政發[2010]11號.
[2] 李明峰. GPS定位技術及其應用[M].北京:國防工業出版社,2009.
作者簡介
陳媛(1959—),女,北京人,高級工程師,學士,從事通信技術的研究。