魏在江
(西安外國語大學,西安 710061)
語用預設與句法構式研究*
——以漢語不及物動詞帶賓語為例
魏在江
(西安外國語大學,西安 710061)
漢語不及物動詞帶賓語現象是漢語語法研究的重要課題之一,學者們從不同角度出發進行了很多有益研究。研究發現:(1)構式整體的隱性預設意義導致此類結構的產生與高度固化;(2)動詞本身的預設意義和處所賓語的語義高度關聯;(3)處所名詞賓語的受事預設意義與角色突顯度轉換。語用預設是此類句法結構得以產生的機制之一,是一種具有普遍性的重要語言認知機理。句法的搭配關系實際上就是一種預設關系,預設機制為這種搭配提供條件和可能。語用預設是此類結構產生的根本動因。
語用預設;句法構式;理據
漢語不及物動詞帶賓語現象是漢語語法研究中的重要課題,如“吃食堂”、“飛上海”、“睡地板”等。漢語及物動詞帶賓語在情理之中,不及物動詞帶賓語卻讓人難以理解,是漢語的個性所致。漢語不及物動詞帶賓語有條件限制,也有其自身的理據和規律,因此探討這一現象很重要。語用預設是人類基本的認知機制之一(魏在江 2010),是此類句法結構得以產生的機制之一。因此,本文從語用預設角度出發,以構式語法為基礎,探討漢語不及物動詞帶賓語現象,希望能對此類句法結構的研究提供一些新思路。
學者們從不同角度出發,研究漢語不及物動
詞帶賓語這一特殊的句法結構。趙元任認為,“我們分別及物動詞和不及物動詞不是按照能否帶賓語來區分,而是按照帶什么種類的賓語。不及物動詞只能帶自身賓語,以及可以倒過來做倒裝主語的賓語。反之,及物動詞可以帶任何賓語”(趙元任1999:75)。趙先生不光對不及物動詞進行了分類,還對其所帶賓語進行了考察,計有6類: (1)表動量、時量的自身賓語,如:哭了一天;(2)表行動的目的地,如:飛上海;(3)表行動的出發地,如:出家;(4)表存在的倒裝主語,如:地下睡兩條狗;(5)表來到和出現的倒裝主語,如:來了一位客人;(6)表離開、消失的倒裝主語,如:這產婦死了孩子。這里的“倒裝主語”大致相當于現在所說的“施事主語”,至于“及物動詞可以帶任何賓語”,未免失之寬泛,因為及物動詞帶賓語受到很大限制。其實,不及物動詞帶賓語的現象古已有之,如:“誓之”(《左轉·隱公元年》)是“對之誓”,“日出東方”(《莊子·田子方》)是“日從東方出”,“鄭伯會楚公子”(《左轉·成公九年》)是“鄭伯與楚公子會”。《漢語動詞用法詞典》將名詞賓語分為14類,主要有:(1)工具賓語;(2)處所賓語;(3)時間賓語;(4)角色賓語;(5)目的賓語;(6)方式賓語;(7)雜類。這里的預設關系是概念之間語義上的一種直接關系,概念與動詞在語義關系上高度匹配,是動詞的必有論元,指這些處所名詞本來不是動詞的必有題元,但卻占據動詞賓語的位置(唐依力 齊滬揚2010)。孫天琦把此類賓語歸為“旁格賓語”(孫天琦2009)。他論證旁格賓語的一些句法限制:它雖然占據賓語位置,但與典型的受事賓語很不一樣,如:不能話題化、提取比較困難、有比較獨特的指稱特征和疑問方式等。這些都由施用成分的句法引入過程決定。在此,對漢語不及物動詞帶賓語的句法特征與結構概括如圖1。

動詞類型賓語類型句法特征表示人的動作、行為或情緒的最容易被想起來的動詞以單音節詞占大多數工具賓語處所賓語時間賓語目的賓語方式賓語賓語結構很難變換為受事主語句賓語結構不能變換為“把”字句賓語大多是光桿名詞
圖1 漢語不及物動詞帶賓語的句法特征關系表
由于語用動機需求和述題化發生,一些處所格跑到動詞后面,占據賓語位置,成為非典型的受事論元。這種格式慢慢被人們接受并使用,經歷一個語法化過程。這種“動詞+處所動詞”的非常規搭配導致越來越多的處所格進入這一格式當中(唐依力 齊滬揚2010)。這是一種有標記的形式,具有認知上的突顯性、表達上的經濟性。這樣的結構一旦被人們接受并廣泛使用,就有可能固化,成為一種新的語言現象。語用凝固、反復使用、約定俗成,變成一個具有很高能產度的構式結構。這樣的結構只有在漢語這種缺乏形態的語言中才有可能產生并廣為運用。
一個句式結構構塊意義的理據要通過觀察該句式結構的顯性表述同隱性表述的相互作用來把握,由隱性表述補足或闡釋顯性表述,才能較充分地體現這一構式的構塊意義(徐盛桓2003)。Mey認為,為了理解人們是怎樣用語言來交際的,語用預設是很必要的因素(Mey 2001:188)。語用預設在句法建構方面就像一只無形的手一樣,制約著句法結構的產生與形成。我們認為,預設對句法結構的制約作用主要體現在3個方面:(1)構式整體的隱性預設意義導致此類結構的意義反差;(2)動詞本身的預設意義和處所賓語的語義高度關聯;(3)處所名詞賓語的受事預設意義與角色突顯度的轉換。下面分別予以論述。
3.1構式整體的隱性預設意義導致此類結構的意義反差
尋找句式結構的理據,致力于對語言現象的解釋,始終是認知語言學追求的目標。句法結構所表達的關系同被表達的對象事物之間的關系有同構性,是異質同構(徐盛桓2003)。句式同對象的同構性是認知語言學的一個基本觀點。句法規則是現實對象的規律通過認知的折射在語言中的投影。這樣的語言現象經過人們的反復使用,逐漸固定和固化下來,成為人們廣為接受的一種表達方法和句式結構,也就是構式化過程。徐盛桓指出,在當代語言學研究中,普遍性、概括性、解釋性是研究的重要理論目標。徐先生將SVN看成一個具有整體構式意義的構式。
在此類結構中,構式本身的隱性預設意義在哪里呢,它又是怎樣制約此類結構形成的呢?首先,我們須要分析、識別出此類結構的隱性預設意義到底是什么。這里,我們力圖將整個句式結構關系看成語言預設機制的一部分,認為句式結構是語言預設機制的反映,考察語用預設與句式結構的對應性是非常有意義的事情。如下列漢語中整體和部分關系、數量關系兩種構式:
① 三個兒子走了兩個。
三個雞蛋壞了兩個。
五個鴨子死了四個。
上面幾個例子中的動詞“走”、“壞”、“死”具有[-抽象]、〔-存現〕、[-及物性]等特征,都為不及物動詞,可是后面卻都帶上所謂的賓語。此類構式包含一個主觀預設:進入此類構式的數量關系都處于可預期性等級程度的高端,這樣的高端預設意義超乎人們的預期。這種結構具有不可拆分性,其意義來自整個構式的整體意義。SVN的構式意義總是表現為V作用于N,這是一個固定構式。其預設意義是:任何成分只要進入這個構式,就能用來表達一種與預期形成強烈反差、出乎人們預料的構式意義。這就是此類句法結構的整體預設意義,這個整體意義的形成是預設作用的結果。例①的預設分別為:有3個兒子、有3個雞蛋、有5個鴨子。有了這樣的預設,后面才出現整體與部分的數量關系。此類結構中,從句式角度看,內部結構為支配式的動詞在成句之前往往是一個動賓短語,成句之初由于其內部結構為“動語素+名語素”,所以剛開始一般都不能帶賓語,因此不能帶賓語的句式是這類詞的基本句式(陳昌來2003)。由不能帶賓語的動詞轉變為一個能夠帶賓語的動詞,實際上也是一個語法化過程。實現語法化的一個重要的因素就是使用頻率,頻率高的才有可能,頻率低的可能性小。
3.2動詞本身的預設意義和處所賓語的語義高度關聯
很多語言學家把動詞后的名詞看成處所賓語、工具賓語、主事賓語,甚至代替賓語等。徐盛桓認為,這樣的賓語是一個具有一定程度梯度性的概念,包括典型賓語和非典型賓語(徐盛桓 2003)。選擇自身語義內容包含的有關事物,就意味著這個動作將同這樣的事物發生聯系;動作同事物的聯系是二者的相互作用。在此類結構中,預設意義導致動詞與名詞語義高度關聯,或者說它們是同一認知域中的概念語義,共同構成一個語義場,這樣的動詞和名詞在語義方面的關聯度十分密切,二者之間的結合、認知突顯度高,易于把握。不是所有的動詞都能進入這樣的結構中,句式結構之間的映射與整合并不是任意的或雜亂無章的。無論是表“使役”意義的動詞還是表“失去”或“存現”意義的動詞,不是任何意義具體的動詞都可以和意義抽象的動詞進行整合,動詞能否進入某一類句法結構,還要受到動詞的語義特征制約。一個語法構式的意義盡管不是其組成部分意義的簡單相加,可是構式的意義一定基于其組成部分語義聯結而形成,也就是說,構式整體意義與其組成部分語義高度關聯。
句法結構是影響動詞非范疇化的主要因素之一。此類結構中的動詞語義明顯抽象化,動性明顯弱化,動詞表現出非范疇化的語義與句法特征:(1)由表示行為事件的發生轉變為表示狀態;(2)喪失指稱意義動詞報告一個事件的發生時,有指稱意義(劉正光 2006)。但是非范疇化表示狀態意義時,沒有指稱意義。事件的發生都有一定的時間和空間屬性,而狀態沒有時間和空間屬性。在語義上,喪失指稱意義,不能報告一個事件的發生,而表示某種狀態或特征。這種狀態可以是物理的,也可以是心理的,甚至還可以是虛擬的。為了交際或表達的需要而將它們放在賓語位置,它們大都具有語用特征,且這些賓語大多局限為工具、時間或處所格(劉曉林2004)。例如:
② 闖紅燈——闖過紅燈亮的時候。(時間賓語)
吃情調——以有情調的方式吃。(方式賓語)
吃大戶——在大戶家里吃。(處所賓語)
就動作對事物的作用而言,表現為對事物的影響。這就是所謂的“及物”,因為其動詞和處所名詞的非常規搭配,導致其語義由具體義轉為抽象義,句法結構的關系成為一種高度抽象的模式化意義,使得這一結構表達的不再是具體的事件,而是抽象的行為方式或模式,因此其動詞的動性極弱,在結構中實現的不再是具體的動作義而是抽象的方式義或模式義(唐依力 齊滬揚2010)。動詞原型意義的強弱與整個結構的構式化程度成反比。這類動詞在這類結構中已經喪失具體意義,表示動作的動性已經弱化,意義也高度泛化和固化,也就是所謂的“零動詞性”。同時,此類結構的處所名詞的處所性也弱化起來:整個結構強調行為的方式或模式,并且體現說話人的主觀選擇或有意選擇,主要表示一種抽象的語義。語義高度抽象和泛化是語法化機制的體現,構式的產生往往是語義高度抽象和泛化的結果,語用的語法化促成這樣的結構產生與形成的固化。一個句法結構在形成以后都具有相對的穩定性,但是這種穩定性也可以變化,隨著進入該結構的詞匯成分的變化,新搭配產生和廣泛使用,此類句子的意義會逐漸發生變化,往往會經歷一個所謂的范疇化到次范疇化再到非范疇化的意義演變過程。這樣的過程往往會伴隨著句子意義的泛化,從而形成新的穩定搭配。這樣的非常規搭配和超常規搭配會帶來語言的新變化、新發展。
3.3 處所名詞賓語的受事預設意義與角色突顯度的轉換
認知語言學的圖形-背景理論(figure-ground theory)是以突顯原則為基礎的理論。“圖形-背景分離原則”不但是空間組織的基本認知原則,也是語言組織概念內容的基本認知原則。Talmy率先把圖形-背景論用于語言研究以來,認知語言學家就把圖形-背景分離原則看成語言組織信息的基本認知原則。圖形沒有已知的空間或時間特征可以確定;背景具有已知的空間或時間特征,可以作為參照點用來描寫、確定圖形的未知特征。這是圖形和背景的定義特征。聯想特征可以從不同維度進行描寫,如空間大小、時間長短、動態性、可及性、依賴性、突顯性、關聯性以及預料性等(匡芳濤 文旭2003)。孫天琦認為,語用動因歸納為“旁體成分前景化和客體成分背景化”(孫天琦 2009:72)。當說話人在某一已知事件背景下特別關注某一種旁格成分時,就要改變默認的信息結構,同時進行旁格成分前景化和受事成分背景化的操作。將旁格成分前景化的最好辦法是把它實現為賓語,成為最突顯的表達成分。
郭繼懋認為,不及物動詞帶賓語的表義規律可以從兩個層面看:一個是比較具體的事理關系層面,另一個是比較抽象的語法意義層面(郭繼懋1999)。大量的及物動詞帶賓語的句子是基本句,而不及物動詞帶賓語的句子都不是基本句。在語義上,基本句是單義、陳述、肯定、信息量最小、需要預設最少的句子。此類結構中,作為外圍成分的處所名詞一旦上升到賓語的位置,自然會吸引人們的注意力,受關注的程度比較高,其語用價值也得以提升。“在搓衣板上跪著”,“搓衣板”作為事件中的背景存在,動詞“跪”作為事件的圖形存在。在整個事件中,動作“跪”是被放大的突顯部分;而“跪搓衣板”則不同,“搓衣板”從事件的背景轉換為事件的圖形,動作此時被給予背景的地位(唐依力 齊滬揚2010)。在語言的使用過程中,此類賓語也凸顯起來:
③ 在大床上睡→睡大床,在小路上走→走小路,往上海飛→飛上海, 往醫院跑→跑醫院。
常規焦點傾向于出現在句尾,所以作常規焦點的名詞若排除其他因素的影響,也應傾向于出現在句尾,而不及物動詞帶的賓語通常正是這樣的名詞,所以它們也傾向于持續在句尾(郭繼懋1999)。這一點與認知語言學圖形-背景理論的觀點一致。圖形-背景分離原則與建立在以語義轉移為基礎的識解方式,可以用來解釋伴隨動詞結構之間的意義差異。由于強制手段在這里起著關鍵性的作用,因此可以說,決定圖形背景分離的因素不是動詞本身,而是事件描寫的識解方式。顯然,這與認知語言學的語義觀一致,即意義并不是客觀編碼的東西,而是等同于概念化,也就是概念化的產物(匡芳濤 文旭 2003)。
預設意義的改變導致賓語的突顯。此類結構中,原來的預設意義是強調動作本身的意義,而現在的結構則是動詞動作意義的弱化、處所賓語處所性的弱化。這也是說話人的一種語言選擇,選擇這樣的結構表明說話人的預設意義發生改變。這里,語境條件與說話人的主觀意義影響著此類句法結構的使用。按照傳統觀點,語用預設是交際雙方都知道的背景知識,否則交際就無法有效進行。郭繼懋認為,交際雙方具備所需的背景知識,無需特意說明就能理解“不及物動詞+賓語”里“動詞”與“名詞”之間的事理關系(郭繼懋1999)。由此可以認為,語用預設是此類結構生成的重要條件之一。基本句對語境的依賴最小,可是不及物動詞帶賓語的句子對語境有很大的依賴性,離開具體語境通常不能說(郭繼懋1999)。
為了追求語句形式上的某個目標(修辭目標),一個一般不能作不及物動詞賓語的成分可以被強制性地放在不及物動詞賓語的位置上,如為了造成句子的排比:吃窩頭,睡土炕。這是一個很強的動因(郭繼懋1999)。此類句法結構映證漢語的靈活性以及缺乏形態的好處,這是漢語個性使然。在這點上,漢語似乎沒有道理可言,只講意義不講語法。漢語缺乏形態,這是人們的共識。漢語沒有形態,漢語的詞語、句法之間搭配起來就不受形式制約,更加靈活更加富有彈性,這為漢語的創新性表達提供方便。然而,人們很難確定漢語的主語、賓語之類的語法標記,這是令語法學家頭疼的事情。
正是常規關系帶來的隱性表達,使得句式結構的線性序列“立體化”起來,織成一個語義網絡,將線性句式結構中各成分的語義內容合目的合規律地連接起來,對省缺的補足、對不透明的闡釋,從而使精簡的句式結構擔負起繁雜的表情達意的任務(徐盛桓2003)。我們認為,預設就是一種常規關系,是人們認知過程中不可或缺的重要工具;離開了它,我們便沒有認知的基礎,便無從把握語言的意義。預設也具備顯性與隱性雙重特征。在言語交際過程中,如果預設信息都要交待出來,那真是讓人不堪重負!這是人類優化思維的體現:以少寓多、以簡馭繁、以新代舊,其中重要的機制就是預設。其實,漢語的不及物動詞帶賓語這樣的結構,究竟能不能叫做賓語,還可以商榷,但是有一點是可以肯定的,不及物動詞帶賓語是預設機制使然的結果。其實這是一種詞語之間的搭配關系、語義關系,這樣的搭配關系實際上是預設關系,這體現預設的工具性特征和功能。在此,我們認為,預設機制是一種具有普遍性的重要的語言認知機理,我們借用徐盛桓模型(徐盛桓 2003),給出句式結構預設關系分析理論模型:

圖2 句式結構的預設關系模型
上圖2說明:預設機制是一種常規關系,時常制約著此類結構的產生,它往往以一種隱性的方式出現,滲透在字里行間,織補在詞語里。各種不同的構式產生都有其自身的原因與理據,構式本身能表示一定語法意義,這樣的意義并不是構式內部各組成成分的簡單加合,因此為了表達需要,人們不斷創造新的句式也就是構式,滿足表達需要。需要強調的是,預設在此類構式中起到承接構式內部各成分語義關系的作用,反過來說,構式各組成成分也構成一個共同的語義場,形成共同的認知域,使得構式整體意義得以產生和形成。
本文以漢語不及物動詞帶賓語這一特殊構式為例,論證、分析語用預設對句法結構形成與影響的作用。研究表明,語用預設作為一種普遍認知機制,是此類句法結構形成的根本動因和理據之一,說明語用預設是具有普遍性的認知工具。傳統語法所講的搭配關系,實際上就是一種預設關系,預設機制為這樣的搭配提供條件和可能。所謂動詞的必有題元,就是預設關系。沒有預設,這樣的搭配便不可能,語用預設是此類結構產生的根本動因。考察語用預設與此類結構的生成理據是非常有意義的事情,值得進一步研究。
陳昌來 胡建鋒. 帶受事成分的不及物動詞的考察[J].語言教學與研究, 2003(3).
郭繼懋. 試談“飛上海”等不及物動詞帶賓語現象[J]. 中國語文, 1999(5).
李 杰. 現代漢語不及物動詞帶主事賓語句研究[M]. 上海:學林出版社, 2007.
劉曉林. 也談不及物動詞帶賓語的問題[J]. 外國語, 2004(1).
唐依力 齊滬揚. 非常規關系下的動詞帶處所名詞現象考察[J]. 漢語學習, 2010(5).
魏在江. 賓語隱形的預設機制與認知識解[J],外語教學, 2010(6).
魏在江. 語用預設的構式研究——以漢語樓盤廣告為例[J]. 外語學刊, 2011(3).
徐盛桓. 常規關系與句式結構研究——以漢語不及物動詞帶賓語為例[J]. 外國語, 2003(2).
趙元任. 漢語口語語法[M]. 北京:商務印書館, 1968.
匡芳濤 文 旭. 圖形-背景的現實化[J]. 外國語, 2003(4).
劉正光. 動詞非范疇化的特征[J]. 中國外語, 2006(3).
孫天琦. 談漢語中旁格成分作賓語現象[J]. 漢語學習, 2009(3).
趙元任. 中國話的文法[M]. 北京:商務印書館, 1999.
Ungerer, F. & H. J. Schimid.AnIntroductiontoCognitiveLinguistics[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2008.
Goldberg, A.E.Argument:AConstructionalApproachtoArgumentStructure[M]. Chicago: Chicago University Press, 1995.
Ostman, J-O. & M. Fried.ConstructionGrammars[M]. Amsterdam: John Benjiamins Publishing Company, 2005.
Mey, J.Pragmatics:AnIntroduction[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
Talmy, L.TowardsaCognitiveSemantics(Vol.1).[M]. Cambridge, Mass: The MIT Press, 2000.
Talmy, L. Figure and ground in complex sentences[A]. In Greenberg, J. H(ed.).UniversalsinHumanLanguage(Vol.4)[C]. Stanford: Stanford University Press, 1978.
PragmaticPresuppositionandtheStudyofSyntacticConstruction—TaketheChineseintransitiveverbs+objectsasexamples
Wei Zai-jiang
(Xi’an International Studies University, Xi’an 710061, China)
It’s one of the most important topics in Chinese that the intransitive verbs can take the objects, which has attracted a lot of scholars’ attentions. This paper, based upon the previous studies, has studied this phenomenon from the cognitive perspective. The major findings are as follows: (1) The implicit meanings of the constructions lead to the productions and fossilizations of such structures; (2) The meanings of verbs themselves are closely related to the place objects; (3) The meanings of the place objects themselves lead to the transfer of the prominences of the place roles. Therefore, the conclusion is that presupposition is one of the basic cognitive mechanisms of human beings. Actually, the collocations of the sentential elements are the presupposition relationship between them. It is presupposition that provides the conditions and possibilities for such sentence structures, which is the main motivation of such structures.
pragmatic presupposition; sentential construction; motivation
*本文系國家社科基金項目“語用預設的認知語用研究”(08BYY074)和陜西省社科基金項目“概念轉喻的認知研究及其對英語教學的啟示”(12K145)的階段性成果。
H030
A
1000-0100(2013)04-0063-5
2012-07-04
【責任編輯孫 穎】