馬 勤 覃清蓉(四川省委省直機關黨校 四川 成都 610017 )
旅游業具有市場需求大、資源消耗低、帶動系數大、就業機會多、綜合效益好的優點,對城市經濟、社會和文化的發展具有積極的推動作用。成都雖然蟬聯了“中國最佳旅游城市”稱號,但與上海、北京、廣州等相比較,仍有較大的差距。要把成都建成國際旅游城市,需要做的工作還很多,其中最直接的就是要減少旅游語言的障礙。但什么是旅游語言?旅游語言與旅游是怎樣的關系?為什么要減少旅游語言的障礙?怎樣才能減少旅游語言的障礙?這正是本文所要論述的問題。
語言是表達思想感情的主要手段或重要的交際工具,分為聽、說、讀、寫四種不同的技巧。旅游語言是旅游業中所使用的語言,是旅游者與當地人之間表達思想感情和進行交流的交際工具,包括旅游者所持語言和當地人所持語言。具體包括旅游宣傳語、旅游標識語、旅游講解語以及具體旅游過程中使用的交流語言等。通過順暢的交流,旅游地才能了解旅游者的需求,從而提供優質旅游服務。旅游語言對旅游發展的重要性顯而易見。
旅游語言要體現的意圖大致可分為兩方面。旅游者意圖:求知、求新、求享受;旅游服務者意圖:直接的經濟利益和間接的文化傳播等社會價值體現。暢通正確的旅游語言,使旅客在語言溝通上方便快樂,能促進旅游業的發展;反之會引起旅客不便或不愉快,不利于旅游業的發展。語言在經濟生活中起著很重要作用,能有效地推動一個國家或地區的經濟增長;對個人來說,語言技能的掌握和提高,可以增加個人人力資本,滿足個人多層次的需求。
合適的旅游語言會提高旅游者的滿意度,而溝通不暢的旅游語言無疑會降低旅游者的滿意度。旅游者的滿意度高不僅能保障穩定的重游率,也有利于促進目的地良好形象和口碑宣傳,從而促進旅游發展。相反,旅游者的滿意度低則會對旅游發展造成負面影響,影響旅游業的發展,從而影響經濟社會發展。
在當地居民方面,若他們精通旅游者所會語言,能與旅游者進行有效交流,這會大大提高他們的獲利機會,提高他們對旅游發展的滿意度,會更加支持旅游發展。相反,旅游語言障礙會使游客的滿意度降低,居民自身所獲利益也會降低,因而對旅游發展的滿意度也會降低,旅游發展的支持度也會受到影響,這不利于旅游發展和經濟發展。
成都,是四川的省會,別稱“蓉城”,自古為西南重鎮,有2600多年建城史。成都有豐富的旅游資源,有國家級5A景區1家、4A景區21家,省級旅游度假區2個,成都將力爭“十二五”時期創建國家A級旅游景區40家。有以青城山, 西嶺雪山為代表的湖光山色資源,有以武侯祠為代表的三國文化資源,有以寶光寺、青羊宮為代表的宗教文化資源,有以都江堰、金沙遺址為代表的古蜀文化資源,有以洛帶、平樂古鎮為代表的古城資源,有以杜甫草堂、劉氏莊園為代表的博物館文化資源,有以三圣鄉、北湖為代表的鄉村資源,有以大熊貓基地為代表的熊貓文化資源,以錦里,寬窄巷子為代表的老成都文化資源,有以國色天香、歡樂谷為代表的主題樂園資源,有以西部鞋都、奧特萊斯為代表的購物資源,有以成都燈(花)會、水果節為代表的民間節慶資源,有以川菜、川酒、川茶為代表的飲食文化資源,有以中國西部國際博覽會、中國國際旅游美食節為代表的會展資源。而且在成都周邊縣市,1-2日就能來回的景點多不勝數。這些為成都旅游業的發展,提供了豐富的資源條件。但要充分發揮這些旅游資源的作用,就必須減少旅游語言的障礙,才有利于吸引更多的外國旅游者來蓉旅游。
成都有星級酒店142家,其中5星級酒店14家、4星級酒店30家;旅行社260家,星級鄉村酒店44家,星級農家樂485家。旅游業從業人數57.13萬,占全市就業人數的7.43%。成都有8家駐蓉領館。在交通方面,成都有雙流機場雙跑道雙航站樓,第二機場及第三跑道均在推進,已開通48條國際(地區)航線,國際直達航線達到16條;出川鐵路大通道8條,不久后將變成11條;市區已開通2條地鐵,2條地鐵正在建設中;成都主樞紐有11條放射線和2條環線的高速公路;在市內的東南西北方位,有包括成都旅游客運中心在內10個客運中心。形成了以成都為中心、輻射中西部、連接國內外的航空、鐵路和公路樞紐為重點的綜合交通體系。這些為促進成都旅游的大發展,提供了服務支持體系。但要使這些旅游服務支持體系充分發揮作用,就必須減少旅游語言的障礙,也才能吸引更多的外國旅游者來蓉旅游。
以2011年為例:成都入境外國人人次是89萬,而上海是554萬,北京是447萬,廣州是276萬。成都接待旅游總人次排在全國第7位,但總人次不及成都排名的后三個城市深圳、蘇州、杭州入境外國人人次也比成都多,分別為171萬、167萬、210萬。而重慶入境外國人人次也有132萬。要縮小這種差距,固然有許多工作要做,但減少旅游語言障礙是最重要最直接的一環。
雖然越來越多外國人學漢語,越來越多中國人學英文,但要克服不同語言之間的語言障礙還得有段時間。它意味著你基本上不得不參加旅行團,這成為限制中國旅游業增長的一個因素。語言溝通障礙限制了旅游業的發展,具體表現在以下四個方面:
1.不同語言間的溝通障礙,會限制旅游業的發展
不同語言之間,可以是完全的不理解,更談不上交流,在旅途中只能通過比劃,表達簡單的吃,住,行的要求,降低了旅游的樂趣,增加了旅游的挑戰。
漢語在聯合國目前公布的世界上最難學的十大語言里排行第一,由于語言系統完全不同,在外國人尤其是西方人看來,不但龍飛鳳舞的中文字讓他們頭暈,就連同樣用26個字母構成的漢語拼音和中文一樣晦澀難懂。
2.同一語言不同地域方言間的溝通障礙,會影響旅游業的發展
不同國家和民族所用的語言是不同的,就是在一個國家內部也會有很多種語言,同一個民族不同地區的人使用的語言也有區別,如漢語方言:閩語、粵語、客語、吳語等。四川成都話屬于漢語方言官話,表現為句子意義的不完全理解,但不影響整體意義的理解。以成都話回答問路為例:直走抵攏倒拐就到了(走到路的盡頭后左轉或右轉);靠倒河邊一直走就到了(沿著河邊一直走就到了);倒拐過切就到了(左轉或右轉就到了);是個巴適(安逸)的地方(是個好地方);走過壩壩就到了(走過平地就到了)。
3. 跨文化交際中,語言是否準確規范,會影響旅游業的發展,
在跨文化交際的過程中,交際人由于背景、思維方式不同,不自覺地違反了正常的交際規范、社會規約以及特定文化的價值觀念,而造成的交際行為失敗或者中斷。聽話人沒能理解說話人的意圖而引起語用失誤。與書面交流的方式相比,口語交際中更容易出現語用失誤。例如,外商:Thank you for accompanying me.(謝謝你的陪同。)中國學生:Don’t mention it. It is my duty to do so.(不客氣,這是我的職責。)“職責”是指人們在道德、法律上應盡的責任,或是本不想做,但出于工作需要或社會地位的限制而不得不做的事情。該學生錯誤理解了詞的含義,回答讓外商感到難堪。其實,該學生想表達自己很高興能有此次陪同外商的機會。正確的回答應該是“It is my pleasure.”(這是我的榮幸)。又如公示語:游人止步Tourist Stops! 英譯一般都采用“Staff Only”。
4.語言文化差異,也會影響旅游業的發展
語言的選擇也和習俗、道德規范和制度的選擇有著千絲萬縷的關系。由于各國、各民族的社會習俗等既存在共同性,也存在差異性,因此在跨文化交際中了解彼此的價值觀和語言禁忌等就能夠避免引起對方的反感。禁忌語主要體現在宗教、政治、心理、生理、社會地位等方面的內容。例如,中國人在交際過程中喜歡主動了解對方的年齡、職業、收入、婚姻情況、工作單位、家庭等問題以表示關心。又例如,中國人在與西方人打招呼時若套用漢語的表達習慣問“詢問型禮貌語”“Where are you going?”(你去哪兒呀?),必然會讓西方人產生“我去哪兒管你什么事”的心理反應。而“Have you had dinner yet?”(你吃飯了嗎?) 則會讓西方人產生誤解,以為說話人的用意是想邀請他們一起吃飯。又如,中國人在聽到贊美之詞時,往往是否定對方的贊美之詞,貶低自己一番,以示自謙。歐洲人在這種情況下往往因為他們的話被直言否決而感到中國人不講禮貌。
外國游客,到非母語國家旅游,要能與當地居民溝通交流,使旅游方便、順利、快樂,就需要克服語言障礙。
從成都居民來看,隨著旅游業的發展,促進了經濟發展,給居民帶來了實實在在的經濟利益,對旅游業的發展是歡迎的。但要能與外國游客進行溝通,必須要掃除語言上的障礙,這需要花費一定的成本投入,學習語言,才能減少語言交流的障礙。
1.加快漢語國際化的進程。漢語國際推廣主要通過國家漢語國際推廣辦公室和孔子學院來進行。自2004年底,在韓國成立首家孔子學院至今,中國已在105個國家和地區,開設300多家孔子學院和300多個孔子課堂,傳播漢語和華夏文化。這方面,還需要進一步加強。
2.加強各種外語教育產業的發展。目前,中短期的外語培訓機構已成為語言學習機構的主力軍,關注的語種,主要是英語,其次為日語和韓語,還需要擴展其他語種教育,才有利于適應旅游業的發展需要。
3.加強中國學生的外語主修課。07年成都提倡“具備條件的地區可以從小學一年級起開設外語課。初中階段開設外語課程的語種,可在英語、日語、俄語等語種中任選一種。外國語學校或其他有條件的中小學校可以開設第二外語。”2011年,在蓉中小學外籍教師228人,在蓉高校外國專家和教師436人,有35所學校開設了國際部,2012《成都教育國際化發展規劃(2012-2020)》(征求意見稿)提出成都計劃試點基礎教育雙語教學。在英語教學中,應著重改變啞巴英語的狀況,培養會聽、會說、會寫的能力,才有利于交際能力的提高和交際通暢。
4.將課堂與旅游相結合,發展以漢語學習或體驗的旅游課堂。
語言學習或體驗能成為旅游活動的重要內容或者說是旅游業的對象性資源,是因為某種語言的地位和價值較高。漢語國際地位提高、成都旅游業的發展、漢語學習和旅游的關系日益密切,漢語學習或體驗能直接成為旅游業中既具社會價值又具經濟價值的對象性資源,吸引文化教育型旅游者的到訪。

表1 預設旅游者客源和漢語拼音、外語的作用
目前成都在旅游宣傳或標識語方面都有英語翻譯,如各A級景區標識,包括購票須知、安全警示、環保提示等內容都要求有英語標識,部分景區同時有韓語、日語等標識。
國家質量技術監督局頒布的《道路交通標志和標線》中提到:當標志上采用中英文兩種文字時,地名用漢語拼音,專用名詞用英文。成都主要道路路標上有英語的路名和景點名字,但字體較小,只有漢字路標的1/3大小,影響了指示功能。同時,用法不統一,例如:“路”,拼音“Lu”與英文“road”都在用。漢語拼音是漢語國際化的產物,是方便國人學習本民族語言文字,也方便外人學習漢語。這就意味著學過漢語拼音的人才會準確拼音及發音,因此漢語拼音無論對國內旅游者還是外國旅游者用處都不大,那么換成標準英文,是不是更實用了呢。
在各大汽車站、火車站的指示標語,語種單一,這與成都要發展成為國際性的旅游城市的目標是很不協調的。雙語標志可適當擴大,建在人流量集中的地方,如公園、商場、醫院、火車站和汽車站等。在機場、車站、高速公路、城市主干道、旅游城鎮、旅游景區規劃建設多語種的旅游服務(咨詢)中心,形成便捷、智能、網絡、高效的旅游公共服務體系。
注重發布動態的媒體,如各車站、機場、高速公路服務區等都應該有免費地圖、旅游指南,近日活動介紹等。語言方面最重要的是要求信息明確,路線指南、開放時間、服務標準、聯系方式等,使旅游者獲得一種可接近感。
1.培養導游的語言技能,增進游客與導游的和諧
旅游外匯收入與旅游業從業人員的素質有關,不僅要求導游持證上崗,提高“量”的同時也要注重“質”的提高。“祖國山水美不美,全靠導游一張嘴”,可見導游的作用是多大,導游語言也可以成為一道有魅力的風景。導游按語種劃分,包括中文導游和外文導游,目前導游多,但小語種的導游稀缺。當下,導游與游客的不和諧,也常常由語言和語氣所引起的,培養旅游從業者良好的語言技能和溝通技能,多一些介紹語言,少一些消費語言;多一些商量語氣,少一些強制語氣,為游客留下景美人也美的感受,促使二次旅游。
2.完善公共外語環境,提高溝通能力
與外國游客有較多接觸機會的相關部門工作人員都應具有簡單的外語聽說能力,如售票處、紀念品銷售點、酒店,百貨服務行業,航空,交通等。建立城市公共信息服務體系的求助電話(110、120、119、122 等) 和咨詢電話( 114等)服務語言,以漢語普通話為主,增加多語種的公共信息服務,完善公共信息體系,為外籍人士提供語言保障,使他們感受到城市軟環境的溫馨和體貼,讓他們有回家的感覺,為旅游發展提供語言支持。

表2 2011排名前十大旅游城市旅游官網語種
成都旅游官網,從語種來看很單一,只有簡體中文。多版本的旅游網站是發展的需要。全球發展已步入數字化和信息化時代,網絡媒體不僅僅可以宣傳旅游資源,實現網上參團、預定機票和住宿,還可以與電子商務、電子政務相結合,為游客提供涵蓋旅游信息、旅游咨詢、網上促銷、網上支付、交付服務以及網絡社區、投訴受理、應急救援等,形成集營銷、咨詢、預訂、投訴等多種功能于一體的綜合服務平臺。多語操作界面,都讓旅游的前期準備足不出戶,在網上就能輕松搞定,做好事先的了解與準備,減少在旅途中因語言不暢引起的障礙。
傳統的包價團體旅游和單一固定的旅游產品作為旅行社的常規產品,已不是旅游者的唯一選擇,已經不能完全滿足人們的需要,獨立自助游的比例不斷提高,人們旅行的目的也變得多樣化,對旅游的要求也越來越高。游客不僅對傳統遺產、湖光山色感興趣,也對當地文化感興趣,希望體驗當地人的生活。旅途本身就是很重要的體驗,嘗試體會自己從來沒有經歷過的生活環境。體驗不同的生活風格,身體心理放松休息。
成都的青年旅社有10多家,分散于市內,沒有形成規模效應。可在市內文化濃厚地方,為背包客建立聚集區。旅舍住宿由地區政府經營、地區協會經營、私人經營三種形式構成,在聚集區總能找到共同語言或共同路線的人,同時聚集區內有便捷的交通、美食、特色購物、旅游咨詢服務點等,多種語言都能通用,消除了因語言溝通不暢而帶來的不便。而且,自助游往往年輕人居多,他們更愿意將自己的旅游經歷寫出旅游日記,更能成為義務的宣傳員。
語言技能是需要通過學習與使用才能獲得,有了現代化技術的幫助,也可以減少因缺少語言技能而造成語言交流障礙。漢語言文字的現代信息化處理技術有了飛速發展,同聲翻譯設備具有真人發聲功能,閱讀外文圖書更輕松,方便翻譯筆、有多種語言版本的電子地圖也在推廣試用,甚至能安裝在手機上使用。國家很重視漢語言文字信息化處理的科學研究和技術開發,但由于配套技術的不完善、技術產權保護力度不夠、相應的產業政策不完善,總體上的產業化水平不高。這需要相關技術配套、產業政策和法規,才有利于促進漢語言文字處理技術的發展,從而減少旅游交流障礙,促進旅游業的發展。遙想可翻譯成多國文字,甚至可以發音的技術,運用到景區,酒店,車站,推進數字化管理,實現管理智能化。
[1] 李佳暢. 英語口語交際中跨文化語用失誤探析[J]. 韓山師范學院學報,2011(8).
[2] 陳麗君. 基于資源概念的旅游語言研究[M]. 上海:上海社會科學院出版社,2012:6.
[3] 徐致云、陸林. 周莊旅游語言的初步研究[J]. 安徽師范大學學報(自然科學版),2007(3).