999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文學翻譯中的創造性叛逆

2013-12-31 00:00:00馬海波
都市家教·下半月 2013年12期

【摘 要】本文論及了創造性叛逆概念的由來;譯者的創造性叛逆在文學翻譯中的表現形式;創造性叛逆具有的特別研究價值。文學翻譯的創造性叛逆的意義是巨大的,正是文學翻譯的創造性叛逆,才使得一部又一部的文學杰作得到了跨越地理、超越時空的傳播和接受。

【關鍵詞】文學翻譯;創造性叛逆

翻譯作為一種跨語言、跨文化的社會活動由來已久。任何翻譯,不管是一般的日常翻譯、科技翻譯,還是文學翻譯,其本質其實都是把一種語言中業已表達出來的信息傳達到另一種語言中去。但文學翻譯與其他翻譯有一個根本的區別——它所使用的語言不是一般的語言,它所使用的一種特殊的語言,正如茅盾在一次報告中所說的,“文學的翻譯是用另一種語言”,它“把原作的藝術意境傳達出來,使讀者在讀譯文的時候能夠像讀原作時一樣得到啟發、感動和美的感受”。文學翻譯的創作性是顯而易見的,它使一件作品在一個新的語言、民族、社會、歷史環境里獲得了新的生命。然而,文學翻譯除了創作性的一面外,另外還有叛逆性的一面。

一、創造性叛逆的概念

“創造性叛逆”是由法國文學社會學家羅貝爾·埃斯卡皮(Robert Escarpit)提出的。他認為翻譯都是一種叛逆,“如果說大家愿意接受翻譯總是一種創造性叛逆(creative treason)這一種說法的話,那么翻譯這個帶有刺激性的問題也許能獲得解決。說翻譯是叛逆,那是因為它把作品置于一個完全沒有預料到的參照體系里(指語言);說翻譯是創造性的,那是因為它賦予了作品一個嶄新的面貌,使之能與更廣泛的讀者進行一次嶄新的文學交流;還因為它不僅延長了作品的生命,而且又賦予了它第二次生命。”

在我國翻譯界,謝天振教授是最早注意到翻譯的“創造性叛逆”這一特征的學者。20世紀90年代初,在《論文學翻譯的創造性叛逆》一文中,謝天振結合文學翻譯的過程、接受與傳播等問題對“創造性叛逆”進行了初步探討,后來他又在《譯介學》一書中豐富和深化了對這個問題的研究。

謝天振還強調:“文學翻譯中的創造性叛逆特別鮮明、集中地反應了不同文化在交流過程中所受到的阻滯、碰撞、誤解、扭曲等問題。” 他指出,因為接受主體的不同,“創造性叛逆”實際上貫穿了原作的翻譯、接受和傳播的過程。在這里,謝天振從文化交流的角度出發,確認了創造性叛逆的客觀存在,“在實際的文學翻譯中,創造性與叛逆性其實是根本無法分隔開來的,它們是一個和諧的有機體,”

二、文學翻譯中譯者的創造性叛逆的表現形式

文學翻譯中譯者的創造性叛逆有多種表現形式,本次只述及個性化翻譯。

譯者,尤其是優秀的譯者,在從事文學翻譯時大多有自己信奉翻譯的原則,并且還有其獨特的追求目標。舉一唐詩英譯的例子:

游子吟

孟郊 唐(751-814)

慈母手中線,

游子身上衣。

臨行密密縫,

意恐遲遲歸。

誰言寸草心,

報得三春輝?

孫大雨譯:

The Wandering Son’s Song

The thread from my dear mother’s hand

Was sewn in the clothes of her wandering son.

For fear of my belated return,

Before my leave they were closely woven.

Who says mine heart like a blade of grass

Could repay her love’s gentle beams of spring sun?

丁祖馨譯:

Song of a traveling son

Thread: into the needle it goes,

His mother sews his traveling clothes,

Stitch by stitch, and closely sewn.

For fear he’ll not be quickly home.

The sapling grows, but being grown

Can he ever repay the love she’s shown?

張廷琛、魏博思譯:

A Journeyer’s Song

Through a kind mother’s hands passed the thread

That made the clothes I journeying wear.

Tightly tightly she wove them then,

Dreading year after year of no return,

Can the young grass ever repay

The spring sun’s kindly rays?

三、結語

文學翻譯中的創造性叛逆之所以具有特別的研究價值,是因為它特別鮮明、集中地反映了不同文化在交流過程中所受到的阻滯、碰撞、誤解、扭曲等問題。文學翻譯的創造性叛逆的意義是巨大的,正是文學翻譯的創造性叛逆,才使得一部又一部的文學杰作得到了跨越地理、超越時空的傳播和接受。

參考文獻:

[1]謝天振.翻譯研究新視野[M].青島:青島出版社,2002

[2]俞佳樂.翻譯的社會性研究[M].上海:上海譯文出版社,2006

主站蜘蛛池模板: 免费黄色国产视频| 高清色本在线www| 午夜天堂视频| 中文字幕有乳无码| 日韩在线视频网站| 麻豆国产原创视频在线播放| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 国内精自线i品一区202| 强乱中文字幕在线播放不卡| 亚洲视频影院| 久久久久九九精品影院 | 国产在线欧美| 日韩黄色在线| 欧洲熟妇精品视频| 尤物亚洲最大AV无码网站| 午夜福利免费视频| 粉嫩国产白浆在线观看| 国产欧美日韩视频怡春院| 亚洲精品在线91| 高清无码不卡视频| 欧美天堂久久| 亚洲精品亚洲人成在线| 色悠久久久| 内射人妻无套中出无码| 亚洲av无码成人专区| 试看120秒男女啪啪免费| 欧美啪啪视频免码| 国产大片喷水在线在线视频| 一本大道视频精品人妻| 亚洲欧美日本国产综合在线| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 香蕉视频在线观看www| 99re在线视频观看| 亚洲国产成人在线| 日本91视频| 久久久久中文字幕精品视频| 二级毛片免费观看全程| 天天综合网站| 亚洲免费毛片| 亚洲无码免费黄色网址| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 国内精品视频在线| 992Tv视频国产精品| 精品视频第一页| 在线播放91| 中文字幕久久波多野结衣| 欧美一级大片在线观看| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 国产高潮视频在线观看| 经典三级久久| 这里只有精品在线播放| 久久久久人妻一区精品| 国产欧美视频综合二区| 97国产成人无码精品久久久| 久久精品国产精品国产一区| 2021无码专区人妻系列日韩| 91精品啪在线观看国产60岁 | 亚洲天堂网在线播放| 久草性视频| 2021天堂在线亚洲精品专区| 中文字幕第4页| 国产网友愉拍精品| 久久国产精品波多野结衣| 精品午夜国产福利观看| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 欧美午夜理伦三级在线观看| 91久久夜色精品| 欧美日韩免费观看| 精品无码日韩国产不卡av| 色悠久久久久久久综合网伊人| 丰满人妻被猛烈进入无码| www.精品国产| 免费不卡视频| a级毛片网| 亚洲欧美一区二区三区图片| 久久96热在精品国产高清| 亚洲爱婷婷色69堂| 亚洲精品va| 午夜不卡福利| 日本免费一级视频| 国产自在线播放| 全部免费毛片免费播放|