摘 要:現代漢語中的“口號”,指供口頭呼喊的有綱領性和鼓動作用的簡短句子。(出自《當代漢語詞典》)而“口號”在古代文學史中的幾種意象,都與現代漢語中的意義無關。在文化視野的下研究口號的意象分類,可以窺探出口號一詞的文化意蘊。
關鍵詞:文化視野 口號 意象分類
口號在中國古代文學史上有多種多樣的意象,從最初的古詩詞標題用語到一種詩歌、作口號詩、打油詩、順口溜、暗號、外號等等。站在文化的視野下研究口號的意象分類,主要有以下幾種:
一、詩歌體裁
口號本為古詩詞標題用語,表示隨口吟成之詩,始見于南朝梁簡文帝 《仰和衛尉新渝侯巡城口號》詩。這種用法為歷來的詩人沿用,作了很多類似的詩,如唐李白有《口號吳王美人半醉》, 杜甫有《晚行口號》,宋舒亶有《減字木蘭花·蔣園口號》,直到清朝秋瑾還有《風雨口號》、《春暮口號》等。后來多用口號表示口號詩,如:
(1)私成口號,誦示裴迪。
(唐·王維 《凝碧池·詩題》)
(2)文忠公親作口號,有‘金馬玉堂三學士,清風明月兩閒人’之句,天下傳之。
(宋·王闢之 《澠水燕談錄·高逸》)
二、頌詩
口號是頌詩的一種,多是獻給皇帝的。《宋史·樂志十七》:“每春秋圣節三大宴:其第一、皇帝升坐,宰相進酒……第六、樂工致辭,繼以詩一章,謂之‘口號’,皆述德美及中外蹈詠之情。”這一意義在宋朝孟元老的《東京夢華錄》中屢次出現。
(1)伴射得捷,京師市井兒遮路爭獻[口號],觀者如堵。
(2)參軍色作語問隊,杖子頭者進[口號],且舞且唱。
(3)第四盞如上儀舞畢,發譚子,參軍色執竹竿拂子,念致語[口號],諸雜劇色打和,再作語,勾合大曲舞。
《東京夢華錄》所記大多是北宋都城東京開封的情況,其中有兩章是專門描述朝廷朝會、郊祭大典的,因而口號作為獻給皇帝的頌詩在這一文獻中是很常見的。
口號除了是獻給皇帝的頌詩外,也可以是寫給身份地位高貴之人的頌詩,宋朝彭乘的《墨客揮犀》中就有這樣的記載“時呂晦叔以金華學士知潁州,啟宴以招二公。于是歐共自為優人,致語及[口號]。高誼清才,紳以為美談。”這里的口號應該是歐陽修贈予呂晦叔的。
三、隨口作詩
在表示某種詩歌的基礎上,口號慢慢用作動詞,表示隨口作出的詩句,相當于口占。但結合語料庫所檢索出的語料看,這一意義主要用于明清。比如:
(1)李即席[口號]曰:“鳴箏金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顧,時時誤拂弦。”
(明·馮夢龍 《情史》)
(2)薛如卞[口號]一首詩道:孔門三千徒弟,誰如狄姓希陳?染鼻溺尿拔橛,專一侮弄西賓。
(明· 西周生 《醒世姻緣傳》)
(3)雨村此時已有七八分酒意,狂興不禁,乃對月寓懷,[口號]一絕云:“時逢三五便團圓,滿把晴光護玉欄。天上一輪才捧出,人間萬姓仰頭看。”
(清·曹雪芹 《紅樓夢》)
(4)鄒東瀛道:“大刀王五的名聲,我時常聽人說過。譚嗣同就義時候,[口號]的那首詩:‘我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。’這‘兩昆侖’就是指康有為和王五。
(民國·不肖生《留東外史續集》)
四、打油詩和順口溜
由于口號開始時就是隨口作的詩,隨著口語的日益發展,創作口號的人越來越多,其性質也由原來的高雅、正式而漸漸通俗化。因而發展到明時,口號的詩漸漸變為打油詩、順口溜。有一些口號具有一定的深意,就成了俗諺。這一意義在明代的文獻中極為普遍,主要出現在“三言二拍”、《今古奇觀》等小說中。
(1)棗陽縣中,人人稱羨,造出四句[口號],道是∶天下婦人多,王家美色寡。有人娶 著他,勝似為駙馬。 (明·馮夢龍 《喻世明言·蔣興哥重會珍珠衫》)
(2)嘉靖間,吾郡城縉紳有遭大禍,及窮窘挫辱者,里中士人為[口號]誚之,反古語以示意曰:“書中自有千鐘粟,湯通判家中啜薄粥。”
(明·沈德符《萬歷野獲編》)
(3)后來崔生出仕,討了前妻封誥,遺命三人合葬。曾有四句[口號],道著這本話文:大姊精靈,小姨身體。到得圓成,無此無彼。
(明·凌濛初《二刻拍案驚奇》)
五、暗號和口令
口號后來也被用于特定的群體,表示“暗號、口令”之義。表示這一意義出現于明,清文獻用例較多。
(1)正沉吟間,夏侯惇入帳,稟請夜間[口號]。操隨口曰:“雞肋!雞肋!”
(明·羅貫中《三國演義》)
(2)時城內猶于西街演戲。有奸人為內應,打[口號]三聲,賊遂攻入。
(清·三余氏《南明野史》)
(3)預定以紅帶為號,[口號]是‘除暴安良’四字。
(清·曾樸《孽海花》)
六、外號和諢號
明清時期我國的小說題材進一步增多,而表示外號這一意義的口號一詞主要用于一些俠義小說中,如:
(1)話說兩山之人,善于貨殖,八方四路,去為商為賈。所以江湖上有個[口號],叫做“鉆天洞庭”。
(明·馮夢龍《醒世恒言》)
(2)笑說道:“你可是龐三夾?如今咱老子替你改個[口號],叫做龐一刀罷!”提起斧來,一斧砍為兩段。
(清·褚人獲《隋唐演義》)
此外在《野叟曝言》中“飛娘道:‘此二人本領,雖不能深知;而江湖[口號],豪杰評論,大約介乎白兄、舍弟之間。’”這里的“口號”大約和“評論”同義。
在清小說《楊家將》有“二人戰上數合,天神佯敗遲走,引杜夫人追來,作起妖法,念幾句[口號],忽天昏地暗,狂風怒起,空中四十九個黑煞魔君,各執利刃飛下。”這里的“口號”應是我們現在說的“咒語”。
參考文獻:
[1]龔琰:《審美視野下的意象研究》,新疆大學碩士論文,2005年。
[2]朱全福著:《“三言”、“二拍”研究》,暨南大學出版社,2012年。
[3]朱一玄編:《明清小說資料選編》,南開大學出版社,2012年。
作者簡介:宋興杰(1989-),男,安徽舒城人,揚州大學文學院中國古代文學專業在讀研究生。