王:《說文》對(duì)“王”字的釋義如下:
王:“天下所歸往也。董仲舒曰:‘古之造文者,三劃而連其中謂之王。三者,天、地、人也,而參通之者王也。’孔子曰:‘一貫三為王。’凡王之屬皆從王。‘’古文王。”
關(guān)于“王”字的解釋,《說文》引用了前人的解說。而董仲舒和孔子都是大儒或儒圣。很顯然,二人的解釋都是從忠君思想的觀念出發(fā),同時(shí)孔子見到的古文也不是甲骨文,應(yīng)該是金文以后的文字。所以他對(duì)“王”的解釋頗合許慎的心意。于是就出現(xiàn)了現(xiàn)在對(duì)“王”字的解說。
其實(shí),“王”的甲骨文是“”樣的字形,本是一種大斧子的形狀,在古代是一種權(quán)力的象征。就是“王權(quán)”,也是一種“權(quán)杖”,歐洲早期社會(huì)也用這種大斧表示權(quán)力。這就是“王”的本義。當(dāng)然,從權(quán)力的角度看,應(yīng)該跟孔子與董仲舒的看法一致,二者并不沖突。但從二者解字的出發(fā)點(diǎn)來說,是截然不同的兩種觀念。甲骨文是從字形的角度去分析字義,而許慎、董仲舒,乃至孔子都是從封建儒家思想忠君的理念出發(fā),很顯然是從倫理學(xué)的角度來釋義的。所以,《說文》中有許多字的解釋帶有牽強(qiáng)的成分。如“閏”字。
閏:《說文》:“【】余分之月,五歲再閏,告朔之禮。天子居宗廟,閏月居門中,從‘王’在門中。”《周禮》曰:“閏月王居門中,終月也。”
皇:《說文》:“【】大也,從自。自,始也,始皇者,三皇大君也,自讀若鼻,所以始生子為‘鼻子’。”
其實(shí),“自”在甲骨文中就是鼻子的象形,()本來就是鼻子的意思。如漢字中的“臭”、“嗅”等字。
“臭”:臭是狗的鼻子,狗鼻子嗅覺靈敏,所以公安上用警犬來偵察情況。“臭”的本音讀(xiù),即“嗅”的本字。
從這一點(diǎn)可以看出,我們先民造字的方法是多么的科學(xué),而且又經(jīng)得起考驗(yàn),即使后人用牽強(qiáng)附會(huì)的方法解釋其義,也能說得通,這也說明了我們的漢字表義性是永恒而奇妙的。