[摘 要]中外合作辦學是教育領域在中國融入經濟全球化時代的發展與舉措。中外合作辦學項目中的英語語言課程有較高的教學要求和課程目標。對合作班英語課程所探討的教學模式是基于TESOL的教學理論和教學法所設計的聽說法與直接法相結合、認知法與交際法相結合的聽說讀寫綜合一體的課堂教學,既注重培養交際能力,也注重提高語言能力。在課堂創建真實意義的英語交流場景中,聽說讀寫相結合共同操練,全面提高了四項語言技能。
[關鍵詞]合作辦學 高職學生 教學法 聽說讀寫 綜合一體
[中圖分類號] H319 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095-3437(2013)012-0091-03
中外合作辦學是中國加入WTO后積極應對經濟全球化對教育提出更高要求的重要措施,是在中國融入經濟全球化時代教育領域的發展,也是增加中國教育供給多樣化和選擇性的有利途徑。我們學院是較早開設合作辦學項目的學校,自2000年開辦中外合作辦學項目至今,經歷了中專辦學和高職辦學階段。事實表明,英語語言課程的教與學舉足輕重,不僅影響到入學學生整體學習心理和狀態,同時也決定著整個合作辦學項目的教學質量與成敗。本論文所闡述的課堂教學理念及教學模式,是在學院中外合作辦學項目英語課程中外教師共同研討設計、共同合作執教的實際課堂教學模式的基礎上進行拓展,旨在提高高職合作辦學項目英語教學質量和進一步完善英語課程建設。
一、問題與決策
學院中外合作辦學項目英語課程主要集中安排在前三個學期,通過密集的學時安排強化語言學習,以使英語聽說讀寫技能達到中級(intermediate)至中級上(up-intermediate)的水平,有較高的課程目標,因此特別需要有效的教學方法,以保證學生切實掌握一定水準的聽說讀寫技能。然而進入高職院校中外合作項目班學習的學生來源于不同層次,入學成績普遍較低,英語水平參差不齊,總體學科知識薄弱,也給學生造成了一定的學習障礙和心理負擔。同時中國學生因為受應試教育及傳統教學模式的影響,英語多學成了“啞巴”式英語,這不符合中外合作辦學項目的特色。面對高職高專學生的特點,通過對學生定位和對教材進行分析,我們把英語作為外語TESOL(teaching English as a second/foreign language)的教學理論及教學法進行綜合運用,設定合作班英語課程的語言教學模式是實施聽說讀寫綜合一體的教學方案,注重發揮學生主體作用,注重語言輸出的交際功能,創設使學生全身心地投入語言實踐活動的教學環境,高效率、高質量地完成教學任務。
二、基于TESOL的教學理論及教學法的探討及分析
TESOL/TESFL( teaching Englsih as a second or foreign language to the speakers of other language)即英語作為二語或外語的教學涉及語言學、心理學、教育學、社會、文化等多個學科多個領域的方方面面,各種學習理論、方法論也滲透其中,從格式塔理論、認知論、 信息論、建構主義、人本主義、結構主義到多元智力理論,皆可為其所用。隨著英語作為國際性語言的發展,英語作為二語或外語的教學也發展了自己的理論(theories)及一系列教學法(teaching approaches),成為一門獨立的學科。基于不同的語言觀和語言學習理論,產生了英語教學中不同的主義和所采取的教學方法。我們認為首先有必要對TESOL發展的教學法進行梳理。“方向決定成敗”,探究有效實現既定教學目標的方法,理論結合實際,為中外合作項目英語教學課堂模式奠定了基礎。
(一)語法翻譯法
傳統的語法翻譯法把語言看作一門知識。它的教學目的是使學生能夠閱讀外語文學作品,并且通過背誦語法規則、詞匯,做翻譯練習等,使學生學習邏輯思維,從而鍛煉學生的智力。語法翻譯法認為母語知識可以用到外語學習上來,因此,在課堂上教師基本上是使用母語教授外語,進行逐句翻譯和語法講解。我們關注長期使用傳統語法翻譯法與其課堂教學產生“啞巴式”英語之間的關聯性。同時我們也關注喬姆斯基的生成語法學及其研究的目的,即通過探索人腦中的語言能力來解釋人的生理機制,揭示人類自然語言習得的奧秘。生成語法認為,人的大腦中生來就有一種能讓人在非常短的時間內迅速習得語言的語言機能。依據喬姆斯基的理論,人腦中存在一個具有遺傳性的語言習得機制(Language Acquisition Device),人具有天生習得語言的能力。如果有合適的語言環境,兒童能很快學會語言,這正是外部環境和內部遺傳機制共同作用的結果。喬姆斯基的語言觀及轉換生成語法理論從另一個層面揭示了教師要注重創建易于語言學習及語言習得的環境。
(二)直接法
20世紀20年代,語法翻譯法被直接法取代。直接法認為外語教學應與母語脫鉤,在教授外語詞語時應該同它所代表的事物和意義直接聯系起來,這種聯系是直接的,它不需要通過翻譯作為中介,并且認為母語是學習外語的障礙,干擾外語學習,因而主張在課堂教學中避免使用母語。在直接法的課堂里,語法是以歸納法的途徑去教授的,即讓學生先實際掌握語言材料,再從他們所積累的感性語言材料中總結出語法規則,教師不在學生接觸語言材料之前去講授任何語法規則,鼓勵學生學會直接用外語進行思維。
(三)聽說法
聽說教學法認為語言是一套習慣(Language is a set of habits),學習外語就得養成一套新的習慣。而要這樣做,就得超量地學習(overlearn)語言,通過大量的模仿、記憶和操練,熟練掌握各種語言結構(包括語音、語法和詞匯的結構),在運用各種語言結構進行交際時,能自動化地應用語言。學生們必須克服母語的舊習慣對外語新習慣的干擾。老師的表揚或糾正可以加強習慣的形成。
(四)交際法
主張交際法的學者認為口語是第一性的,文字是第二性的,聽和說訓練好了,有利于讀寫能力的培養,因此要進行大量聽和說的操練。交際法的建立是人們深入研究語言功能的結果,它的建立標志著在外語教學中人們開始從只注意語法分析和翻譯的教學轉向注意句型操練和應用的教學。在交際法的課堂中,教師的作用是多方面的:是組織者,安排全部的教學活動;在教學活動中又是個顧問,回答學生提出的問題和觀察學生的表現;同時也是個交際者,不時會與學生用外語進行交際;教師的職責是使學習變得容易些、有趣些,從這個意義上來說,教師也是學生學習的提供方便者(facilitator)。
(五)認知法
認知法把當代心理學的最新成果“認知學理論”運用到語言教學研究中來,首創了對學習者的研究,使外語教學法建立在更加科學的基礎之上,對第二語言教學做出了貢獻。認知法認為語言是受規則支配的創造性活動,因此在外語教學中,要重視對語言規則的理解,在理解語言規則的基礎上,強調交際能力的培養并進行運用語言的活動。認知法主張的是做表達思想感情的有意義的練習,而反對那種只重形式的機械性練習。
綜上所述,不同的語言觀會使教師在英語教學中采取不同的態度和方法。不同的語言學習目的及教材設計所依據的教學理論決定不同的語言教學方法。我們探討TESOL的教學理論和教學法,旨在確定我們的教學策略,即有效地解決教與學問題的方法、技術的操作原則與程序的知識。我們從既定教學目標出發結合教學實際,采取聽說法與直接法相結合,認知法與交際法相結合為教學策略與教學方法,實行聽說讀寫技能綜合一體的英語課程教學模式。
三、聽說讀寫綜合一體的課堂教學模式及流程
我們以為進入合作班學習的學生已多多少少初學過英語,以此為基礎我們設定的教學特點為低起點,高目標。首先創建開放的民主課堂的濃厚氛圍,同時實行聽說讀寫綜合一體的教學模式,進行原版教材,全目標語授課,開展聽說讀寫全面突破的教學方案。
由于我們的課程有本族語者外教Susan Wood女士直接參與教學,為課堂使用直接法教學,學生在耳濡目染中接受語言學習提供了天然條件。全目標語授課形式必然貫穿聽說教學,因此英語對話,同時也是學生接受的聽力訓練,是課堂的第一個活動。教學從日常生活事件、學習事件到教材口語練習選擇對話的內容,教給學生正確發音,總結重點詞匯短語,學生人手必備雙語詞典通過peer-work,groupwork,discussion, teacher’s help自主解決詞意問題,養成時時查閱詞典、記筆記的習慣,在習慣養成中培養動手、思考的能力,提高自主學習意識。聽力教學同樣注重給予學生充分自主思考的時間;教學步驟為聽前討論,聽中進行自主讀題、記筆記、寫答案,聽與讀寫結合,聽后作匯報發言、總結,師生互動,聽說結合解決疑點。
Susan Wood女士充分發揮其本族語者的優勢,常使用她稱之為的“tricky language”,即隱藏在字詞深層的,隱藏在字里行間、句子表面結構之外的語言表達,模糊的詞匯、句法,需要學生思考,推敲,領會、意會的措詞。她俏皮藝術性地使用語言,利用語言的模糊性、多義性特征有意地在聽說讀寫練習中設置“tricky language”,意在潛移默化中培養學生對語言的感悟能力及應用能力。
我們實踐直接法與聽說法結合的目的就是培養學生學習語言的習慣,教給學生用英語進行思維的方法。學習語言的習慣即大膽地說練語言的習慣,學生從開始說幾個單詞到說短語、再到完整的句子,課堂始終充滿開放與民主的氣息。基于高職學生的特點,教師充分尊重學生個體的學習風格差異,努力讓學生學會解決問題,積累經驗。
交際教學法是實踐語言學以致用的有力途徑。上世紀90年代,著名應用語言學家威多森(Henry G. Widdowson 1935-)指出,培養學習者的交際能力主要是一個方法問題。《新概念英語》(New Concept English)的作者,世界著名的英語教學權威路易斯·亞歷山大(Louis Alexander 1932-2002)指出,交際法教學就是讓學生通過語言來做事。我們的閱讀教學注重讀寫說結合,如:步驟1,師生討論做讀前活動。步驟2,學生閱讀教材,要求人手一本雙解詞典,自主學習把材料讀懂,教師隨時輔導解決疑難點,學生個人或以小組形式完成題目要求寫出答案。步驟3,發言匯報。大家說一說,輪流發言,把完成的任務或寫的答案說給全班或小組聽。步驟4,老師講解總結或全班討論,結課。閱讀后的活動包括先書面整理轉述、復述課文的主要段落、寫讀材料后的歸納、感想、總結,再說給小組或全班同學聽,使文字寫作與口頭交流相結合。在教學過程中教師分配給學生充分的時間,保持學生是學習的主體。課堂始終貫穿用英語進行交際,讓學生多聽,聽教師也聽同學的遣詞造句。在學生活動中教師鼓勵學生創造性地使用語言、創造性地表達思想,不追究語法形式錯誤,對學生創造性的詞句表達給予鼓掌、表揚、加分,正如認知心理學的先驅杰羅姆·布魯納(Jerome Seymour Bruner,1915)宣稱:“任何學科以一定的知識的正當形式,能有效地教給處于任何發展時期的任何兒童。”
美國著名教育家杜威(John Dewey,1859~1952)認為教育中永遠成功的教學方法就是“給學生一些事情去做,不是給他們一些東西去學”。閱讀教學中寫作練習與說練結合,讓學生多讀多寫,多說多練,在理解文字、運用文字的實踐中積累文字,增強對語言的運用練習。認知教學法強調以學生為中心,強調有意義的學習和有意義的訓練,注重理解,反對機械性死記硬背,注重發展學生的語言能力,使學生能夠運用有限的語言規則,創造性地理解和生成無限的句子。我們實踐交際法與認知法結合的實際意義就是課堂教學注重理解,讓學生多思考,強調有意義的學習和有意義的訓練,讓學生多發言,讓學生多討論,讓學生多練習,進行運用語言的活動。
四、結語
“聽、說、讀、寫”是學英語必須掌握的四種技能。我們聽說讀寫綜合一體的教學模式實踐表明,語言技能形成的重要手段是練習,在練習中語言的運用能力得以增強。教師在教學中不僅要教給學生學習語言的方法,而且更應注重在課堂中創設真實的語言交流場景,鍛煉、提高學生實際使用語言的能力,聽說讀寫技能貫穿進行,相輔相成,互相促進。聽說讀寫綜合一體的教學模式使學生在多層次的語言練習中體會語言、運用語言,全面提高了聽說讀寫能力。
[ 參 考 文 獻 ]
[1] 周濟就《中華人民共和國中外合作辦學條例》答記者問[ N/OL].中國教育報,2003-04-05.
[2] 楊衛東,戴衛平.喬姆斯基的生成語法解讀[J].廣西社會科學, 2008,(6):166-169.
[3] 百度文庫.淺談喬姆斯基的轉換生成語法[ OL].http://wenku.baidu.com/view/bc8da27da26925c52cc5bf36.html 2012-01-31.
[4] 百度文庫.認知法 [ OL]http://baike.baidu.com/view/437198.htm?func=retitle.
[5] 黃高慶,申繼亮,辛濤.關于教學策略的思考[J].教育研究,1998,(11).
[6] (美)杜威著,王承緒譯.民主主義與教育[M].北京:人民教育出版社,2001.
[責任編輯:碧 瑤]