999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漫談英漢禮貌用語的使用差異

2013-12-31 00:00:00林池容
大學教育 2013年18期

[摘 要]中西方的歷史沿革不同,不同的地域文化,形成了不同的價值觀。在此影響下的英漢語言的禮貌用語也就存在較大的差別。這種差異往往會影響跨文化交際的有效進行。只有了解了英漢禮貌用語的差異,才能培養起跨文化意識,提高自身的跨文化交際能力。

[關鍵詞]禮貌用語 中西方文化 使用差異

[中圖分類號] H31 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095-3437(2013)18-0156-02

禮貌彰顯一種文化,普遍存在于不同的國度,在人們的交際過程中發揮著不可替代的作用。不同的禮貌用語顯示出不同的文化背景。恰當使用禮貌用語,對調和及融洽人際關系起到了意想不到的作用。如今對外交流使世界交往成為可能,跨文化交際的機會不斷增多,了解中西方禮貌用語的差異,可以促進文化交際的成功。

一、中國禮貌用語的使用

中國是崇尚中庸之道、注重禮儀的國度,中國的禮節傳統源遠流長,規矩較多,需要按照習俗和規矩的要求行事,不得有差錯,否則被認為是無禮的表現。但是,禮節不僅僅是人的一種美德,中國人的禮節觀念根深蒂固,還與政治密不可分,詮釋出一種文明規范,維護著倫理道德與社會秩序。

就拿入座吃飯方面用語為例。中國人在吃的方面學問很多,在吃飯的排座次方面也是非常講究的。主人與來客一入席就知道自己應該坐的位置。“尚左尊東”、“面朝大門為尊”。若是圓桌,則正對大門的為主客,主客左右手邊的位置,則以離主客的距離來看,越靠近主客位置越尊,相同距離則左側尊于右側。大宴的桌列講究首席居前居中,左邊依次2、4、6席,右邊為3、5、7席,根據主客身份、地位、親疏分坐。

親近的朋友間的飯局,你是主請就與朋友說:“大家隨便坐!”“吃好喝好啊!”開飯時你要招呼大家吃飯,你不能第一個吃飯但可以第一個夾菜,注意是夾給長輩或女生、小朋友吃的。請年齡大一些的上坐。行酒中,說:“老兄海量,這點酒算個啥?來,干了!”“感情深,一口悶;感情淺,舔一舔;感情厚,喝不夠;感情薄,喝不著;感情鐵,喝出血。”如果是剛見面落座的新人,需要給大家介紹來賓。吃飯中會相互祝愿:“祝財源滾滾來事業蒸蒸日上家庭和睦!”“祝青春永駐心想事成夫妻恩愛。”家人聚會則必須把老人放在最重要的位置。在入座方面也完全顯現中華儒家文化的內涵。

在人際交往中,兩個人同進一扇門,一個伸手說:“請。”另一個忙退后伸手說:“豈敢,還是您先請。”如此雙方推讓幾番,最后二人攜手同進。雖說禮多人不怪,但是在某種程度上來說就到了繁瑣僵硬的地步了。

二、西方禮貌用語的使用

西方也有一套繁縟的禮儀,但是他們很難理解中國的禮節,西方禮儀只用在宮廷和外交場合。在歐美國家見面打招呼是很自然的,即使是不認識。打招呼作為一種生活禮儀形式,目的很純粹,就是為了能進一步的交往。微笑打招呼,具有很強的感染力,能給人以陽光的心情。西方人說“Hello!”是非常有禮貌的。打招呼,對方說:“How do you do?”是“你好”的意思,好朋友會說,“Fine, Thank you. And you?”否則需要回答說,“How do you do?”并微笑點個頭。“Hello!”相當于“嗨”,用于同輩或好友間,不適合用在對長輩或地位比較高的人。

中國人吃飯比較隨興,很可能聊到開心處,就大聲說笑,小孩子跑來跑去,嬉鬧。在西方國家尤其是吃西式餐廳,非常注意餐桌禮節。餐巾應該要鋪放在腿上,指手畫腳會被認為是不安全不禮貌的。出現不應該出的聲音,會對同桌的人說“Excuse me”表示歉意。

在邀請中一般禮貌地問,“Would you like to...?”“你愿意……嗎?”如,“Would you like to come to my birthday party?”(你愿意來參加我的生日聚會嗎?)“Would you like to go to the zoo with me?”(你愿意和我一起去動物園嗎?)一般的回答是“Yes / Certainly / Sure. I’d like / love to.”(是的,我很愿意去。)(注:答語后面的“to”不可省略)“Yes. With pleasure.”(是的,我很榮幸。)“Thank you!”這句話在西方比在中國用得要更加頻繁得多。任何人替你做了一些事,不管事情多小,也不管他是你的上司還是傭人,你都應該說“謝謝你”。在中國,關系親密的家人中也表示感謝,比如,人們常說些“您累了吧?”“辛苦了!”之類的話,但一般不提“謝”字,否則會給人疏遠的感覺。

對于請求許可,西方人對于正式的請求一般會使用“May I ...,please?”大意是“請問,我可以……嗎?”,語氣委婉。比如說“我可以用一下你的電話嗎?”就需要“May I use your telephone, please?”禮貌地問。當然還有非正式的請求,在這種情況下一般使用“請問,我能……嗎?”翻譯為“Could / Can I ..., please?”如果在句中使用could要比使用can在語氣上,還會顯得委婉,這樣在表達上會顯得更有禮貌的。一般對于家人、朋友等不拘禮節的時候就使用can即可,因為場合較隨便。如在公共的場所有人想吸煙的,那么,就需要爭取在場的人或者是附近的人的同意,這時就可以這樣禮貌地問一下“Could I open the windows, please? ”當在場的人,可以容忍你吸煙的時候會禮貌地做出回答“Yes. / Certainly.”這是肯定的回答。還可以是“Of course”即“當然可以”;“No problem”即“沒問題”。不同意請求的常用語“I’m sorry”。也就是表示強烈的不同意的回答,當然還有語氣較為委婉的回答方法,就可以這樣說:“Sorry, I’m afraid not.”意思就是“對不起了,恐怕不行”。

當自己做某事可能干擾了別人,就需要禮貌地說,“Do you mind if I do...?”征求對方是否對自己的行為和所做表示反對,如,想透透氣,但是有的人就會怕冷,這時需要問下,“Do you mind if I open the door?”。對方允許的話就會禮貌地回答“No, I don’t mind.”表示對你開門的做法表示允許了。如果對方對你的行為表示介意的話,那么就會說:“I’m afraid it’s not allowed.”但是在西方國家也不會因為反對而很生硬地回絕,而是很委婉地說, “I’m sorry you can’t ....”

三、中西方的禮儀異同

中國自古就是禮儀之邦,西方的禮儀和我國有許多的相似之處。在當前國際交往頻繁的形式下,不論是在國內接待外賓或出國訪問旅游,不論是將要留學國外或常駐國外工作都需要注意使用適當的禮貌用語。

有些問候在中國是合乎禮節的,而在西方卻不被采用。有時候說漢語的人使用“請”字,而講英語的人則不用“Please”。如,在餐桌上請人吃菜、喝酒或吸煙,一般用“Help yourself(to something)”,而不用“Please...”;“讓別人先進門”或“先上車”時,一般都說“After you”,而不說“Please...”。中國人如果見到西方朋友,并問候“你要到哪兒去?”(Where are you going?)或說“你剛才去哪兒了呀?”(Where have you been?)在中國感覺是對他人的關心,表示一種問候,但是在西方人的眼中,西方人會誤解為你在打聽他的私事。在西方國家中,打聽別人的私事的行為屬于不禮貌的行為,是很失禮的。

在中國,我們在對家里人和關系親密的人表示感謝,會很委婉的,不會直接對他們說謝謝的。我們經常聽到這一類的話:“您累了吧?”、“辛苦了啊!”但是,在這樣的感謝的話語中,我們見不到一個“謝”字。在親屬之間和很友好的密友之間,如果用上“謝”字,就會將本來很親密的關系疏遠化,給對方造成疏遠的感覺。但是,在西方人的感謝表示中,“thank you”一個詞被用到的頻率特別多,不管是正式的場合,還是在家庭鄰里中,不管是上司與下級之間的交流中,還是傭人與雇主之間的生活中,隨處可以聽到他們之間在使用。表現出人們之間的平等與友善的關系。

禮節中的禮貌用語要從內心去關心他人的需要和情感,在英國,當客人、尤為海外客人來訪時,遇到天氣不好,英國人常向客人道歉說,“Sorry about the weather.”中國人卻很少因天氣不好而向客人表示道歉。而如果你說,“Have you had your dinner?”他可能會認為你想邀請他與你共同進餐。因此,和西方人相處,需要非常注意西方通常的禮貌用語。

總之,英漢禮貌用語的差異可以折射出不同民族文化背景的差異,反映了不同國度之間衡量事物的標準的差異。隨著對外開放的不斷深入,對外交流的日益頻繁,探討和對比禮貌用語的差異具有其現實意義。禮貌屬于文化的范疇,處于不同文化背景的人際交流,要了解文化的差異性,以避免語用失誤、交際中斷或失敗。注重培養語用能力,在當今國際交往頻繁的今天,進行跨文化交流,更加游刃有余。

[ 參 考 文 獻 ]

[1] 劉艷芝.英漢禮貌用語的語用差異[J].湖北經濟學院學報(人文社會科學版),2010,(3).

[2] 韓麗軍.從英漢禮貌的語用對比看中西文化差異[J].河北農業大學學報(農林教育版),2009,(9).

[3] 李瓊,董洪杰.英漢禮貌用語的語用差異[J].寶雞文理學院學報(社會科學版),2010,(10).

[4] 丁金珠.探析英漢禮貌用語的語用差異及其成因[J].湖北廣播電視大學學報,2010,(12).

[5] 張樂慧.中西文化交際中,英漢禮貌用語的語用差異[J].西安航空技術高等專科學校學報,2003,(9).

[6] 任言言.中西禮貌原則差異[J].黑龍江科技信息,2008,(28).

[責任編輯:碧 瑤]

主站蜘蛛池模板: 亚洲综合第一页| 999在线免费视频| 亚洲成人在线网| 伊人激情综合网| 国产一区二区三区免费观看| 成年人福利视频| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 午夜小视频在线| 久久亚洲黄色视频| 呦视频在线一区二区三区| 国产原创第一页在线观看| 欧美va亚洲va香蕉在线| 日韩欧美91| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 色综合久久综合网| 亚洲天堂免费| 狠狠干欧美| 国产h视频在线观看视频| a级毛片网| 18禁影院亚洲专区| 五月综合色婷婷| 在线免费不卡视频| 国产18页| AV不卡在线永久免费观看| 久久久久九九精品影院| 狠狠五月天中文字幕| 国产精品精品视频| 国产成人无码Av在线播放无广告 | 永久免费无码日韩视频| 噜噜噜综合亚洲| 无码AV动漫| 国产精品中文免费福利| 99久久精品美女高潮喷水| 日本欧美精品| 国产香蕉在线视频| 国产99精品视频| 中文字幕日韩视频欧美一区| 高h视频在线| 久久青草热| 欧美亚洲第一页| 人妻丰满熟妇啪啪| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 91成人在线免费视频| AV在线天堂进入| 欧美一区二区自偷自拍视频| 欧洲一区二区三区无码| 国产乱子伦一区二区=| 国产资源站| 免费精品一区二区h| 欧美精品综合视频一区二区| 91成人精品视频| 这里只有精品在线| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 国产成人精品免费视频大全五级 | jizz亚洲高清在线观看| 久久国产亚洲欧美日韩精品| jizz亚洲高清在线观看| 日韩免费毛片| 无码aaa视频| 热伊人99re久久精品最新地| 精品一区二区久久久久网站| A级全黄试看30分钟小视频| 在线观看无码av免费不卡网站| 日韩在线中文| 被公侵犯人妻少妇一区二区三区| 久草国产在线观看| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 国产精品无码制服丝袜| 国产色婷婷| 欧美日韩在线亚洲国产人| 熟妇丰满人妻| 国产va欧美va在线观看| 99免费视频观看| 91精品视频网站| 亚洲高清无码久久久| 国产一区二区三区精品欧美日韩| a亚洲天堂| 日韩在线视频网站| 国产成人精品日本亚洲77美色| 欧美第二区| 2021国产精品自产拍在线| 91啦中文字幕|