□文/劉 曲,遼寧醫(yī)學(xué)院外語(yǔ)教研部講師

美國(guó)詩(shī)人惠特曼

美國(guó)詩(shī)人狄金森
19世紀(jì)的美國(guó)正值社會(huì)轉(zhuǎn)型期,經(jīng)歷著從政治到思想到文化的全方位的重要轉(zhuǎn)型階段。在這一時(shí)期的美國(guó),政治上,美國(guó)已完全擺脫了英國(guó)的殖民統(tǒng)治,擁有了絕對(duì)的獨(dú)立主權(quán),人民希望能在自由民主的號(hào)召下獲得完全意義上的統(tǒng)一;思想上,傳統(tǒng)的宗教信仰開(kāi)始動(dòng)搖,人們迫切希望能沖破傳統(tǒng)宗教的清規(guī)戒律去尋找真正的心靈家園;文化上,浪漫主義已走入窮途末路,虛無(wú)縹緲的風(fēng)花雪月早已滿足不了人們的胃口,人們期待著尋找一種途徑能完全代表現(xiàn)在的美國(guó)社會(huì)風(fēng)貌,真切體現(xiàn)現(xiàn)代美國(guó)人的精神追求。整個(gè)時(shí)代呼喚著能真正代表美國(guó)精神的文學(xué)家的出現(xiàn),惠特曼與狄金森便在這樣的時(shí)代背景和社會(huì)背景下孕育而生,成為了美國(guó)十九世紀(jì)社會(huì)轉(zhuǎn)型期的典型代表作家,成為了這一時(shí)代“美國(guó)精神”的最完美的代言人。二位作家對(duì)美國(guó)文壇起著承上啟下的重要作用,他們開(kāi)辟了美國(guó)現(xiàn)代主義的先河,他們賦予了美國(guó)詩(shī)歌以濃郁的“美國(guó)精神”。本文試圖從影響兩位作家一生的愛(ài)情觀中去進(jìn)行解讀。
從真正意義上來(lái)講,詩(shī)人惠特曼一生都未曾經(jīng)歷過(guò)真正的愛(ài)情。詩(shī)人一生獨(dú)居,只是在晚年時(shí)遇到了對(duì)其詩(shī)歌狂熱崇拜的安妮.吉爾克利斯特太太的不懈追求。五年中,安妮.吉爾克利斯特太太不斷的用書信表達(dá)著自己對(duì)惠特曼的愛(ài)慕,但惠特曼本人卻并沒(méi)有給出明確的答復(fù),只有在自己人生處于低谷的一段時(shí)期在她家住上一陣子而已。詩(shī)人畢生的愛(ài)完全獻(xiàn)給了自己的創(chuàng)作事業(yè),獻(xiàn)給了偉大的詩(shī)歌。然而,這一切并不意味著詩(shī)人內(nèi)心沒(méi)有對(duì)愛(ài)的獨(dú)到的理解,在詩(shī)人著名的詩(shī)集《亞當(dāng)?shù)淖訉O》和《蘆笛集》中,詩(shī)人大膽而狂放地表達(dá)了自己對(duì)男女之愛(ài)和男人之愛(ài)的理解。在《亞當(dāng)?shù)淖訉O》中,詩(shī)人赤裸裸地對(duì)男女的性愛(ài)進(jìn)行了大膽的描述:“愛(ài),他們?nèi)怏w的生活、意義和存在,好奇地看著我在這里沉睡后蘇醒,那些大幅度旋轉(zhuǎn)的周期再一次給我?guī)?lái)了,色情的,成熟的,看來(lái)是那么美麗、那么令人吃驚的,我的四肢以及在其中永遠(yuǎn)戰(zhàn)栗的火,由于某些最奇妙的原因,我既然生存,仍然窺見(jiàn)和看透,她滿足于現(xiàn)在,滿足于過(guò)去,夏娃在我身旁或后面隨行,有時(shí)走到了前頭,我也同樣跟著她行進(jìn)。”[1]詩(shī)人認(rèn)為肉體的愛(ài)與靈魂的愛(ài)是不可分割的,肉體的愛(ài)承載著人類的世代繁衍,踐行著人類生活的意義和存在。因此,肉體的愛(ài)也是神圣的,是值得謳歌和傳頌的。在《蘆笛集》中,惠特曼更加大膽反傳統(tǒng)地描寫了男性之愛(ài):“我們兩個(gè)小伙子廝纏在一起,彼此從來(lái)不分離,在馬路上走來(lái)走去,從南到北旅游不息,精力充沛,揮著臂膀,抓著手指,有恃無(wú)恐地吃著,喝著,睡覺(jué),相愛(ài)……”。[2]詩(shī)人堅(jiān)定地認(rèn)為人類的愛(ài)應(yīng)是不分性別的,自由狂放而真實(shí)的。但毫無(wú)疑問(wèn),這些思想在當(dāng)時(shí)遭到了很多人的鄙視,他們認(rèn)為惠特曼所寫的是庸俗而淫穢的垃圾,甚至還有人懷疑詩(shī)人本身就是一個(gè)同性戀者,但無(wú)論如何,我們現(xiàn)在并沒(méi)有確鑿的證據(jù)能說(shuō)明一切,但詩(shī)人給我們后人留下的寶貴的精神遺產(chǎn)卻是值得我們不斷地研究下去。
美國(guó)著名隱居女詩(shī)人狄金森一生都未曾走入婚姻的殿堂,但這并不意味著詩(shī)人的內(nèi)心沒(méi)有愛(ài)情,沒(méi)有對(duì)愛(ài)情的向往和憧憬。恰恰相反,從未結(jié)過(guò)婚的狄金森比任何人都更懂得愛(ài)情的滋味,更能真切地體會(huì)愛(ài)一個(gè)人內(nèi)心的甜蜜與焦灼,也更知道被愛(ài)的幸福與徘徊。從她不同時(shí)期的作品分析來(lái)看,對(duì)狄金森的感情世界影響最大的莫過(guò)于沃茲沃斯牧師和羅德法官。1854年,年輕的狄金森結(jié)識(shí)了比自己大十七歲的沃茲沃斯牧師,他們一見(jiàn)鐘情,從此以后便保持著密切的書信往來(lái)。在和沃茲沃斯交往的過(guò)程中,狄金森感覺(jué)每一分鐘都沐浴著愛(ài)的陽(yáng)光,這讓她感到無(wú)比幸福。但因?yàn)槲制澪炙乖缫延衅迌海虼耍麄兊膼?ài)情一直僅限于精神和思想上的溝通。但即使如此,狄金森也堅(jiān)定地認(rèn)為自己是幸福的,起碼在情感上她有了終身的依伴。后來(lái),沃茲沃斯的去世給了狄金森很大的打擊,她身陷痛苦之中而不能自拔,她甚至在詩(shī)歌之中稱自己為“乞丐”來(lái)描述自己在精神和情感世界中的空虛。在隨后的詩(shī)歌中,詩(shī)人這樣寫道:“為什么我愛(ài)你,先生?因?yàn)椤L(fēng),從不要求小草回答,為什么他經(jīng)過(guò)她就不能不動(dòng)搖。因?yàn)樗溃悖悴恢馈覀儾恢馈覀冇羞@樣的智慧也就夠了。閃電,從不詢問(wèn)眼睛,為什么,他經(jīng)過(guò)時(shí),要閉上——因?yàn)樗溃f(shuō)不出——有些道理——難以言傳——高尚的人寧愿,會(huì)意——日出,先生,使我不能自己——因?yàn)樗侨粘觯铱匆?jiàn)了——所以,于是——我愛(ài)你——”[3]很明顯,狄金森認(rèn)為自己愛(ài)上沃茲沃斯就如同風(fēng)吹過(guò)小草會(huì)搖擺,閃電劃過(guò)人就會(huì)閉上眼睛一樣的自然,這種“難以言傳”的愛(ài)讓狄金森刻骨銘心,讓愛(ài)的境界升華。
進(jìn)入不惑之年的狄金森遇見(jiàn)了生命中的第二個(gè)重要男人,他就是羅德法官。或許是被其高雅的舉止,幽默的談吐和些許領(lǐng)袖般的氣質(zhì)所深深吸引,或許是因?yàn)榈医鹕诹_德法官的身上找到了曾經(jīng)沃茲沃斯的身影,在詩(shī)人的心中燃起了對(duì)羅德法官的愛(ài)情之火。這在一定程度上影響了詩(shī)人那一階段的創(chuàng)作,這位五十多歲的女詩(shī)人筆下竟洋溢著少女般的天真與淘氣。他們的愛(ài)情是真摯的,但兩人終因?qū)?ài)情的不同解讀而未能成為夫妻,但羅德對(duì)狄金森的影響也是極大的。在羅德法官離開(kāi)人世的兩年之后,狄金森也悄然離開(kāi)了這個(gè)世界。
無(wú)論狂放,無(wú)論超俗,惠特曼與狄金森是偉大的,他們代表了美利堅(jiān)民族形成時(shí)期的美國(guó)自由精神。惠特曼選擇了純粹而博大的愛(ài),這種博愛(ài)可以不受年齡甚至性別的約束。狄金森選擇了超俗而自由的愛(ài),這種自由不受宗教、家庭、婚姻、甚至是倫理道德的束縛。他們共同推進(jìn)著美國(guó)的歷史邁向自由之路。
[1][2](美)惠特曼.草葉集[M].李野光,譯.北京:北京燕山出版社,2003:67,82.
[3](美)狄金森.狄金森詩(shī)選[M].江楓,譯.北京:中央編譯出版社,2003:37.