999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

高校英語寫作中的“中國式英語”成因分析及對策

2014-03-29 14:14:42李蕾
關(guān)鍵詞:詞匯語言英語

李蕾

(貴州大學(xué) 人民武裝學(xué)院, 貴州 貴陽 550025)

高校英語寫作中的“中國式英語”成因分析及對策

李蕾

(貴州大學(xué) 人民武裝學(xué)院, 貴州 貴陽 550025)

在高校學(xué)生的英語寫作中,“中國式英語”是一個很普遍的現(xiàn)象,這一方面是緣于中文與英語在語序上的不同,另一方面是由于語言環(huán)境和中西文化差異的影響.要讓學(xué)生學(xué)好大學(xué)英語,一定要讓他們摒棄中國式英語這種習(xí)慣.筆者結(jié)合“中國式英語”這一現(xiàn)象,簡要分析了其成因,并總結(jié)其基本特征,根據(jù)其成因和特征提出相應(yīng)的建議和應(yīng)對策略,使學(xué)生學(xué)習(xí)英語走上正軌.

大學(xué)英語教學(xué)英語寫作中國式英語對策

在大學(xué)英語寫作中,每個學(xué)期的語言能力測試都很不如意,學(xué)生們寫作的英語作文里大部分都是中國式英語.而許多是英語專業(yè)的學(xué)生,依然會寫出許多中國式英語的英語作文.因此,作為老師的我們應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的這些具體情況,分析其出錯的原因,并對癥下藥將學(xué)生們的這些錯誤糾正過來.在將中文和英語這兩種語言進行結(jié)構(gòu)特征對比,我們發(fā)現(xiàn),中國人學(xué)習(xí)英語,他們學(xué)到的英語,和標準的英語是有一定差別的.中國學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)到的英語會受到學(xué)習(xí)者所處環(huán)境的文化和母語的干擾.

1 什么是中國式英語

所謂中國式英語,就是按照中文文字的意思來對英語單詞進行組合,不按照英語的常規(guī)語法,而是按照中文的語法來用英文寫作或者口頭表達.中國式英語的出現(xiàn),有學(xué)者認為背離了英語的標準,與英語的常規(guī)習(xí)慣及規(guī)律等背道而馳,書面及口頭表達不地道,詞語組合及搭配選擇逐字逐句,生硬.中國式英語往往容易在翻譯時產(chǎn)生許多誤解,不但不規(guī)范,而且比較難懂.所以,要想讓學(xué)生學(xué)好英語,大學(xué)英語老師一定要規(guī)范自己使用標準的英語,這樣才能杜絕中國式英語的長期存在.有學(xué)者認為,中國式英語的形成,是由于英語學(xué)習(xí)者和使用者在學(xué)習(xí)英語的時候,受到了自身母語的影響和干擾,將母語的語法硬套到英語上邊,于是就出現(xiàn)了不規(guī)范的英語,這是英語在進入一個新地域的一種畸變.對于以英語為母語的國家來說,這種畸變的英語往往是讓他們無法理解和無法接受的.

2 形成中國式英語的原因

在寫作中,一定要明白語言的遷移.以漢英兩種語言對比,漢語歸屬于漢藏語系,其文字系統(tǒng)是表意類型,而英語則歸屬于印歐語系,其文字系統(tǒng)是字母類型.在中國,英語是屬于第二語言,與漢語相比在各個方面存在著較大的差異,無論是修辭方式的使用上,還是在語言的結(jié)構(gòu)上,以及在學(xué)習(xí)方法上,都有許多不同的地方.當中國學(xué)生在用英語寫作時,會自然不自然的將母語的思維方式融匯進去,于是漢語的負遷移就出現(xiàn)了,而漢語負遷移在我國的表現(xiàn)其中之一就是中國式英語.漢語在人們學(xué)習(xí)英語時起著重要的作用,而且非常的重要和復(fù)雜.學(xué)生在學(xué)習(xí)使用英語來進行作文的時候,在心理上會有一種無形的壓力,他們會覺得自己寫不好,這時候,當在進行論文寫作時,其寫作思路會受到漢語的影響,將自己大腦中的母語喚醒.所以就會出現(xiàn)了逐字逐句的漢英互譯的現(xiàn)象,而對于他們來說,以為這樣就可以了.有時候?qū)W習(xí)者在學(xué)習(xí)英語時會用自己的母語來解決和思考交際中出現(xiàn)的一些問題.在中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語寫作時,在句子構(gòu)造,語法和詞匯等方面會體現(xiàn)出語際間的遷移.由于受到母語的干擾,所以在寫作中常常會出現(xiàn)非標準的口語方言和過渡語.在學(xué)習(xí)英語的過程中,出現(xiàn)語際間遷移普遍深入是很正常的,但是學(xué)習(xí)英語者的學(xué)習(xí)環(huán)境只有是在課堂教學(xué)時老師的指導(dǎo),時間和環(huán)境都有一定的局限性,作為學(xué)習(xí)者的母語,漢語充滿了他們生活中的一切,無處不在.

對于已經(jīng)完全掌握了自己的母語漢語的中國學(xué)生來說,當他們在學(xué)習(xí)母語之外的第二種語言時,漢語在他們的意識中有一種先入為主的感覺,雖然他們在學(xué)習(xí)英語時也能夠有所進步,不過當他們開始用英語學(xué)習(xí)寫作的時候,需要明白和了解使用英語的規(guī)則,這時就會出現(xiàn)將母語套進第二語言系統(tǒng)的情況.由于英語和漢語之間的差異性,因此學(xué)生在用學(xué)到的英語來表達他們的思想和意識的時候,就顯得不夠靈活,準確性也比較差.也許會有學(xué)過的一些英語詞匯出現(xiàn)在大腦里,但是他們還是習(xí)慣以自己的母語進行思考,一旦遇上無法用英語來表示某些東西,中國學(xué)生就會想到使用自己的母語來表達,并將這種方式套用到英語中去.要學(xué)號一門語言,一定要學(xué)習(xí)這門語言所屬的國家文化,只有將文化融入到學(xué)習(xí)中來,才能夠?qū)⒂⒄Z的那種語境表達出來,一些中國學(xué)生對英語國家文化了解得比較少,中英差異了解不多,造成了他們在學(xué)習(xí)英語時老是收到阻礙.學(xué)習(xí)英語還要注意詞匯量的積累,有些學(xué)習(xí)者由于學(xué)習(xí)的詞匯量不足,導(dǎo)致了他們學(xué)習(xí)英語比較困難.當學(xué)習(xí)者對英語的逐漸深入和認知之后,他們會慢慢的學(xué)會掌握兩種語言的技巧,當他們想用英語寫作長篇文章來表達自己觀點時,他們往往傾向于使用新的知識來寫作,雖然這樣在學(xué)習(xí)英語時能加強學(xué)生們的寫作能力,不過有時候也會出現(xiàn)與標準英語背道而馳的現(xiàn)象.

3 中國式英語的特點

中國式英語是相對與地道英語而言的,其主要的表現(xiàn)特點有以下幾個方面.

3.1 語義的重疊

中國學(xué)生在學(xué)習(xí)英語和使用英語進行交流的時候,往往為了簡便而將回憶起來的單詞串聯(lián)起來,對于單詞如何搭配,什么樣的語境下使用什么樣的組合,往往被忽略掉.

3.2 英語單詞字面直接翻譯

學(xué)習(xí)英語的學(xué)生在他們掌握的語義系統(tǒng)和概念與漢語是相關(guān)聯(lián)的,當他們學(xué)習(xí)英語中遇上新的單詞或者詞匯的時候,往往會聯(lián)想到自己記憶中已經(jīng)存在的概念意義或者與漢語翻譯的相同意義的詞匯.一般來說這種狀況也許對學(xué)習(xí)英語會有利,不過當出現(xiàn)同義詞的時候,就不好區(qū)別了,學(xué)生們在區(qū)別同義詞的時候,會融入自己的母語來對新詞匯進行翻譯,于是便破壞了英語深層的內(nèi)涵.這時候,學(xué)生們會在漢語中找與這個新詞匯相同相近的詞語,將這個新詞匯直接翻譯過來.于是便出現(xiàn)了直接翻譯的情況,講漢語的意思套進去,對于這個漢語是否能夠表達該英語詞匯的深層內(nèi)涵,他們很少去深入的研究.我們用“neglect”和“ignore”這兩個單詞來作為分析的對象,從字面意思上來說,這兩個詞翻譯成漢語是相同的意思,但是如果深入的探索其索要表達的內(nèi)涵和外延意義上,他們所表達的意思是不同的.前者指的是某人或者某人未得到足夠的重視,而后者則是指的某人或者某物不容易被注意到.所以這兩個詞語是不能互換的,不然就會變成中國式英語了.

3.3 詞匯的選擇不恰當

對于選詞錯誤這種原因,主要是由于英語學(xué)習(xí)者對詞匯的理解只是停留在其外延意義上,對于詞匯的內(nèi)涵意義沒有深入的去理解.英語詞匯的外延意義往往是屬于概念性的意義,其內(nèi)涵意義則是這個詞匯所延伸的意思或者沒有直接表現(xiàn)出來的意義.中國式英語一般只對詞匯的外延意義了解,對英語的內(nèi)涵意義理解很少,對于詞匯的褒貶,正式與非正式,口語還是書面語沒有正確的理解.

4 大學(xué)英語教學(xué)建議

找到了英語學(xué)習(xí)者在寫作時出現(xiàn)中國式英語的形成原因,這樣我們就可以使用合適的教學(xué)方法對癥下藥了,要將傳統(tǒng)的教學(xué)方式突破,用一種新穎的英語教學(xué)方式去將我們教學(xué)中的不足之處彌補.我們應(yīng)該將漢語和英語的背景文化以及其基礎(chǔ)知識和別的知識結(jié)合起來學(xué)習(xí),拋棄陳舊的英語教學(xué)方式,讓學(xué)習(xí)者意識到中國式英語,所以要多花精力和時間在英語寫作的教學(xué)實踐中去.

4.1 英語寫作課程中教程的選擇和教師的專業(yè)知識的提高

如果是專門學(xué)習(xí)英語的學(xué)生,可以把英語寫作當成一種能力提高的訓(xùn)練方式,一般大學(xué)里邊的英語寫作會在大二大三時開設(shè).英語寫作課一定要根據(jù)英語學(xué)習(xí)中的各個階段來合理的安排,因為英語寫作能力的提高不可能與其他的能力同步提高.這樣做是便于學(xué)生們根據(jù)相應(yīng)的學(xué)習(xí)情況來規(guī)劃自己的學(xué)習(xí),這樣可以讓英語寫作水平和自己母語的水平一起提高.在我們的實際生活中,我們可以看到一些學(xué)校聘請一些英語國家的外教來對英語系的學(xué)生們進行授課和寫作,以便于提高學(xué)生們的學(xué)習(xí)能力.當然,英語成績比較好的學(xué)生,在借助外教的情況下,會學(xué)得越來越得心應(yīng)手,在外教的指點下可以將自己以前的一些迷茫和不清楚的地方弄懂,能體會出純粹英語的語言環(huán)境中,需要注意什么,這樣可以更好的促進這些成績較好的學(xué)生學(xué)習(xí)地道英語的能力.當然,假如不能聘請外教,也可以聘請那些對英漢都比較精通的優(yōu)秀老師來授課,這樣一方面節(jié)約了成本,另一方面也可以讓學(xué)生們學(xué)到比較地道正式的英語.找英語老師一定要找那種對英語有比較強的駕馭能力,并且能夠有比較強的跨文化的意識,這樣他們不但對英語語法比較重視,而且在英語的實際使用中也比較重視.

在中國英語寫作中,雖然指導(dǎo)學(xué)生和老師使用英語寫作的書籍不少,但是比較地道的優(yōu)秀的并不是很多,而我們的傳統(tǒng)教材能夠很好的將學(xué)生的英語語言能力提高,不過在學(xué)生的交際能力的培養(yǎng)中卻略顯不足.

而在英語專業(yè)的寫作教材中,每一章都有一系列的寫作技巧被解釋和列舉出來,但是和漢語寫作比較的內(nèi)容卻不是很詳細,因而不足以為學(xué)習(xí)者建立英語寫作的標準圖式.因而教師必須補充額外的內(nèi)容和材料.

4.2 大學(xué)英語的寫作訓(xùn)練

良好的寫作能力不是天賦的技巧,即便是母語這種能力也不是自然而然形成的.它是由堅持不懈的訓(xùn)練獲得的,同時吸取了文化特點和生活經(jīng)驗.既然寫作能力是在正規(guī)的教師指導(dǎo)的背景下獲得的,我們就需要系統(tǒng)的教學(xué)計劃.教室教學(xué)由教師提供,結(jié)合其他的英語技巧訓(xùn)練.經(jīng)過系統(tǒng)的英語寫作訓(xùn)練,學(xué)習(xí)者可以自覺地減少母語的干擾,寫作訓(xùn)練不是盲目的寫作練習(xí).它不僅僅是練習(xí)遣詞造句和結(jié)構(gòu)安排,而且詞匯和語法的學(xué)習(xí)也必須放在大的語境中,因此在進行寫作訓(xùn)練時,教師應(yīng)該詳細地計劃、考慮學(xué)習(xí)者的不同水平、個人需要和其他方面,學(xué)習(xí)者應(yīng)該按照寫作過程的步驟逐漸地系統(tǒng)地接受訓(xùn)練.任何方法都旨在刺激學(xué)習(xí)者的寫作積極性.只有他們被引導(dǎo)意識到整個寫作過程與方法,他們才能掌握英語寫作的精髓,寫出好文章.

可以精心挑選一些句子來做翻譯練習(xí),也可以找出詞匯和句法遷移中的失誤.我們可以給學(xué)習(xí)者一些漢語句子和一些具有中國文化特色的段落,然后讓他們翻譯成英語.他們完成任務(wù)之后,可以讓他們互相評閱和批改他們的練習(xí)冊.

5 結(jié)論

從學(xué)習(xí)者作文中出現(xiàn)的“中國式英語”,我們可以看出學(xué)習(xí)者對知識的內(nèi)化處理受漢語的影響.事實上本文的重大貢獻在于它把漢語的遷移從一種不符合需要的境況提升到引導(dǎo)語言學(xué)習(xí)的內(nèi)化過程.我們都知道寫作教學(xué)大都在教室中進行,但一些自然的和習(xí)慣用語的輸入并不一定總是在英語課堂教學(xué)中得到保證,因而學(xué)習(xí)者的寫作行為并不總是令人滿意的.為了改變這種情況,我們應(yīng)具有如下的意識:即使是對第二語言很精通的的學(xué)生也會寫出帶有不同程度“中國式英語”的作文.這種“中國式英語”在學(xué)習(xí)第二語言寫作的學(xué)生中很普遍,他們通常有很多的想法,但卻找不到合適語言的表達.因而學(xué)生們就會轉(zhuǎn)而求助于他們的母語.很多被認為是理所當然的“中國式”英語存在于學(xué)生的作文當中.“中國式英語”的根源也很復(fù)雜,但第一語言的遷移是主要因素.我們在寫作教材、課程、寫作訓(xùn)練以及反饋上為英語教學(xué)提供了建議,這樣教師就能采用合適有效的教學(xué)方法來改進他們的教學(xué).

〔1〕Harmer,J.The Practice of English Language Teaching.London:Longman,1985.46.

〔2〕譚玉梅.中國式英語的特征及成因[J].浙江教育學(xué)院學(xué)報,2004(4).

〔3〕李文中.中國英語與中國式英語[J].外語教學(xué)與研究,1993(4):150.

G642.3

A

1673-260X(2014)08-0199-03

猜你喜歡
詞匯語言英語
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
本刊一些常用詞匯可直接用縮寫
主站蜘蛛池模板: 国产人在线成免费视频| 国内精品自在欧美一区| 国产v精品成人免费视频71pao| 国产精品自在在线午夜区app| 国产成人三级在线观看视频| 色婷婷在线影院| 亚洲AV永久无码精品古装片| 久久国产V一级毛多内射| 国产自在自线午夜精品视频| 欧美日韩第二页| 日韩二区三区无| 超薄丝袜足j国产在线视频| 午夜精品久久久久久久99热下载 | 国内毛片视频| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 在线观看av永久| 福利一区三区| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 午夜日b视频| 欧美亚洲欧美| 91成人在线免费观看| 99在线视频精品| 手机精品视频在线观看免费| 九色综合伊人久久富二代| 亚洲码一区二区三区| 欧美午夜在线观看| 欧亚日韩Av| 色欲综合久久中文字幕网| 国产亚洲日韩av在线| 日本免费新一区视频| 亚洲精品无码不卡在线播放| 久草热视频在线| 欧美国产菊爆免费观看| 亚洲国产成人精品一二区| 青青草91视频| 婷婷午夜天| 黑色丝袜高跟国产在线91| 久久青草热| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 亚洲午夜片| 色综合日本| 国产噜噜噜| 国产内射一区亚洲| 色成人亚洲| 免费人成黄页在线观看国产| 国产超碰在线观看| 中文字幕伦视频| 日本人又色又爽的视频| 丁香五月激情图片| 免费一级毛片| 国产视频一二三区| 欧美日韩国产系列在线观看| 1024你懂的国产精品| 亚洲欧美自拍中文| 国产激情国语对白普通话| 动漫精品啪啪一区二区三区| 视频二区亚洲精品| 国产亚洲男人的天堂在线观看 | 欧美午夜久久| 国产人碰人摸人爱免费视频 | 欧美亚洲第一页| 一级毛片不卡片免费观看| 亚洲成人精品| 久久久精品无码一区二区三区| 日韩黄色精品| 久久久精品无码一区二区三区| 国产成人免费观看在线视频| 就去吻亚洲精品国产欧美| 国产成人精品一区二区| 91久久天天躁狠狠躁夜夜| 日韩区欧美区| 成人午夜在线播放| 呦系列视频一区二区三区| 青青极品在线| 欧美黄色a| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 亚洲欧洲AV一区二区三区| 99久久精品无码专区免费| 夜夜操狠狠操| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 五月婷婷亚洲综合| 国产一区自拍视频|