賀洪花 陳銘
摘 要:自漢字發明和產生,錯別字就一直存在,并且形式千奇百怪。而伴隨互聯網的日益發達和網絡傳播的普遍運用,錯別字又產生了新的發展趨勢。在網絡傳播中,錯別字以前所未有的發展勢頭入侵,已經成為一個嚴重的社會問題。本文對錯別字做了一個整體的介紹,以期加深大家對網絡錯別字的了解,并對網絡錯別字現象及其產生的背后原因做了歸納和分析。在對錯別字的探究中,我們發現視聽動畫在激發公眾保護漢字文化方面具有較好效果。而在視聽動畫種類中,快節奏、詼諧的公益動畫短片比童趣型教學動畫短片效果更強。
關鍵詞:錯別字;網絡傳播;漢字;視聽動畫
0 引言
漢字是很有趣的文字,從古代到現代,漢字的形體發生了很大的變化。它傳承了一代代的中華文明,是非常寶貴的中國文化,每一位中國人都有義務保護漢字文化。錯別字,顧名思義是指錯字和別字。它伴隨著漢字的發明而發展變化。在遠古時代,人類就發明了“結繩記事”,并產生了文字。但由于中國地大物博,各個地域,各個王侯國又有各自的文字書寫符號,其“象形,寓意,讀音”也各有不同。至秦始皇統一中國后,李斯將各國文字符號,以及大篆寫法新編成小篆,進行了規范,統一才使得有了今天“統一讀法,寫法”的文字面貌。錯別字自古就是千奇百怪,而到了互聯網時代,錯別字又獲得了最好的生長土壤。在互聯網這個特殊的環境中,網絡傳播中錯別字屢見不鮮,呈現了繁榮增長的趨勢,并且有了獨具特色的錯別字現象。
1 錯別字的分類
從距今3400多年前的甲骨文到如今的現代漢語,漢字已成為很成熟的文字。目前漢字總數約六萬個,常用字約6000個,而這其中易錯字則更是千奇百怪。不同人因自身書寫和閱讀習慣總會產生不同的易錯點。比如在“染”字右上角的“九”加上一點,將“猴”字的右半部分寫成了“候”,或者將“曳”字的右上角多寫了一點……這些都是錯字。
易錯字可以分兩類,一種是易多筆字,一種是易少筆字。別字,則是張冠李戴,本該用這個字,卻用了那個字。如將“大吃一驚”寫成了“大吃一斤”、按部就班寫成了“按部就搬”……其中的“斤”“搬”都是別字。別字有形似致誤,如如火如荼誤做如火如茶;音近致誤,如一籌莫展誤做一愁莫展;義近致誤,如鳩占鵲巢誤做鳩占雀巢。此外,因錯誤理解詞語的意思而用錯地方也是一種錯別字。
2 網絡傳播中的錯別字
在信息技術高速發展的現代,錯別字又有了新的特點。網絡的迅猛發展,給錯別字帶來了新的發展契機。前期,我們對網絡錯別字做過調查和分類,主要分為縮略型、諧音型、舊詞新說型??s略型,可分為連音和連義。連音詞就是把幾個字組成的詞根據連讀而縮略成字數更少的詞,如這樣子的連音詞——醬紫。連義詞就是把一句話根據意思縮略成一個詞,如喜大普奔,解釋起來很簡單,喜大普奔就是“喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告”的縮略。有諧音型,根據字詞的讀音把正確的字替換成另一個字,以達到搞笑幽默效果。如“震驚”的惡搞詞“震精”,表面的意思是“連精液都震出來了”,那么應當表示非常震驚了。有舊詞新說型,就是把已有詞匯的意思改變成一個新的意思。如不約而同,不是“事先沒有約定而相互一致”的意思,而是“因太久沒有和異性約會,而變成同性戀”的簡稱。
3 網絡傳播中錯別字產生的原因
著名語言文字期刊《咬文嚼字》曾揭曉“2012年圍觀名家博客”活動結果。調查顯示,12位被“咬嚼”的名人當中,僅有兩人語文“過關”,其余人表現均有欠缺,從“網絡名人”所犯差錯來看,集中表現為低級差錯多、知識性差錯多。這些名家文化水平都還比較高,不至于不清楚漢字的正確寫法,那么網絡傳播中錯別字產生的主要原因會是什么呢?
(1)匿名的網絡體制下,網民們責任心普遍缺乏。在論壇、貼吧等網絡場所中,公眾的評論和發言采用非真實姓名,所以公眾的警備心理放松了。就算出錯,也沒有人知道是自己。
(2)個性化、趣味化的追求,如火星文。年輕人本身具有叛逆性思想和個性化追求,尤其是新一代90后、00后。隨著時代的發展,在互聯網中成長的年輕一族們成日與網絡為伴,他們對于個性的追求自然也就轉移到了網絡中。在與朋友們進行網絡聊天或在其他的網絡傳播中,標新立異、追求個性也成了一種趨勢和習慣。
(3)活躍交流氣氛,拉近距離。現如今,QQ、微信等網絡交流工具已經成為朋友之間必不可少的交流方式。但面對冷冰冰的電腦屏幕,文字的交流似乎缺少了面對面交流時的溫度和熱情。于是,聊天表情和形象有趣的網絡錯別字應運而生。網絡錯別字有時候,的確可以傳遞一個人幽默親切的形象,使交流氛圍變得更加和諧,拉近人與人之間的距離。
(4)為了打字的方便快捷。在網絡傳播中,文字輸入畢竟不及說話方便快捷。有時候,為了在輸入法中找到正確的字詞,所耗時間不少。所以有些網民干脆放棄尋找正確字詞,只要發音一樣便可。長此以往,錯別字在網絡傳播中逐漸被默許,不少網民對錯別字不以為然。
4 錯別字的視聽動畫研究
為探究在網絡傳播中錯別字的解決方法,我們做了兩種動畫短片,并分別進行了效果分析。一類是教學動畫短片,針對幾個易錯字案例分別以故事情節加深對正確寫法的印象,如“初”“曳”“騖”“茂”。另一類則是針對錯別字現象所做的公益宣傳短片,號召大家保護漢字文化。通過這兩個動畫片的制作和觀眾的反應來看,我們發現公益宣傳短片比教育短片的效果更好。網絡傳播中的錯別字大部分都是故意創造或知道漢字寫法卻怠于改正所致,所以提高保護錯別字意識更為重要。
此外,動畫的風格也是一個重要的原因,快節奏、加入搞笑元素的動畫短片比故事性的說教短片更能吸引觀眾眼球。在互聯網時代,文字的吸引力變得薄弱,圖片、視頻、動畫才更能吸引注意力。而且互聯網的日益成熟使得視聽動畫的傳播也變得方便快捷。當下,用充滿趣味的視聽動畫來解決錯別字問題不失為一個好辦法。只要動畫具有吸引力,通過空間轉發、朋友圈分享等諸多網絡傳播途徑,公益動畫短片便能進入公眾眼球,引起公眾對錯別字現象的重視。
如今,網絡錯別字已是比較嚴重的問題了。這其中,相對來說,年輕人更是錯別字的“罪魁禍首”。廣大網民常常對打錯字不以為然,只求方便快捷,甚至為了追求好玩和個性,隨意創造錯別字詞。不要盲目追求個性化,網上發表言論也要注意漢字的正確寫法。如果漢字被國人任意玩弄錯寫,不僅會造成下一代更年輕的孩子們的誤會,也會造成外國人對漢字的文化,不利于漢字文化正確的傳播。中華文化源遠流長,漢字文化更是祖先們留下的寶貴財富,我們中國人有義務保護好自己的文化,并促進漢字文化的健康發展。字詞的正確寫法是最基本的保護方式。偶爾的創造可以使漢字文化更有趣,但當錯別字大量涌現,阻礙漢字的正確傳播時,就應該收斂一下了。漢字的發明是為讓中國人進行良好溝通,若年輕人過于個性的錯別字用法,阻礙了和較老一輩人或不常上網的人群之間的溝通,豈不是舍本逐末,違背了發明漢字的最初目的?從現在開始,不要再糟踐漢字文化,讓錯別字不再重來,還漢字文化一片清新的綠色。