宋艷

隨著出版市場化,面對競爭激烈的局面,不少出版商為了搶占先機往往縮短出版周期,在校對和相關的質量把關上放松了要求,使得原本存在的問題和瑕疵得不到很好的校對和彌補,造成了英語寫作類圖書在出版發行的過程中存在大量的內容錯誤、拼寫錯誤等問題,這對閱讀和學習者來說十分不利。
隨著我國圖書市場的進一步發展和逐漸豐富,人們對于圖書題材和類型的需求都與日俱增。尤其是在國力日漸強盛的今天,對外交流的頻率加大,學生群體和社會人群對于英語學習形成熱潮,在這樣的大背景下,對英語寫作類圖書的需求就逐漸呈現出上升的趨勢。筆者以上海外語教育出版社英語寫作類圖書為例,分析適合我國英語寫作類圖書發展的途徑。上海外語教育出版社出版的《大學英語》(第三版)系列類教材是適用于我國英語教學的優秀教材。這套教材適應了我國新一輪大學英語教學的系列改革,它體現了修訂的多種類、立體化、多元化、現代化的趨勢,是非常有現實意義。
一、英語寫作類圖書出版特點
第一,圖書選材枯燥單一。在市場上英語類寫作圖書中,題材大多單一或只是面向傳統教學模式。包括實用類的問題及相關的記敘文和議論文等。這些圖書在選材方面缺少新意,不少讀者想要通過閱讀英語類寫作書籍,獲得語法和詞匯運用的初衷并不能得到滿足。
第二,出版質量參差不齊。隨著出版市場化,面對競爭激烈的局面,不少出版商為了搶占先機,往往會縮短出版周期,在質量把關上放松了要求,使得原本存在問題和瑕疵得不到很好的校對和彌補,造成了英語寫作類圖書在出版發行的過程中存在大量的內容錯誤、拼寫錯誤等問題,這對閱讀和學習者來說十分不利。
第三,圖書寫作質量低下。當下的英語類寫作圖書中,一個重要的問題就是寫作質量的低下。不少英語類圖書的寫作質量是偏低,在許多已經出版的書中,不難發現包括單詞拼寫和語法句法在內的很多錯誤層出不窮。不少英語學習者和普通讀者對于英語寫作類圖書的閱讀都旨在學習到實用的寫作技巧和表達方式,而這樣的錯誤和瑕疵極其容易引起學習者和讀者的錯誤積累,所積累到的單詞不正確,語法和句法也未免不夠地道,并不能達到閱讀英語寫作類圖書本所要達到的效果。
二、我國英語寫作類圖書問題現狀的原因分析
1. 不注重英語系列教材的整體銜接與整合
從上海外語教育出版社出版的《英語專業四級考試單項突破系列TEM4寫作與閱讀理解》系列圖書來看,這套教材存在著多處問題值得商榷,比如精讀教材與聽說教材的內容銜接。英語生詞量高達8%~10%,將重心放在了生詞的學習上,使得教師在教學中的教學方向不容易把握。因此,出版社在出版英語圖書時,應該將系列教材的精讀、聽說、泛讀等整合在一起,使得系列教材內容銜接在一起。
2. 圖書選材理念傳統模式單一
當下我國出版的寫作類英語圖書中,大部分英語寫作類圖書都存在著內容枯燥的現狀。例如,《學術英語寫作》系列教材知識量大,內容上有傳統模式單一的觀念。筆者認為,泛讀教材,出版社應該考慮教師的教學實際運用,方便教師和學生互動;口語教材,出版社應該從提升學生口語能力出發,更好地配合教師的教學的目的。
3. 圖書作者水平參差不齊
英語寫作類圖書的作者水平參差不齊是市場最致命的問題。在挑選作者層面上,以英語圖書出版為主的出版社會嚴格篩選名師,而小型的出版社則以盈利分割市場蛋糕為目的,在作者挑選上較為隨意。很多從事基礎撰寫工作的工作人員素質存在嚴重的欠缺,在寫作的過程中,不能夠完成本身的任務,出現比較大的紕漏,甚至有不少撰寫人員并不是外國語相關專業畢業的人才,他們只是能夠將簡單的英語句子組合在一起進行組稿和串聯,這樣的圖書出版對于市場來說弊大于利。這類作者的圖書,并不能引導讀者學習英語,反倒會誤導學習者在英語學習中對語法使用、閱讀技巧、書寫技巧等多方面的技能提升。這些問題對于英語寫作類圖書的出版是致命的,它極其容易對閱讀者產生誤導,久而久之更會對英語寫作類圖書市場造成不良的影響。
三、英語寫作類圖書選題出版的新途徑探析
1. 提高圖書撰寫質量
如何策劃一套既符合教師和學生需求,又能在市場上有影響力的英語寫作類圖書,一直是眾多編輯思考的問題。要實現雙贏的局面,就必須讓英語寫作類圖書擺脫題材單一和內容枯燥的現實問題。例如,《寫作教程》的教材內容注重培養學生的交際能力,學生用書每個單元的課文前有Warm-UpQuestions,課后練習有ReadingAloudandMemo-rizing、SpotDictation、OralPractice,這些都是為學生復習上一堂課內容和練習當堂課內容提供了方便,而且各類練習題都是有針對性的。此外,在圖書中加入散文選讀,對于讀者寫作運用起到幫助作用,英語散文不僅具有十分優美的語句和意境表達,同時也具有句法和語法上的獨特探究意義,這對于英語愛好者和深入的學習者來說,無疑是一種很好的資源。因此,在英語寫作圖書的選材方面,應當注重平衡實用性和欣賞性,做到盡量平衡和多元化,使英語寫作類圖書呈現出一定的活力。同時應當注意的是,在對素材的收集方面,盡量避免難以理解的古英語和變體英語,雖然它們都屬于詩歌和散文創作某一個時期的主流用語,也具有格律和節奏上的獨特貢獻,但總的來說,由于其年代久遠而脫離實際的語言運用環境,應當考慮去除避免選入書中。
2. 規范圖書出版質量
如何保證圖書的出版質量,這不僅是考驗作者的水平,也考驗編輯的能力。針對這一問題,出版商作為對書本負責的機構,應當在圖書審閱上增強質量把關。尤其是對本身有可能存在錯誤的地方仔細推敲。小型的出版社在追求市場輸出之時,更應當注重圖書質量,保證圖書有專業人士對文稿進行審讀和校對;資質較好的出版社,可以考慮聘請母語為英語的相關審閱人員,提升圖書的品牌影響力。
3. 建立電子圖書網絡平臺
隨著網絡的發達,出版商還可以考慮加大建立網絡平臺的力度,將傳統的出版和傳播方式和現代傳媒方式結合起來,尤其是對網絡平臺的建設和優化,能夠極大地滿足相關群體對英語寫作類圖書的實際需求。通過網絡平臺的建立,可以在紙質圖書出版前期進行宣傳,保證出版物的市場占有率,同時,相關的資源也能夠通過網絡平臺進行宣傳。
英語寫作類圖書是讀者學習英語技能的重要圖書,在當下我國的英語寫作類題材圖書的出版過程中,存在一些現狀問題,通過對其相關的現狀和具體的原因分析,能夠幫助我們進一步的探尋出相關的途徑和解決措施,從多方面、多角度促進我國英語寫作類圖書的選材、出版和綜合性提升。endprint