999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

日語量詞的誤用

2014-04-17 10:01:55蘇辛欣
佳木斯職業學院學報 2014年2期

蘇辛欣

(包頭師范學院外國語學院 內蒙古包頭 014030)

日語量詞的誤用

蘇辛欣

(包頭師范學院外國語學院 內蒙古包頭 014030)

日語和漢語一樣,也擁有豐富的量詞,而且其中的大部分是來源于漢語,有些連字形、字義都完全相同。這使得日語初學者可以很容易理解這類詞,但又會因為日、漢量詞的差異導致不會用或誤用的情況發生。本文從日、漢量詞的差異入手,分析使用日語量詞時容易發生誤用的原因。

日語量詞;區別;誤用

量詞,即表示人、事物或動作的數量單位的詞。日語把這類詞叫做“助數詞”,接在數

詞的后面共同來表示某事物的數量,是構成數詞的要素[1]。(以下把日語的“助數詞”都稱為量詞。)漢語和日語都使用量詞。據統計,現代漢語的口語和書面語中使用的量詞有五、六百之多,而日語中的量詞也有上百個[2],而其中的大部分也都來源于漢語。但是由于日、漢量詞在用法上是存在較大差異的,這就增加學習、掌握這類詞的難度,從而引起一些誤用的發生。以下從比較日、漢量詞的區別入手,引出容易發生誤用的地方,以期給與初學者一些幫助。

一、日語的量詞來源豐富,與名詞搭配的范圍比漢語大

從日語量詞的來源進行分類可將其分成來源于漢語、日本固有或特有和外來語三類。來源于漢語的量詞數量最多,也是最容易發生誤用的一類。究其原因大致有二,一是日語量詞與名詞搭配的范圍更廣,如“枚”;二是有些字形與漢語相同但字義卻不同的量詞,如“本”。日語固有、特有量詞數量不多,初學者能遇到的就更少了,如“~~つ(個)、腹(多指魚籽)、喉(繩子從魚鰓中串過后)[3]”等。外來語的量詞幾乎都來自英語,如“キロメートル(公里)、トン(噸)、グラム(克)、ページ(頁)”等。以下對容易產生誤用的、來源于漢語的量詞進行簡要的梳理。

這類量詞可分為1)日、漢字形、字義完全相同,如“杯、臺、回、年”等;2)字形相同但字義完全或部分不同,如“本(根、把、支、顆、個、盤、卷、部)、枚(枚、張、件、塊、條、床、片)、匹(指小動物)、頭(指大動物)、羽(指雞、鳥、兔等)、足(雙)、度(回、次)、、便(航班、車次)”等;3)字形不同字義相同,如“冊(冊)、歳(歲)”等;4)字形、字義都不同,如“皿(盤)、著(件)、週間(~~周)”等。

二、詞性不同,必須與數量詞結合使用

漢語中的量詞是一類獨立的品詞,可以脫離數詞使用(如“我買了件衣服?!薄八枇吮緯??!?,還常用在指示代詞后(如“這件衣服”“那本書”)。

對照漢語,我們也把日語中的這類詞稱作量詞,但日語量詞不是一類獨立的品詞,不能脫離數詞單獨使用,數詞相當于詞干,量詞相當于詞尾,兩者相結合才能獲得一個獨立品詞的地位[4],屬于體言中的一種。(體言指沒有詞尾變化,可以成為主語的詞。包括有名詞、代詞、數量詞和形式名詞四類。[5]) 因此,日語中有相當于“件、本”的量詞,但是如下例所示,當沒有具體說明數量或與指示代詞搭配時不使用量詞。

(1)わたしは服を買った。 / 我買了件衣服。

(2)あの人は本を借りた。 / 他借了本書。

(3)この服 / 這件衣服

その本 / 那本書

另外,“一+量詞”時,日語中也通常不出現量詞。如

(4)これはおもしろい本だ。 / 這是一本有意思的書。

(5)次は北京だ。 / 下一站是北京。

三、在句中的作用不同,通常做狀語

日語量詞和數詞結合成的數量詞在句中常做狀語,而漢語一般做定語。

(6)朝卵を1個食べた。 / 早上吃了一個雞蛋。

(7)本屋で本を3冊買った。 / 在書店買了三本書。

(8)ビールを2本飲んだ。 / 喝了兩瓶啤酒。

由于日、漢量詞的這一區別,導致很多初學者會將上述例子做成

(9)朝1個の卵を食べた。

(9)的做法不是不正確,而是和(6)表達的含義產生了區別。(4)的意思表達是吃了若干雞蛋中的一個,而(7)的意思是把僅有的一個雞蛋都吃了,其中隱含著“有剩余”和“無剩余”的區別。如果忽視了這一差別就會造成誤解[6]。

綜上,從三方面對日、漢量詞進行了比較分析。通過對比可以看到初學者誤用日語量詞的原因,了解了誤用發生的原因就可以在使用中加以注意從而避免這些常見錯誤的發生。除了文中提到的問題,日語量詞的讀法、用法、譯法等很多方面都值得探討,這也將成為今后研究的方向。

[1]劉琳,奇小寧.關于日語量詞“本”的用法[J].日語知識,2010(09).

[2]鄭懿德.(日)高橋由紀子.漢日名量詞瑣談[J].

[3]李曉媚.中日量詞的比較研究[J].科教導刊,2011(11).

[4]崔金.中日兩語量詞用法分析[J].

[5]徐一平.日本語言[M].高等教育出版社,1999.

The misuse of Japanese quantifiers

Su Xin-xin
(Foreign Language School,Baotou Teachers College, Baotou Inner Mongolia, 014030, China)

The Japanese and Chinese are the same, also has the rich quantifier, but most of them are from Chinese, and some even have the same shape and meaning. This makes Japanese beginners easily understand this kind of words, also because of differences between Japanese and Chinese quantifiers, leads to not use or misuse. In this paper, from the differences between Japanese and Chinese quantifiers, to analyze the reasons, prone to misuse of Japanese classifiers.

Japanese quantifiers; difference; misuse

H36

A

1000-9795(2014)02-0347-01

[責任編輯:劉麗杰]

2013-12-20

蘇辛欣(1978-),女,內蒙古人,講師,從事日語語言學方向的研究。

主站蜘蛛池模板: 国产成人免费观看在线视频| 免费国产不卡午夜福在线观看| 无码高潮喷水在线观看| 国产嫩草在线观看| 99精品一区二区免费视频| 91久久国产成人免费观看| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 久久久久中文字幕精品视频| 免费国产小视频在线观看| 日韩精品欧美国产在线| 青青国产视频| 无码福利视频| 在线欧美一区| 午夜日韩久久影院| 国产在线精品99一区不卡| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| AV老司机AV天堂| 在线人成精品免费视频| 欧美成人午夜在线全部免费| 国产一级裸网站| 国产亚洲欧美在线专区| 国产在线八区| 国产高清无码第一十页在线观看| 91成人在线免费观看| 国产精品99一区不卡| 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看| 国产精品免费福利久久播放 | 久久综合久久鬼| 午夜无码一区二区三区| 亚洲色无码专线精品观看| 国产一二视频| 精品无码一区二区三区在线视频| 日本久久网站| 国产在线自在拍91精品黑人| 亚洲日产2021三区在线| 无码高潮喷水在线观看| 999精品视频在线| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 国产综合网站| 亚洲高清在线播放| 亚洲综合色在线| 国产女人在线视频| 欧美亚洲中文精品三区| 日韩第九页| 成人一级免费视频| 99国产精品一区二区| 色婷婷亚洲综合五月| 无码一区中文字幕| 久久夜色撩人精品国产| 亚洲午夜国产精品无卡| 国产在线一区视频| 欧洲欧美人成免费全部视频| 婷婷伊人五月| 亚洲精品在线影院| 国产在线自揄拍揄视频网站| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 亚洲人精品亚洲人成在线| 一区二区自拍| 看国产一级毛片| 手机永久AV在线播放| 无码aaa视频| 手机在线免费不卡一区二| 欧美日韩精品在线播放| 香蕉视频在线观看www| 亚洲综合极品香蕉久久网| 日本在线视频免费| 中文字幕欧美日韩| 色综合天天综合| 国产最新无码专区在线| 五月综合色婷婷| 四虎国产精品永久在线网址| a亚洲视频| 欧美色视频网站| 久久精品国产精品青草app| 高清大学生毛片一级| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 区国产精品搜索视频| 久久精品中文字幕少妇| 久久伊人久久亚洲综合| 中文字幕亚洲无线码一区女同| 毛片基地美国正在播放亚洲 | 白浆免费视频国产精品视频|