馬 麗
(西北師范大學外國語學院 甘肅蘭州 730070)
非目的語環境下漢語學習的難點及對策研究
——以摩爾多瓦學生為例
馬 麗
(西北師范大學外國語學院 甘肅蘭州 730070)
越來越多的國家開始學習漢語,就連摩爾多瓦這樣的歐洲小國,也建立了已有五年歷史的孔子學院。由于深處內陸,摩國學生進行漢語學習確實存在著很多的困難,因此,研究和破解學生在非目的語環境下學習漢語的困難就成為對外漢語教學的一個重要課題。
摩爾多瓦;非目的語環境;漢語學習
摩爾多瓦于1991年8月27日獨立以后,政府實行摩語和俄語雙語制,兩種語言都屬于印歐語系斯拉夫語族,也都是拼音文字系統。學生學習漢語所遇到的困難與拼音文字系統中的其他語言,如英語等,既有共性又有個性。
(一)語音學習中的困難
1.母語遷移導致的語音困難:①漢語拼音的“e”跟摩文中的“e”字母相同,在摩文中發[ie],很多學生即使在學習了一段時間的漢語之后仍把拼音“e”發成“ye”,如學生在發“鵝鵝鵝”時,一開口就是“耶耶耶”。②漢語拼音的“r”音在摩文和俄文中都是顫舌音,這使得學生在發漢語時也習慣性的發顫音,如“人”這個詞學生總是要在顫了好幾圈兒之后才能發出來。③在送氣和不送氣的問題上,摩文p用法類似于英文爆破音,學生發漢語送氣音p的時候,總是有一點“半送氣”,而發“b”音的時候,由于俄語的發音習慣使得摩學生易于將其發成濁音。④另外,“z”、“c”、“s”和“zh”、“ch”、“sh”中的[-i]都是他們語言中所沒有的,發起來非常難到位。2.母語發音習慣對語音學習的影響:①口型偏?。哼@造成了學生在發“a”“an”“ang”的時候,發音都不太到位。②語速偏快:這種習慣使得學生會出現漏音和滑擦音,后期尤其難以糾正。③某些漢摩類似音的發音習慣對漢語語音的影響也是非常大的,如:“g”在摩語中是要獨立發音的一個音素,這導致了學生習慣把“ang”、“eng”、“ing”等后鼻音組合中的“g”單獨發出來。比如,他們在讀“常?!睍r就習慣性的會發成“常哥常哥”。3.聲調問題。四聲是漢語區別于其他拼音語言的重要特征之一,也是學生最難解決的問題之一。比如,大多數學生會把“你看一下”發成“你砍一下”。
(二)漢字學習中的困難
1.記不住。漢字不僅有“音”、“義”,還有“形”。外國人往往很難記住漢字的“形”。常會有學生在聽到某個漢字時能夠很快說出意思來,但是,如果把同一個漢字寫出來,他卻很難認出。2.寫不來。學生極容易把漢字書寫等同于畫畫而且很難理解漢字的筆順。
(三)詞匯學習方面的困難。
摩國學生在詞匯方面的偏誤很多,特別是量詞。在摩語和俄語以及其他拼音文字中,雖然有一些不同的表量形式但都沒有獨立的量詞詞類。比如在摩爾多瓦語中“一片面包”就直接是“o paine”。他們不能理解漢語中“蛇”是“一條”,而“?!眳s是“一頭”等。除了量詞,還有關聯詞等都是他們非常頭疼的難點。
(四)其他方面的困難:除了以上困難,學生在句法上、語法上及對漢文化的理解上都存在著一定的困難,此處不再一一贅述。
1.破解語音學習困難的對策:本人認為最行之有效的教學方法就是漢語拼音舌位圖的展示教學。這需要教師非常耐心地解釋每一個聲韻母發聲的位置,帶領學生很仔細地反復練習和體會,不斷糾正而最終達到發音的標準。同時,教師還可以結合多媒體,男聲、女聲、童聲等不同年齡不同性別的中國人的發音來讓學生全方位體會自身的發音問題而認真模仿并糾正。2.破解漢字學習困難的對策:針對漢字“記不住”“寫不來”的困難,本人認為最好的方法就是漢字書法課、音樂課的開設。摩國學生對藝術的感知力很強,如果給學生一只毛筆,讓他們在宣紙上用藝術的方式來表達他們的所學,就正應和了這個民族的胃口。歌曲更不用說了,學生通過美妙的音樂可以將所學內容深刻的記憶在大腦當中。甚至,有些同學在朗讀時發不準的音在唱歌的過程中會發的非常標準。3.破解詞匯學習困難的對策:本人強力推薦詩歌、文學教學。漢語博大而精深,教師除了講解課本,更重要的是要讓學生充分體會到中國文化的美妙,能夠不出其國門就暢游在漢文化和漢文明的河流中,積極主動地去領悟漢語言的藝術,而達到真正從內涵上理解漢字造詞的規律,從而達到自如應用詞匯的目的。當他們讀了含有“一條條”“一道道”“一彎彎”等數量詞的詩歌和美文而享受其中的時候,學生們就很能理解我們為什么要有那么多量詞來修飾不同的物件了。4.文化活動與教學的配合:開展一些真正能讓學生深刻理解中國傳統思想、中國思維模式的相關文化活動,而不只是“包餃子”、“比賽筷子功”等膚淺的活動,學生頂多是熱鬧了一場,什么也沒了解到。
本文以摩本土學生為研究對象,從分析漢語學習的問題入手,結合該國語言文化背景,探求了以摩爾多瓦為參照的外國本土學生在非目的語環境下的學習對策,以期對類似的深處內陸、漢語言環境比較缺乏的國家學生的漢語學習和教學的提高能夠提供一些參考。
[1]陳天序.非目的語環境下泰國與美國學生漢語學習動機研究[J].語言教學與研究,2012(04).
[2]崔希亮.漢語國際教育“三教”問題的核心與基礎[J].世界漢語教學,2010(01).
The target language environment of Chinese learning difficulties and countermeasures research——Take Moldova students for example
Ma Li
(Northwest Normal University, School of Foreign Languages, Lanzhou Gansu, 730070, China)
More and more countries start to learn Chinese, even Moldova such a small country in Europe, has also set up Confucius institute of five years. Due to the inland, there are a lot of difficulties for Chinese learning students, therefore, to research and break the students in the target language environment to the difficulty of learning Chinese has become an important subject of teaching Chinese as a foreign language.
Moldova; the target language environment; Chinese learning
H195
A
1000-9795(2014)012-000145-01
[責任編輯:鮑 雨]
馬 麗(1978-),女,回族,甘肅臨夏人,碩士,講師,研究方向:英國文學。