王衛(wèi)媛 方剛

一、概念的爭論
20世紀(jì)70年代,波士頓酒精匿名俱樂部的一個(gè)成員首次把自己的性行為命名為“性癮”(Coleman,1984)。他認(rèn)為他沉溺于性和愛,如同一個(gè)人沉溺于酒精。他嘗試用酒精匿名小組的12個(gè)步驟來治療他沉溺的性行為。他提倡性節(jié)制的美德,并建立了第一個(gè)性愛成癮匿名協(xié)會(huì)(Schaeffer,2009)。
不久之后,咨詢界開始熱衷于“性癮”這個(gè)概念(Coleman,1984)。第一批寫“性成癮”的人是Patrick Carnes,1983年,他在《走出陰影:理解性癮》這本書中,把性癮看成是一種漸進(jìn)式的精神錯(cuò)亂。這本書的出現(xiàn),標(biāo)志著對“sexual addiction”這個(gè)術(shù)語,以及圍繞著這個(gè)概念的理論和以往經(jīng)驗(yàn)文獻(xiàn)的認(rèn)識,有了很大的增加。緊接著,一些精神健康專家對性癮采用較為溫和的觀點(diǎn),即認(rèn)為性癮是對性活動(dòng)的缺少控制(Barth&Kinder,1987;Quadland,1985;Quadland&Shattls,1987;Sehwartz&Brasted,1985)。之后,Schaeffer(2009)在文章中把“性癮”簡潔地表達(dá)為一個(gè)人的性行為過度。
在“性癮”一詞出現(xiàn)之前,有許多術(shù)語曾被用來描述這樣一種性現(xiàn)象,如性欲高漲、濫交、花癡、男子色情狂、唐根癥狀群、性欲倒錯(cuò)、過度色情、力比多過剩、性欲過度、感覺過敏、反常等(Finlayson et a1.,2001;Rinehart&MeCabe,1997)。但是,這些術(shù)語的內(nèi)涵有許多重疊的地方,有些術(shù)語不太恰當(dāng)從而也就不再使用了。如在1978年,牛津大學(xué)選擇使用“性欲高漲”,來描述高頻率的性行為(Schneider,1994)。后來Giles(2006)在文章中寫到,性高潮的頻率病態(tài)化可以把一個(gè)本來是合適的性行為,誤導(dǎo)地被認(rèn)為是障礙。因此,在當(dāng)前的文獻(xiàn)中很少使用“性欲高漲”這一術(shù)語來描述高頻率的性行為。到目前為止,這種性行為的方式集中于用“性強(qiáng)迫癥”“沖動(dòng)控制障礙”和“性癮”三個(gè)術(shù)語進(jìn)行描述(Bancroft & Vukadinovie,2004;Carnes,2002;Coleman 1987;Delmonico,2004; Giugliano,2004;ODonohue。2005;Quadland & Shattls,1987)。
二、“性癮”
對“sexual addiction”的譯法,翻譯界和社會(huì)學(xué)界的專家們進(jìn)行了激烈的爭論。首都師范大學(xué)英語系副教授王秋海,針對“sexual addiction”的譯法,曾專門寫過一篇文章,他認(rèn)為,根據(jù)《英漢雙解精選醫(yī)學(xué)詞典》對“addiction”的解釋,即習(xí)慣某種藥物而產(chǎn)生的一種依賴狀態(tài),嚴(yán)格地說,本詞的含義是對嗎啡、海洛因和酒精等產(chǎn)生的肉體上的依賴,王秋海認(rèn)為,這個(gè)“等”字,能把病態(tài)的性行為包含進(jìn)去。因此,他認(rèn)為“sexualaddiorion”應(yīng)該譯為“性癮”(王秋海,1999)。
三、大量的研究中曾使用“性癮”一詞
Carnes(1991)采用立意取樣方法,調(diào)查了近1000名,最后他認(rèn)為,“性癮”代表的是一種性行為模式而不是性行為的類型,這決定了“性癮”應(yīng)該用成癮的診斷方法進(jìn)行診斷與治療。Wines調(diào)查了53名正處于“性癮”恢復(fù)階段、自認(rèn)為是“性癮者”的被試者,數(shù)據(jù)顯示,DSM-Ⅳ中用于診斷物質(zhì)依賴的標(biāo)準(zhǔn),這些標(biāo)準(zhǔn)同樣適用于“性癮”。在DSM-IV-TR中,診斷一個(gè)人為酒精或物質(zhì)依賴,至少需要滿足三個(gè)診斷標(biāo)準(zhǔn)才能確定。Giugliano(2008)深度訪談了14名有“性癮”的男性,發(fā)現(xiàn)所有的這些被試都至少滿足三條性依賴的標(biāo)準(zhǔn)。
然而,阮芳賦(20lO)發(fā)表于《華人性研究》的《關(guān)于“性成癮”的討論》中指出,1988年,他曾寫過一篇“千字文”介紹那時(shí)出道不久的“sexual addiction”診治熱,把它譯為“性沉溺癥”,這或許成為最早把此詞翻譯成中文的人(至少是其中之一)。在《關(guān)于“性成癮”的討論》這篇文章中,阮芳賦提出了“性成癮”是一個(gè)偽概念,這一術(shù)語根本沒有存在的價(jià)值。
阮芳賦認(rèn)為“性癮”這個(gè)詞沒有存在的價(jià)值,與西方一些社會(huì)學(xué)家認(rèn)為“sexual addiction”一詞沒有存在價(jià)值是相同的原因,即認(rèn)為“性”沒有“成癮”一說。一個(gè)真正的成癮涉及到對一種特殊物質(zhì)生理上的依賴,并導(dǎo)致習(xí)慣性地使用這種物質(zhì)(Wedin,1984)。性愛是互動(dòng)的一種形式,并不是身體依賴的一種物質(zhì)。雖然在一次身體和情感滿足的性愛過后,緊張得到緩解,自我得到滿足以及體驗(yàn)到享受的感覺,如同一個(gè)人使用某種物質(zhì)后的感覺一樣,但是這些快感是有區(qū)別的。突然不讓一個(gè)有物質(zhì)成癮的人使用該物質(zhì),他可能會(huì)導(dǎo)致生理上的壓力,如嘔吐、惡心、大量出汗甚至昏厥(Levine&Troiden,1988)。突然不讓一個(gè)有所謂“性癮”的人從事性活動(dòng),他可能會(huì)產(chǎn)生焦慮,但是假如個(gè)體實(shí)際上是由自我滿足激發(fā)的,而不是由于生理上的需要,則他或她不會(huì)經(jīng)歷生理學(xué)上的不舒服,他或她可能會(huì)選擇其他途徑緩和自尊受傷的感覺。在治療期間,成癮者必須放棄他依賴的物質(zhì)才能真正康復(fù)(Cames,1983;Schwartz&Brasted,1985)。一個(gè)有性癮的人很少會(huì)放棄全部性愛活動(dòng)。實(shí)際上,他或她經(jīng)常被鼓勵(lì)采用其他的、史加合適的性表達(dá)的方式。有毒癮的人,當(dāng)他或她戒除這個(gè)物質(zhì)時(shí),他就痊愈了;一個(gè)有性癮的人,當(dāng)他或她把他們的性活動(dòng)限制在一定的文化背景的范圍內(nèi),就可以保持一種正常的親密情感的性互動(dòng)關(guān)系中。但是。不管成癮產(chǎn)生的背景怎樣,有毒癮的人都會(huì)毒癮發(fā)作;有性癮的人只有當(dāng)他或她的行為不在文化背景認(rèn)可的范圍內(nèi)時(shí),才會(huì)被認(rèn)為是成癮(Levine&Troiden,1988)。
由于它不符合“成癮”的內(nèi)涵,因此這一性行為模式并不適合用“性癮”一詞來描述,另外,Coleman(1992)與精神健康學(xué)科行業(yè)內(nèi)和行業(yè)外的其他人,他們批評上癮的概念,不僅僅因?yàn)樗环稀俺砂a”的界定,還因?yàn)樗牡赖聝?nèi)涵,缺乏科學(xué)價(jià)值和包容性。Coleman認(rèn)為,其文化偏見可能會(huì)導(dǎo)致壓迫性生活,把常態(tài)歸入病態(tài),過度簡化復(fù)雜的生物心理社會(huì)現(xiàn)象(Coleman1986。1991,1992)。
四、強(qiáng)迫性性行為
Quadland(1985)和Coleman(1986,1987,1992)建議使用“強(qiáng)迫性性行為”這一術(shù)語來描述該性行為模式。Jenike(1989)和Hollander(1993)的研究中,他們把強(qiáng)迫性性行為與強(qiáng)迫癥相關(guān)的障礙連接起來,也贊成用“強(qiáng)迫性性行為”這一術(shù)語。
Kaliehman和Rompa(2001)簡潔性地把強(qiáng)迫性性行為界定為:想要控制自己的性行為發(fā)生,但控制不住,盡管該性行為會(huì)產(chǎn)生不良后果,仍會(huì)繼續(xù)該行為。
然而,“性強(qiáng)迫癥”或“強(qiáng)迫性性行為”這一術(shù)語也不能準(zhǔn)確地描述該性行為模式。一方面,Miner等(2007)認(rèn)為性癡迷是強(qiáng)迫癥(OCD)的子集,沉溺和強(qiáng)迫是用來減少焦慮和窘迫的機(jī)制。由于這種沉溺的性活動(dòng),可能是在一個(gè)愉快的時(shí)刻之后,使人變得痛苦、令人泄氣以及感到可恥。那么這個(gè)人在性活動(dòng)期間沒有得到樂趣,還是由于認(rèn)識到后果來抵制重復(fù)這種活動(dòng),從而感到痛苦甲Gold和Heffner(1998)提到,雖然一些“性癮者”對這些性行為感到痛苦,但也有另一部分所謂的“性癮者”在頻繁的性愛中體驗(yàn)到快樂。根據(jù)強(qiáng)迫癥的定義,假如在發(fā)生性行為時(shí)是快樂的,那么該性行為不能被認(rèn)為是強(qiáng)迫性的。另一方面,就像Kafka(2007)把強(qiáng)迫性性行為分為兩種基本類型:性欲倒錯(cuò)和非性欲倒錯(cuò)。然而,對于性欲倒錯(cuò)和非性欲倒錯(cuò),有一個(gè)多樣性的定義。性倒錯(cuò)行為是非常規(guī)的性行為(即,戀物癖、摩擦癖、施虐和受虐)。非性欲倒錯(cuò)行為是傳統(tǒng)的,根據(jù)文化標(biāo)準(zhǔn),達(dá)到強(qiáng)迫性極端的(例如,多個(gè)合作伙伴,過度自慰,以及在一段親密關(guān)系內(nèi)過度性交)。這就需要我們需要建立一種規(guī)范,確認(rèn)到何種程度的性行為就可以界定為性強(qiáng)迫。
五、沖動(dòng)控制障礙
“性癮”與“性強(qiáng)迫癥”都不能準(zhǔn)確描述這一性行為。同時(shí),Barth和Kinder(1987)主張使用“沖動(dòng)控制障礙”這一術(shù)語對該性行為模式進(jìn)行描述,“沖動(dòng)控制障礙”與強(qiáng)迫性和成癮的標(biāo)簽相反,與DSM的標(biāo)準(zhǔn)相一致。“沖動(dòng)控制障礙”這一術(shù)語,得到了一部分研究人員的強(qiáng)烈支持。Kaplan(1995)把失控的性行為描述為對性欲望錯(cuò)誤控制的一種障礙。指出個(gè)人毫無能力控制他/她的性欲望。Quadland(1985)關(guān)于“強(qiáng)迫性性行為”的研究成果,成為該性行為模式被描述為“性沖動(dòng)”的有力支持。Quadland調(diào)查了30名被試,這些被試者全部來自正處在治療“性癮”的階段中,Quadland把他們與有相似人口統(tǒng)計(jì)學(xué)資料的控制組相比較,結(jié)果發(fā)現(xiàn)。“性癮者”小組相對于控制組,有更多的性伙伴,然而“性癮者”小組與控制組對性伴侶的期望數(shù)目沒有明顯差別。Barth和Kinder(1987)的研究支持Quadland的理論,認(rèn)為這不是性欲高漲或一個(gè)膨脹的性欲障礙,而是控制障礙的一種。Barth和Kinder認(rèn)為這種性行為模式的發(fā)生,是由于缺乏沖動(dòng)控制而不是一個(gè)夸張的欲望。雖然這些研究者們的研究支持采用“沖動(dòng)控制障礙”這一術(shù)語,然而1994年,DSM-IV特別指出,沖動(dòng)控制障礙是那些在手冊中未歸入其他障礙中的部分……例如,物質(zhì)依賴,性倒錯(cuò),和反社會(huì)人格障礙。(APA,1994,p.609)。由于過度的性行為包括性欲倒錯(cuò)和非性欲倒錯(cuò)兩種,性欲倒錯(cuò)是指非常規(guī)的性行為,如戀物癖、摩擦癖、施虐和受虐;非性欲倒錯(cuò)行為是指多伴侶關(guān)系、過度自慰、與伴侶頻繁做愛等極端的性行為(Kafka,2007),我們所討論的“性癮”,即非性欲倒錯(cuò),而在這個(gè)版本中性倒錯(cuò)被歸入到了沖動(dòng)控制障礙中,那么對“性癮者”用“未特別指明的沖動(dòng)控制障礙”來診斷是不適用的,而過度的性行為也不能被認(rèn)為是沖動(dòng)控制障礙。
可見,對于該性行為這一現(xiàn)象,用哪個(gè)術(shù)語來描述,還沒有形成一致的意見。然而,“過度”這一詞語,本身就具有爭議性。在什么情況下,該行為就屬于過度了。目前還沒有數(shù)據(jù)支持。為了便于作者書寫與讀者理解,在本文中,作者用“性癮”或“性成癮”來指代該性行為模式,但為了表明作者對“性癮”一詞的不贊同,作者在全文中對該詞全部加雙引號。