西崖孤峰處,一白衣?lián)崆俣?/p>
臥云晴空下奏山,山鳴;敷水,水流
有一樵夫,自東山而來
聞清音而呼:意在山澗,淙淙而鳴
白衣大驚,反指扣弦
樵夫亦高呼:志在高山,浤浤汩汩
琴者愕然,怒曰:
我琴瑟數(shù)載,未有知其意者
今乃為一樵夫而解,豈不羞哉?
于是,摔琴而去,不知所蹤
故國的聲音
晚娘改嫁時,穿著依舊是往日的素白;
臉,依舊粉白;唇,依舊紅紙色;
眼角平然,步調(diào)從容。
她走了,衣袖輕盈地拂過鏡臺;拂過灰色的木門;
拂過十三格的棱窗;拂過石階旁的矮蘭;
像三月的風(fēng),不念一絲清塵。
來來往往于東宅的巷道中,低眉在
少爺,公子,掌柜的,老板之間;
人生的灘上,誰學(xué)不會順從?
只是下轎時的簪子,清脆的一聲落地了。