摘 要:本文指出當(dāng)前英語教學(xué)漠視語言內(nèi)涵文化意識(shí)認(rèn)知層面及其“跨文化”性能力層面的滲透教學(xué)之弊端,從意識(shí)認(rèn)知和教學(xué)實(shí)踐行為兩個(gè)層面給出改革教學(xué)以提升跨越文化意識(shí)認(rèn)知和能力超越障礙的對(duì)策。以期對(duì)提升英語教學(xué)績(jī)效有所裨益。
關(guān)鍵詞:文化意識(shí) 跨文化性 情感色彩 敏感性 自覺性
中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9795(2014)03(c)-0157-02
順應(yīng)基礎(chǔ)教育改革之大勢(shì),全面提高英語教學(xué)質(zhì)量成為當(dāng)前英語教育教學(xué)的根本。然而,當(dāng)前高中英語教學(xué),長(zhǎng)期應(yīng)“高考”之風(fēng),過于偏重于語言知識(shí)灌輸和語用輸出能力培養(yǎng),卻漠視了對(duì)其語言內(nèi)涵文化意識(shí)認(rèn)知層面及其“跨文化”性意識(shí)與能力層面滲透教學(xué)之弊端,隱藏了其文化內(nèi)在的價(jià)值觀念和審美情趣,淡化了語言文化的情感色彩之內(nèi)在魅力,造成學(xué)生語言學(xué)習(xí)的敏感性降低與學(xué)習(xí)興趣的缺失,從根本上背離了語言學(xué)習(xí)的理性意義其“工具性”的本質(zhì),致學(xué)生跨文化意識(shí)認(rèn)知和能力超越的障礙,嚴(yán)重制約甚至阻礙了學(xué)生優(yōu)秀文化素養(yǎng)的生成。為此,提升學(xué)生的英語情感,增強(qiáng)語言學(xué)習(xí)敏感性,跨越文化意識(shí)認(rèn)知和能力超越的障礙,養(yǎng)成學(xué)生“跨文化”的意識(shí)和能力,生成學(xué)生良好的文化素養(yǎng),成為當(dāng)下英語教學(xué)的重要任務(wù)。英語教學(xué)改革勢(shì)在必行。
1 意識(shí)的提升
1.1 正確感知語言學(xué)習(xí)的根本,其文化意識(shí)層面的滲透及“跨文化”性能力層面的發(fā)展
我們知道,語言依托于文化展示其固有的屬性及其豐富的內(nèi)涵,而文化則以語言為具體的外化形式,承載并反映著文化的內(nèi)容及特征。正如美國(guó)語言學(xué)家E.SAPIR所說:“語言有一個(gè)環(huán)境,它不能脫離文化而存在。”語言根植于民族文化之中,反映并體現(xiàn)了該民族的信仰和情感等特點(diǎn)。語言和文化內(nèi)在與外化和諧與矛盾的統(tǒng)一,展示并傳承了該民族語言和文化的發(fā)展,語言和文化的這種關(guān)系決定了任何一門語言的學(xué)習(xí)既要寓文化于語言之中,又要融合語言于文化之中。因此,英語教學(xué)應(yīng)在關(guān)注基本語言知識(shí)輸入和語用輸出能力培養(yǎng)同時(shí),注重語言與文化教學(xué)的互融,在注重文化意識(shí)層面培養(yǎng)同時(shí),更好的關(guān)注其內(nèi)涵文化“跨文化”性的意識(shí)與能力的提升。具體教學(xué)中,教師可通過運(yùn)用英文原版教材、電影、電視、多媒體等,把語言內(nèi)涵的文化整合到課堂,使學(xué)生充分了解目的語國(guó)家人們的文化習(xí)俗、生活和思維方式、宗教禮儀、非語言交際動(dòng)作行為內(nèi)涵等背景文化,提高學(xué)生跨文化環(huán)境使用恰當(dāng)語言的意識(shí),盡可能避免交際時(shí)語言釋意分歧、禁忌語與數(shù)字誤用、施禮冒失或失禮等現(xiàn)象發(fā)生,真正認(rèn)知減少“跨文化”交際失誤的重要性,充分體會(huì)文化的偶合與差異,品味其文化內(nèi)涵,感受異域文化特有的魅力,進(jìn)而增強(qiáng)學(xué)生跨文化的意識(shí),提高學(xué)生跨文化的交際能力。它映射了英語教學(xué)的根本。同時(shí)也吻合了英語新《課標(biāo)》的基本內(nèi)涵。在這方面,我們應(yīng)該充分認(rèn)知,而且必須有一個(gè)清醒認(rèn)識(shí)。
1.2 充分認(rèn)知語言學(xué)習(xí)的理性意義,其“工具性”的本質(zhì)
語言是用來交際的,語言學(xué)習(xí)的理性意義在于其“工具性”的本質(zhì)。這一屬性確立了外語教學(xué)的根本任務(wù)是培養(yǎng)不同文化背景的人們之間進(jìn)行有效交際的人才。因此,外語教學(xué)是以語言教學(xué)且包括文化教學(xué)并以其信息應(yīng)用進(jìn)行有效交流為根本的外化存在。這一點(diǎn)已成為人們的共識(shí)。現(xiàn)行《英語課程教學(xué)要求(試行)》也明確指出了英語教學(xué)是以培養(yǎng)學(xué)生綜合應(yīng)用能力、特別是聽說能力、能有效地進(jìn)行口頭和書面信息交流為目的的根本內(nèi)涵。其實(shí)質(zhì)也正反映了語言學(xué)習(xí)的理性意義其“工具性”的本質(zhì)。也就是說,語言學(xué)習(xí)的理性意義首先表現(xiàn)是它作為一種工具,其次,才是其外化形式。英語教學(xué)中,理性的認(rèn)知英語教學(xué)即提供給學(xué)生一種語言文化工具并教會(huì)學(xué)生如何更有效的運(yùn)用這一工具進(jìn)行交流。也就顯得尤為重要。
2 教學(xué)行為的變革
2.1 關(guān)注英語“情感”色彩的形成
心理學(xué)認(rèn)為,情感是客觀事物是否符合人的需要與愿望、觀點(diǎn)而產(chǎn)生的心理體驗(yàn)。一定程度上,情感已經(jīng)不是語言教學(xué)的問題,甚至不是教育本身的問題,而是人的發(fā)展問題。學(xué)習(xí)中的情感與學(xué)習(xí)的認(rèn)知活動(dòng)是緊密聯(lián)系的。皮亞杰說:“沒有一個(gè)行為模式(即使是非理智的)不包含有情感因素作為動(dòng)機(jī)。從心理學(xué)和哲學(xué)的角度來說,英語教學(xué)首先是一種精神活動(dòng),其次才是語言文化的實(shí)踐活動(dòng);情感的產(chǎn)生和形成過程實(shí)質(zhì)上是學(xué)生經(jīng)歷活動(dòng)的過程,它體現(xiàn)著每個(gè)人的價(jià)值觀和人生觀,而人的情感和實(shí)踐組成了學(xué)習(xí)活動(dòng)的共同體;某種意義上,英語教學(xué)就是英語情感產(chǎn)生和形成的生命精神體驗(yàn)的發(fā)展過程。積極情感的融入對(duì)實(shí)踐活動(dòng)起推動(dòng)作用,積極的情感會(huì)帶來意志和毅力,它伴隨著實(shí)踐活動(dòng)的深入而萌動(dòng)、滋長(zhǎng),同時(shí),學(xué)生跨文化的交流意識(shí)和實(shí)踐能力也在這一過程中得以提升。外語教學(xué)中對(duì)于只教語言不能教文化、只關(guān)注知識(shí)灌輸而淡化跨文化的意識(shí)和能力培養(yǎng)有這樣的看法:“我們相信,任何這類企圖都會(huì)使學(xué)生失去興趣,使他們不僅不想學(xué)習(xí)語言符號(hào)本身,而且也不想了解使用這一符號(hào)系統(tǒng)的民族。相反,激活他們發(fā)自內(nèi)心的想了解其他民族的興趣和動(dòng)力,也就提供了學(xué)習(xí)該民族語言的基礎(chǔ)。當(dāng)語言的學(xué)習(xí)有了真實(shí)的人或者真實(shí)事物的襯托,就使語言顯得更加豐滿,因而激發(fā)學(xué)生積極的英語情感并激活他們內(nèi)在的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)也是培養(yǎng)學(xué)生“跨文化”的意識(shí)和能力重要內(nèi)涵之一。
2.2 注重文化“敏感性”語境的生成
文化的“敏感性”能夠?yàn)閷W(xué)習(xí)英語提供真實(shí)的語境,使英語課堂變得豐富多彩。發(fā)掘?qū)W生對(duì)文化偶合與差異的敏感度,Body Language閱讀篇章中所展現(xiàn)出的場(chǎng)面就非常具有代表性。文中描述了在上海浦東機(jī)場(chǎng)作為接待人員的“你”接待前來參加會(huì)議的來自世界各地的人們時(shí)所呈現(xiàn)的一幕,“你”會(huì)發(fā)現(xiàn),他們會(huì)面時(shí)的神態(tài)和身勢(shì)語各異,甚至出現(xiàn)了一些讓人哭笑不得的場(chǎng)面。它以一種最直觀卻又不失幽默的方式將可能發(fā)生在現(xiàn)實(shí)生活中不同種族不同國(guó)家的人們的行為方式展現(xiàn)在學(xué)生面前,使學(xué)生通過對(duì)比,發(fā)現(xiàn)和感受到其中的文化偶合與差異,從而生成并獲得一種跨文化交際的文化敏感性,加深對(duì)中外文化的理解。這種跨文化對(duì)比是文化教學(xué)中一個(gè)十分重要的手段,其目的就是通過兩種文化的偶合和差異比較,讓學(xué)生能恰當(dāng)?shù)亍⒌皿w地進(jìn)行跨文化交際。實(shí)踐證明:英語教學(xué)中,提升學(xué)生對(duì)目標(biāo)語與本族文化異同之處的敏感程度,可在很在程度上增強(qiáng)學(xué)生對(duì)跨文化的語言內(nèi)涵層面的感知意識(shí),促成有效跨文化交際能力的形成。教學(xué)中應(yīng)該充分關(guān)注學(xué)生語言文化“敏感性”語境的生成,有且也只有這樣,才能使學(xué)生有效地運(yùn)用所學(xué)的語言知識(shí),更好地達(dá)到語言學(xué)習(xí)的目標(biāo),順利進(jìn)行跨文化交際。
2.3 強(qiáng)調(diào)跨文化的意識(shí)和能力“自覺性”的習(xí)慣養(yǎng)成
根據(jù)HANVEY(1979)的看法,跨文化意識(shí)是指對(duì)異同文化與共同文化的異同敏感度和在使用外語時(shí)根據(jù)目標(biāo)語文化來調(diào)整自己的語言理解和語言產(chǎn)生的自覺性。這種自覺性,通常劃分成四個(gè)層面:一是對(duì)文化表面現(xiàn)象的感知;二是對(duì)該文化與其它文化存在顯著差異的某種意義的文化特征的察覺;三是對(duì)于理性分析該文化與本土文化存在的顯著差異所取得的文化特征的認(rèn)知;四是從該文化持有者的角度對(duì)其文化的感知與掌控意識(shí)。這是跨文化意識(shí)的最高境界,要求參與者具備“移情共鳴”和“文化融人”的能力,這需要通過長(zhǎng)期生活體驗(yàn)才能獲得。所謂“移情共鳴”就是要設(shè)身處地體會(huì)別人的苦樂與際遇,從而引起情感共鳴;“文化融人”則是在充分感知文化偶合與差異基礎(chǔ)上,置身于該文化背景上觀察和思考問題。這種意識(shí)和能力“自覺性”的程度直接影響跨文化交際的質(zhì)量,同時(shí)也是衡量一個(gè)交際者能否成功地實(shí)現(xiàn)跨文化交際目的的重要準(zhǔn)繩之一。因此,高中英語教學(xué)應(yīng)把養(yǎng)成學(xué)生這種跨文化的意識(shí)和能力的“自覺性”習(xí)慣作為一項(xiàng)極其重要的任務(wù)。
3 結(jié)語
英語教學(xué)的主要目的是提升學(xué)生英語應(yīng)用能力,其根本就是為實(shí)現(xiàn)有效跨文化交際,因此,教學(xué)中教師要有意識(shí)、按步驟、有原則地培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)、文化敏感性和跨文化的交際能力,使他們能準(zhǔn)確而得體地運(yùn)用英語交際,提高其文化素養(yǎng)。特別指出:伴隨著我國(guó)改革開放的進(jìn)一步深入和對(duì)外交流與合作的不斷擴(kuò)大,高中學(xué)生作為社會(huì)將來高技術(shù)應(yīng)用性人才的主要生力軍,在涉外日常交際與業(yè)務(wù)交際中必須具備較強(qiáng)的適應(yīng)能力與交際能力,必須具有較強(qiáng)的跨文化的意識(shí)與能力。在這方面,廣大英語教師應(yīng)保持清醒的認(rèn)知和特別關(guān)注,并加強(qiáng)培養(yǎng),以適應(yīng)時(shí)代發(fā)展對(duì)外語人才的需求。
參考文獻(xiàn)
[1] 汪婧.大學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].河南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2010(10).
[2]楊東煥.大學(xué)英語教學(xué)改革與跨文化交際能力培養(yǎng)策略[J].長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011,27(1).
[3]張釗,馬敏.大學(xué)英語課堂教學(xué)中學(xué)生跨文化意識(shí)培養(yǎng)[J].伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011(3).
[4]國(guó)家教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))[S].人民教育出版社,2004.
[5]段瑋瑋.高中英語教學(xué)中學(xué)生跨文化意識(shí)培養(yǎng)[J].考試周刊,2012(21).
[6]趙佩民.動(dòng)態(tài)生成數(shù)學(xué)課堂:建構(gòu)視角及實(shí)施策略[J].長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào),2012(8).