摘 要:基于《經(jīng)貿(mào)俄語》教學法的研究現(xiàn)狀,分析了案例教學法在《經(jīng)貿(mào)俄語》教學中存在的可能性及其在課堂教學中的具體應(yīng)用,旨在展現(xiàn)案例教學法的優(yōu)勢,為培養(yǎng)全方位的復合型俄語專業(yè)人才出謀劃策。
關(guān)鍵詞:案例教學法;經(jīng)貿(mào)俄語;應(yīng)用
在中俄兩國國家關(guān)系升溫,民間經(jīng)濟貿(mào)易往來不斷加強的大背景下,《經(jīng)貿(mào)俄語》這門課程得到了俄語學術(shù)界的特別關(guān)注,但是目前大部分高校仍然采用傳統(tǒng)教學模式,忽略了該課程的實踐教學環(huán)節(jié),故本文擬從《經(jīng)貿(mào)俄語》的課程特點著手,結(jié)合案例教學法的特性,嘗試解決如何在有限的課堂教學時間內(nèi),讓學生既能掌握語言知識,又能得到實踐鍛煉這一問題。
一、《經(jīng)貿(mào)俄語》教學法的研究現(xiàn)狀
《經(jīng)貿(mào)俄語》這門課程是在中俄兩國經(jīng)貿(mào)關(guān)系迅猛發(fā)展,社會急需經(jīng)貿(mào)俄語復合型人才的時代背景下產(chǎn)生的。發(fā)展時間雖短,但是大部分擁有俄語專業(yè)的高校均設(shè)有這門課程。在教學的過程當中,教師們不斷總結(jié)和探索該課程的教學方法。目前,國內(nèi)對《經(jīng)貿(mào)俄語》教學法的研究主要集中在以下兩個方面:
1.主張遵循傳統(tǒng)的外語教學法
《經(jīng)貿(mào)俄語》中的經(jīng)濟類專有詞匯量大,語法結(jié)構(gòu)比較復雜,故教師必然要采取傳統(tǒng)的講授法及讀書指導法。
2.主張適當強化經(jīng)貿(mào)知識背景
廣東外語外貿(mào)大學李德祥副教授在《“經(jīng)貿(mào)俄語”:經(jīng)貿(mào)知識與俄語能力有效復合的教學探索》一文中就提出,在教學過程中,應(yīng)該科學地劃分國際經(jīng)貿(mào)知識和俄語語言知識的具體范圍,把握兩者之間的最佳比例關(guān)系,使之相輔相成,從而使《經(jīng)貿(mào)俄語》教學最大限度地貼近教學大綱。
二、案例教學法在《經(jīng)貿(mào)俄語》教學中應(yīng)用的可能性
案例教學法起源于20世紀20年代,是由美國哈佛商學院所倡導,采用經(jīng)典的商業(yè)案例進行教學,使學習者置身于真實的商務(wù)情景中,大大縮短了課堂教學與實際工作的差距。故案例教學法之后被廣泛應(yīng)用于醫(yī)學、法律、工商管理等實踐性較強的專業(yè)學科當中。而在俄語教學中,則鮮有對此教學法進行具體的實踐和研究。下面對案例教學法在《經(jīng)貿(mào)俄語》教學中應(yīng)用的可能性做進一步的分析。
1.從“教”與“學”兩者中最重要的學習者來看
《經(jīng)貿(mào)俄語》課程本身屬于一門交叉學科,融合了俄語、翻譯、經(jīng)貿(mào)、法律文本等學科內(nèi)容,對學習者本身的專業(yè)水平有一定的要求。通常這門課是開設(shè)在俄語專業(yè)第五或者第六學期,此前學生經(jīng)過了至少兩年的俄語學習,大部分已通過了俄語專業(yè)四級的考試,具備基本的聽、說、讀、寫、譯的能力,具備了一定的自學能力,為案例教學法的實施做了良好的鋪墊。
2.從“教”中的教學素材來看
《經(jīng)貿(mào)俄語》課程就是根據(jù)市場的需要而設(shè)置的,可以從市場中尋求到許多的語言素材,這些素材經(jīng)過提煉就可以成為經(jīng)典案例。案例教學法的實質(zhì)就是使用案例,讓學生進行討論,這也與外語教學中注重語言交際技能的訓練相符合。
總之,案例教學法較傳統(tǒng)的外語教學法有著一定的優(yōu)勢,較適用于《經(jīng)貿(mào)俄語》這種實踐性、交際性較強的課程教學。
三、案例教學法在《經(jīng)貿(mào)俄語》教學中的具體實踐
案例教學法在經(jīng)貿(mào)俄語展會、單據(jù)、談判以及合同等課上均可使用。下面以經(jīng)貿(mào)俄語談判課為例,通過精選案例、講解案例、案例制作及實現(xiàn)、評價教學四個環(huán)節(jié)來探討案例教學法在經(jīng)貿(mào)俄語教學中的具體實踐。
1.精選案例
哈薩克斯坦某公司想從中國某公司購買6臺機車,雙方經(jīng)過了幾輪談判,解決了大部分的問題,現(xiàn)在雙方將圍繞采用何種國際貿(mào)易術(shù)語進行供貨這一問題進行談判,哈方建議采用國際貿(mào)易術(shù)語CIF進行供貨,而中方一直都是使用CIP進行供貨的。該案例的經(jīng)典在于:
(1)談判對象不是傳統(tǒng)的俄羅斯公司,而是哈薩克斯坦公司,需要了解中亞國家的風俗人情,采用有別于歐洲國家的談判風格與禮儀。
(2)談判內(nèi)容對談判者的要求較高,不僅需要較高的俄語水平,還需要對經(jīng)貿(mào)知識有足夠的了解,特別是國際貿(mào)易術(shù)語的使用。
2.講解案例
教師需要提前將中哈雙方的談判資料以及該案例以印刷的形式提前發(fā)放給學生,并且將學生分為中哈兩組,對此案例需要講解的有:
(1)中亞國家的交往禮儀。
(2)各種國際貿(mào)易術(shù)語的利弊,尤其是CIF和CIP的異同。
(3)分析哈中雙方之前的談判特點,找出雙方的薄弱點。
3.案例制作及實現(xiàn)
分組后的學生從各自的利益出發(fā)再次閱讀案例,搜集材料,之后進入小組討論階段。如,屬于中方小組的學生可以就使用CIP的優(yōu)勢、CIF的劣勢以及哈方小組可能會提出的一些問題展開討論,集思廣益,制訂談判方案。在這個過程中,學生為了取得自己小組的獲勝,會主動地去溫習之前學過的國際貿(mào)易術(shù)語知識、商務(wù)談判知識,甚至是對談判過程中可能會運用到的經(jīng)貿(mào)俄語單詞、句型進行反復操練。
接下來就進入了案例的實現(xiàn)過程,也就是我們的課堂環(huán)節(jié)。在這個環(huán)節(jié),教師的主要任務(wù)就是組織、引導中哈兩組學生的討論,不要直接表露自己的觀點。兩組學生可根據(jù)雙方的利益,選擇要么接受某一方的意見,要么另選一種對雙方都適用的國際貿(mào)易術(shù)語而結(jié)束談判。在這個環(huán)節(jié)中,教師需注意的是,讓每個學生都盡量地參與進去,避免變成少數(shù)人的發(fā)言課堂。學生通過實際演練,進一步地了解了商務(wù)談判的流程,鍛煉了俄語語言交際能力。
4.評價教學
在案例結(jié)束后,教師可先請學生來評價自己或他人在本次案例實施過程中的表現(xiàn),之后由教師來進行總的點評,既可對精彩的發(fā)言或者有見解的思想進行肯定,也可對概念性的錯誤或者是語言用詞不當進行更正,也可對整個談判所使用的句型進行補充和總結(jié)。最后要求學生進行書面總結(jié),進一步反思,加深自己對知識的理解。
通過研究案例教學法在《經(jīng)貿(mào)俄語》教學中的應(yīng)用,我們不難看出,案例教學法可以解決我們在傳統(tǒng)的外語教育當中所出現(xiàn)的問題,但是在應(yīng)用時,僅憑單純的案例教學法,而不去給學生講解詞匯、語法難點,那就與我們的外語教學背道而馳了。因此,在《經(jīng)貿(mào)俄語》教學中,應(yīng)根據(jù)實際情況,采用多種教學法相輔相成,爭取實現(xiàn)最佳的課堂效果。
參考文獻:
符瑞光.商務(wù)談判課程教學中應(yīng)用案例教學法初探[J].中國科教創(chuàng)新導刊,2007(466):29-30.
作者簡介:張潔,女,1985年7月出生,碩士研究生,石河子大學外國語學院俄語系,研究方向:俄語語言學。