摘 要:文化意識(shí)是基礎(chǔ)教育階段英語(yǔ)課程的目標(biāo)之一,是綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的有機(jī)組成部分。教師們都知道語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言有豐富的文化內(nèi)涵,英語(yǔ)學(xué)習(xí)中有許多跨文化交際的因素,這些因素在很大程度上影響對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和使用;對(duì)英語(yǔ)文化的了解與理解有利于加深對(duì)本國(guó)文化的認(rèn)識(shí),能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,是學(xué)生使用恰當(dāng)、得體、真實(shí)、地道的英語(yǔ)的保證,也能幫助學(xué)生開(kāi)闊視野,提高跨文化交際能力和跨文化意識(shí)。
關(guān)鍵詞:文化知識(shí);文化意識(shí);跨文化交際
文化意識(shí)是基礎(chǔ)教育階段英語(yǔ)課程的目標(biāo)之一,是綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的有機(jī)組成部分。我們知道語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言有豐富的文化內(nèi)涵,英語(yǔ)學(xué)習(xí)中有許多跨文化交際的因素,這些因素在很大程度上影響對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和使用;對(duì)英語(yǔ)文化的了解與理解有利于加深對(duì)本國(guó)文化的認(rèn)識(shí),培養(yǎng)愛(ài)國(guó)主義精神,有利于提高人文素養(yǎng);傳授文化知識(shí)、培養(yǎng)文化意識(shí)和世界意識(shí),是教師在英語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)重要任務(wù)。筆者主要從以下三個(gè)方面來(lái)闡述在英語(yǔ)教學(xué)中滲透文化知識(shí)的重要性。
一、了解英語(yǔ)國(guó)家的文化及中外文化的異同能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣
“興趣是最好的老師?!痹谟⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)方面困難較大的學(xué)生,其主要困難還是興趣、信心和策略等方面的問(wèn)題造成的。所以教師可以通過(guò)在課堂教學(xué)中滲透文化知識(shí)來(lái)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。如教人名“John”時(shí),教師可以寫出句子“Where is john?”來(lái)讓學(xué)生翻譯。學(xué)生一定會(huì)翻譯成“約翰在那?”這時(shí)你可以告訴他們小寫的john經(jīng)常表示廁所,這個(gè)句子應(yīng)該翻譯成“廁所在哪?”學(xué)生會(huì)感到很有意思,就會(huì)對(duì)英語(yǔ)產(chǎn)生興趣。
另外通過(guò)對(duì)比中英語(yǔ)言文化差異,激活英語(yǔ)教材,從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。中英語(yǔ)言文化存在很大的差異。比如,中國(guó)人和英國(guó)人面對(duì)“贊賞”,就有迥然不同的表達(dá)方式:中國(guó)人受到別人贊賞時(shí)一般會(huì)很謙虛,并習(xí)慣說(shuō):“過(guò)獎(jiǎng),過(guò)獎(jiǎng)!”或者“哪里,哪里!”以示禮貌;而英國(guó)人會(huì)很高興地道上一句“Thank you very much!”或者“I am glad to hear that.”所以在教學(xué)“Thank you very much!”這一句型時(shí),應(yīng)盡量多地介紹它的使用場(chǎng)合。英國(guó)人與中國(guó)人在接受禮物時(shí)的習(xí)慣也截然相反,英國(guó)人收到禮物一般不推辭,而是表示感謝,并會(huì)當(dāng)面打開(kāi)禮物加于稱贊,所以在教學(xué)present(禮物)這一單詞時(shí),應(yīng)有意識(shí)地告訴學(xué)生這一跨文化差異。通過(guò)比較中英文化的差異,可以使學(xué)生學(xué)到生動(dòng)的文化知識(shí)。
在教學(xué)中,針對(duì)學(xué)生的年齡特點(diǎn),教師應(yīng)注重講解學(xué)生感興趣的話題,如中英方文化對(duì)“顏色”的不同運(yùn)用。中文里的“黑”與英文里的“black”雖然意思相同,但在用法上卻存有差異,中文里的“鼻青臉腫”在英文中是用“You have got a black eye.”來(lái)表示的,“紅茶”的英文是“black tea”而非“red tea”;“green”在英文里還可以用來(lái)表示無(wú)經(jīng)驗(yàn)、不成熟;“blue”一詞在“You are blue.”句子中,則表示“傷心、難過(guò)”的意思。通過(guò)文化比較,可以讓學(xué)生逐漸減少受中文母語(yǔ)影響造成的語(yǔ)言誤用,并且激發(fā)他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。
二、文化知識(shí)是使用恰當(dāng)、得體、真實(shí)、地道的英語(yǔ)的保證
在教學(xué)中,教師應(yīng)注意讓學(xué)生根據(jù)不同的場(chǎng)合使用恰當(dāng)、得體、真實(shí)、地道的英語(yǔ)。這已經(jīng)不是僅靠語(yǔ)言知識(shí)就能解決的問(wèn)題了,因此在教學(xué)中必須包括文化知識(shí)的傳授。不同的國(guó)家有不同的文化背景,不同的民族有不同的風(fēng)俗習(xí)慣。了解英語(yǔ)國(guó)家的文化習(xí)慣,才能正確地用英語(yǔ)表達(dá)思想,才能根據(jù)不同的場(chǎng)合、不同的對(duì)象進(jìn)行得體的交際。比如在見(jiàn)面時(shí),中國(guó)人通常用“去哪兒?”“忙嗎?”“吃了嗎?”等等,表示友好的問(wèn)候,并不關(guān)心答語(yǔ)的實(shí)質(zhì)內(nèi)容。而在英國(guó)人看來(lái),這些問(wèn)題是非常奇怪的,也容易產(chǎn)生歧義,他們見(jiàn)面問(wèn)好通常用“Hello!”“Hi!”“Good morning!”“How are you?”等等表示類似的意思。如果無(wú)視其中的文化差異,生搬硬套,就免不了許多誤會(huì)。再如中國(guó)人注重飲食,飲食功能豐富多樣,但在英美國(guó)家,人們則更重視時(shí)間,視時(shí)間為金錢,過(guò)著快節(jié)奏的生活,對(duì)飲食并不怎么看重,常以hamburger, sandwich, chips, hot dog, soft drinks等f(wàn)ast food為中餐。中國(guó)人在交談時(shí)愿意問(wèn)對(duì)方年齡、收入情況、婚姻狀況等,而英美國(guó)家的人們則認(rèn)為這是私人秘密,是不禮貌的話題。這樣,教師在教授英語(yǔ)時(shí),還應(yīng)當(dāng)及時(shí)且恰當(dāng)?shù)匕阎杏⑽幕兴N(yùn)涵的文化差異告訴學(xué)生。一旦有了這些跨文化的背景知識(shí),他們將會(huì)更好地掌握英語(yǔ),增強(qiáng)實(shí)際運(yùn)用英語(yǔ)的能力。這樣一來(lái),就會(huì)盡量避免令人尷尬的現(xiàn)象發(fā)生,學(xué)生的英語(yǔ)交際能力也會(huì)隨之提高。
三、文化知識(shí)能開(kāi)闊視野,提高跨文化交際能力和跨文化意識(shí)
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的起始階段應(yīng)使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化及中外文化的異同有粗略的了解,教學(xué)中涉及的英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí),應(yīng)與學(xué)生身邊的日常生活密切相關(guān)并能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的較高階段,要通過(guò)擴(kuò)大學(xué)生接觸異國(guó)文化的范圍,幫助學(xué)生開(kāi)闊視野,使他們提高對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高跨文化交際能力和跨文化意識(shí)。
教師可運(yùn)用現(xiàn)代的多媒體教學(xué)手段進(jìn)行教學(xué),如看錄像、電影、欣賞外文歌曲等,排演外文節(jié)目,聽(tīng)講座,進(jìn)行演講比賽、作文比賽等也是很好的方式,是學(xué)生形成跨文化意識(shí),提高外語(yǔ)交際能力的很好的實(shí)踐練習(xí)。向?qū)W生介紹一些經(jīng)典影片并讓他們利用課余時(shí)間去看,同時(shí)要求學(xué)生觀看后能復(fù)述影片內(nèi)容,發(fā)表自己的一些看法。學(xué)生在欣賞影片的同時(shí),還對(duì)人生有一定的感悟,當(dāng)說(shuō)到體會(huì)時(shí),學(xué)生會(huì)一改平時(shí)不敢開(kāi)口的習(xí)慣,說(shuō)起來(lái)頭頭是道,有的還頗有見(jiàn)地。學(xué)生特別歡迎這種形式,他們?cè)谔找鼻椴俚耐瑫r(shí),也可積累跨文化意識(shí)。
與此同時(shí),教師應(yīng)發(fā)揮其導(dǎo)學(xué)作用,“授人以漁”,引導(dǎo)學(xué)生不斷探索,找到適合自己的學(xué)習(xí)方法。有對(duì)比才有發(fā)現(xiàn),只有對(duì)比外語(yǔ)和母語(yǔ)的語(yǔ)言和文化之間的差異,才對(duì)跨文化交際中的文化差異會(huì)有比較深刻的認(rèn)識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),從而提高外語(yǔ)交際能力。
總之,語(yǔ)言所傳遞的文化信息是英語(yǔ)教學(xué)中不可忽視的重要組成部分。為了提高學(xué)生的跨文化交際能力,教師自身要通過(guò)多種途徑學(xué)習(xí)和掌握英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)文化知識(shí);要切實(shí)轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,在英語(yǔ)教學(xué)中既要重視語(yǔ)言知識(shí)的傳授,也要重視文化教育,培養(yǎng)學(xué)生強(qiáng)烈的文化意識(shí),尤其要注意中西方文化差異的對(duì)比;要重視語(yǔ)言學(xué)習(xí)的語(yǔ)用差異和語(yǔ)境因素,努力創(chuàng)設(shè)情境,營(yíng)造跨文化交際的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,最終實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
汪海.初中英語(yǔ)教育中文化滲透問(wèn)題的反思.考試周刊,2011(70).
作者簡(jiǎn)介:孫曉華,女,1970年10月出生,本科,就職于吉林省德惠市第29中學(xué),研究方向:初中英語(yǔ)課堂教學(xué)。