那世平
傅蘭雅格致書室述評
那世平
英國傳教士傅蘭雅1885年在上海創辦了格致書室,這是中國近代最早的科技書店,在中國近代西學東漸史和圖書出版發行史上,具有重要地位。格致書室的特點是:主營譯書、兼顧編譯出版,主營售書、兼營科教儀器,建立網絡、擴大發行渠道,開展郵購、滿足讀者需要,備有書目、注重廣告宣傳,圖書連載、開展新書評論,維護版權、堅決打擊盜版,關心收藏、關注教育和圖書館。
傅蘭雅格致書室江南制造局翻譯館圖書發行
格致書室,英文名為“The Chinese Scientific Book Depot”,可譯為“中國科學書店”,1885年2月由英國傳教士傅蘭雅(Jo hn F ryer,1839—1928)出資創辦,地址在上海漢口路472號,后改漢口路407號,在《申報》館西隔壁朝北門面,是清末一個重要的圖書出版發行機構,在中國近代西學東漸史和圖書出版發行史上,具有重要地位。
格致書室初創時期可追溯到1876—1884年,當時主要銷售江南制造局翻譯館翻譯的圖書。
江南制造局翻譯館(以下簡稱“翻譯館”),是清末中國官辦的西書翻譯和出版機構,建成于1868年6月,位于上海江南制造局內,傅蘭雅是最重要的翻譯者和負責人之一。翻譯館譯書數量最多、質量最佳、歷時最久、影響最大,出版的譯書主要為制造局提供科技資料,并為寧滬兩地學堂提供教學用書,已刊各種譯著共201種,已譯未刊40種[1]。翻譯館初設時,專門設“一人董理售書之事”[2]202,翻譯館和美華書館都在銷售翻譯館的譯書[2]。翻譯館于1912年末停辦。
1875年10月,在上海英領事……