朱長利 (曲阜示范大學杏壇學院 273100)
《論語·學而》有這樣一段文字:
子曰:“君子不重,則不威;學則不固。主忠信。無友不如己者。過,則勿憚改。”(學而6)1
《論語·子罕》第二十五章:
子曰:“主忠信。毋友不如己者。過,則勿憚改。”這一章朱熹認為是“重出而逸其半”。
楊伯峻先生譯作:
孔子說:“君子,如果不莊重,就沒有威嚴;即使讀書,所學的也不會鞏固。要以忠和信兩種道德為主。不要跟不如自己的人交朋友。有了過錯,就不要怕改正。”(學而6)
錢穆在《論語新解》中說,“與不如己者交友,無益有損”,“竊謂此章絕非教人計量所友之高下優劣,而定擇交之條件。孔子之教,多直指人心。茍我心常能見人之勝己而友之,即易得友,又能獲友道之益。人有喜與不如己者為友之心,此則大可戒。”李澤厚在《論語今讀》中,把“無友不如己者”釋為“沒有不如自己的朋友”,并說,“無友不如己者”,作自己應看到朋友的長處解。即別人總有優于自己的地方,或所交朋友都超過自己。如是后者,在現實上不可能,在邏輯上作為普遍原則,任何人將不可能有朋友。所以它只是一種勸勉之辭。
可以看出,前輩學者對“無友不如己者”注解上的分歧,源于對句中“如”字意義解釋不一。
文言版《說文解字》:如,從隨也。從女,從口。本義是女子應諾男子的要求,引申為依照順從。如:如愿,如意,如法炮制。遞進引申為“像,相似,同什么一樣”:如此,如是,如同,如故,如初。游人如織。
如,若也。——《廣雅》
日初出大如車蓋。——《列子·湯問》
如用之,則吾從先進。——《論語·先進》
窺鏡而自視,又弗如遠甚。——《戰國策·齊策》
進一步引申為“比得上,及”:百聞不如一見。自嘆弗如。
由此看來,如字“像、似、相似、類似”的意義要比“及、比得上”的意義早出。若如字解釋為“像、似、相似、類似”,那么“無友不如己者”的意思有可能就是“不要和與自己不類似的人做朋友”。
再考察一下《論語中》如字釋為“像、似、相似、類似”較恰當的例子:
子在川上,曰“逝者如斯夫!不舍晝夜。”(子罕105)
子曰:“吾未見好德如好色者也。”(子罕106)
祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不與祭,如不祭。”(八佾29)
子曰:“為政以德,譬如北辰居其所而眾星共之。”(為政11)
子曰:“夷狄之有君,不如諸夏之無也。”(八佾26)
季氏旅于泰山。子謂冉有曰“汝弗能救與?”對曰:“不能。”子曰:“嗚呼!曾謂泰山不如林放乎?”(八佾26)
子曰:“吾與回言終日,不違,如愚。退而省其私,亦足以發,回也不愚。”(為政16)
子貢曰:“君子之過也,如日月之食焉:過也,人皆見之;更也,人皆仰止。”(子張230)
從《論語·學而》第八章及《論語·子罕》第二十五章可以看出,“無”通“毋”,禁止辭。再考察一下《論語》中關于“友”的論述:
子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之”。(公治長57)
子貢問為仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者。”(衛靈公184)
孔子曰:“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣。”(季氏197~198)
白話版《說文解字》:友,志趣相投稱“友”。字形采用兩個“又”會義,像兩人交手相握,彼此友好。
① 本義,動詞:兩人結交,協力互助。
友,有也,相保有也。——《釋名》
瓚深與先主相友。——《三國志·先主傳》
古之高士,不臣天子,不友諸侯,…——顧炎武《日知錄》
② 引申為名詞:合作者,志同道合者。
友,同志為友。——《說文》
君子以朋友講習。——《易·兌》
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。——唐·王昌齡《芙蓉樓送辛漸》
關于“友”在古典文獻中的運用,從詞性劃分上看,“友”一類作名詞用,一類作動詞用。“友”作名詞用時,一般作“同志”“兄弟”“朋友”等解;作動詞用時,一般作“親”“親近”“敬”“愛”“相有”“佑”等解。有學者把“友”誤釋為名詞“朋友”,這樣一來,“無”相應只能作“沒有”解,但全句末的指代詞“者”就講不通了。
儒家注重“修身”,而“交友”是“修身”的重要途徑。人在社會中不能孤立存在,除了自己的家庭,還需要在朋友中間尋找歸屬感。朋友之間沒有天然的血親關系來維系,純粹的友情總是靠共同的價值取向予以維系。朋友同時也是良師,可以幫助我們提高自己的品德修養;朋友更是難得的助手,當我們要實現某種崇高的價值或理想時,志同道合的朋友的幫助更是不可缺少的。孔子認為在選擇朋友的問題上要慎重。孔子認為,交友必須交德才兼備的人,只有這樣才能見賢思齊,有道而正;要同正直的人、忠信誠實的人和見識廣博的人交朋友,不同諂媚的人、背后毀謗的人和夸夸其談的人交朋友。
不如己者,不類乎己,所謂“道不同不相為謀”也。所以把“無友不如己者”譯為:不要同與自己不同道的人(即不重忠信的人)交朋友,較合孔子原意。這應該是一種能夠統一于《論語》整體思想觀念的詮釋。
從整篇整章來把握孔子言論的主旨,重視上下文的“語境”,對于準確理解孔子思想是必要的。要正確理解這句話,就要把握“主忠信”這個前提,合解“主忠信,無友不如己者”。就是說,君子以忠信為重,不要與不重視忠信的人交朋友。
這一章大體可以翻譯為:
孔子說:“君子,如果不莊重,就沒有威嚴,所學的也不會鞏固。要以忠和信兩種道德為主。不與和自己不同道的人交友,有了不忠信的事情,就不要怕改正。”可見,孔子在這里主要談如何修養身心。
“君子不重,則不威”所謂威儀、威嚴,絕不是靠正襟危坐、顏色肅然所產生的,而是以內在修養為根基流露出來的氣質。這里的重應該是自重、自尊的意思。“學則不固”講如果沒有內心的自重、自信,那么自己的所學也不會牢固,有相信自己所學的意味。“不如”不是比自己差的意思,而是不像自己一樣重視忠信的意思。因為忠信這種品德,小而言之,是忠于事而信于人;大而言之,則是忠于國而信于民。這是君子立身行事的要素。
孔子對“友”的標準要求很嚴格,用賈誼《新書·官人》中的論述,即“知足以為礱礪,行足以為輔助,仁足以訪義;明于進賢,敢于退不肖;內相匡正,外相揚美者,謂之友”。《論語》中對“友”的論述,含義與此是一致的。
再來看一下子夏與子張的爭論:
子夏之門人問交于子張。子張曰:“子夏云何?”對曰:“子夏曰:‘可者與之,其不可者拒之。'”子張曰:“異乎吾所聞:君子尊賢而容眾,嘉善而矜不能。我之大賢與,于人何所不容?我之不賢與,人將拒我,如之何其拒人也?”(子張225)
“可者與之,其不可者拒之”蓋子夏守孔子“無友不如己者”之教誨,“君子尊賢而容眾,嘉善而矜不能”蓋子張守孔子“泛愛眾而親仁”之教誨。
在孔子看來,“泛愛眾”(世交)與“親仁”(友交)可以統一于“君子”一身;但“泛愛眾”是指“君子”在同人群的即時性交往中持“與人何所不容”的“寬容”“同情”態度,而所謂“親仁”則是更高層面的“交友”活動,即主動、有所選擇地尋找“知己”的活動。子張講的是“世交”原則,子夏講的是“友交”原則,二者不能混為一談。在《論語》時代,“世交”與“友交”不可等觀,《論語》時代的“友”還沒有泛化成為后世這樣一種“放之四海皆可用”的一般性敬稱。
注釋:
1.本文《論語》引文據楊伯峻先生《孟子譯注》,中華書局2006年12月第1版。括號內為引文在本書中的章名和頁碼。其他古籍引文同此,所用版本:楊伯峻先生《論語譯注》,中華書局2006年第1版、《春秋左傳注》,中華書局1990年第2版;吳毓江撰、
參考文獻:
[1]楊伯峻.論語譯注[M].北京:中華書局,2006:24-25.
[2]李澤厚.論語今讀[M].北京:三聯書店,2004:35-36,508-509
[3]朱熹.四書章句集注[M].北京:中華書局,2011:355.
[4]錢穆.論語新解[M].北京:九州出版社,2011:10-11,450-451.
[5]李零.喪家狗[M].太原:山西出版集團,2007:261.