劉洪靜
(棗莊學(xué)院 大學(xué)英語教學(xué)部,山東 棗莊 277160)
概念合成理論的提出者是以Fauconnier為代表的一批美國學(xué)者。該理論具有里程碑意義的代表作是1985年Fauconnier發(fā)表的《心理空間》一書,書中他集中探討了自然語言意義在線構(gòu)建過程中心理空間通過各種語言形式而得到建立、所指和辨認(rèn)的諸種具體情況。1997年Fauconnier發(fā)表的《思維與語言中的映射》專著,較為系統(tǒng)地提出了概念合成理論,并對此進(jìn)行了詳盡的闡述。各種心理空間的關(guān)系和相互作用在本書中被證實(shí),關(guān)于自然語言意義的“四空間”交互作用的構(gòu)建模型也被勾勒出來,給我們揭示了自然語言中的意義的解讀過程。2002年,他與Turner合作,發(fā)表專著《我們思維的方式》(TheWayWeThink)。在這本專著里,概念合成過程被認(rèn)為是一種基本的心理認(rèn)知機(jī)制。他們認(rèn)為整合過程極其復(fù)雜,是人類心理的語義解讀過程,不易為人們所察覺。
復(fù)合詞一方面體現(xiàn)出形式與表達(dá)的簡潔性,另一方面暗含著意義構(gòu)建的復(fù)雜過程,是語言學(xué)研究重點(diǎn)之一。站在生成語言學(xué)的立場, Levi認(rèn)為復(fù)合詞是定語從句句法轉(zhuǎn)換的結(jié)果。表層結(jié)構(gòu)中表示語義關(guān)系的謂詞被刪除了,但在語義理解時,謂詞的語義被恢復(fù)。Downing認(rèn)為語境和背景知識幫助人們理解復(fù)合詞的意義。概念合成理論的主要人物之一Coulson認(rèn)為結(jié)構(gòu)分析存在缺點(diǎn)后,堅持采用概念合成理論闡釋復(fù)合詞的意義解讀過程。Franks(1995)提出的視點(diǎn)相對性理論建立了意義產(chǎn)生模型并有效地解決了多義性等問題。心理語言學(xué)家也提出了一些頗有影響的理論,如Murphy的圖式修改理論, Gagnè & Shoben等人的關(guān)系競爭理論,Wisniewski等人的二元處理理論, Costello和Costello& Keane的限制理論。王文斌(2005)在考察了英語復(fù)合詞的構(gòu)型、句法及語義的基礎(chǔ)上,以概念整合理論為指導(dǎo)來探究其認(rèn)知構(gòu)建過程。田臻(2007)將概念整合理論運(yùn)用到復(fù)合詞研究, 得出界定復(fù)合詞和短語的新方法。
綜上可以看出,雖然概念整合理論和復(fù)合詞研究并駕齊驅(qū)積極發(fā)展,并且Coulson已經(jīng)用四個空間模式來解釋英語復(fù)合詞意義產(chǎn)生的過程,但是很少有文章用概念整合理論分析漢語復(fù)合詞,更不用說新詞。每年文化部都會公布新詞,漢語詞典也會收入新詞。“裸官”就是時下最近最流行的新詞之一。隨著時代的發(fā)展,各種文化社會現(xiàn)象下像“裸官”這樣的漢語中新詞應(yīng)運(yùn)而生,為復(fù)合詞的研究提供了大量的語料。本文就是以部分新復(fù)合詞為研究對象。
概念合成理論中的“概念合成”是指心理空間的合成,而心理空間是指人們進(jìn)行交流和想問題時為了實(shí)現(xiàn)局部話語理解與行動而構(gòu)建的概念的集合 (Fauconnier&Turner 1996:113)。Fauconnier (1997:11) 在后來的研究中又提到:“心理空間是局部結(jié)構(gòu),隨著我們的思考和交談而擴(kuò)展,使得我們的話語和知識結(jié)構(gòu)的細(xì)密切分成為可能?!笔聦?shí)上,心理空間是人們用語言交流過程中建立起來的心理空間區(qū)域。概念合成理論就是人們各種心理空間互動作用的系統(tǒng)性闡述,試圖揭示不為人知的語義解讀過程。
該理論具體描述了實(shí)現(xiàn)概念合成的建構(gòu)性原則和管制性原則的具體途徑,如壓縮、解縮、優(yōu)化、關(guān)聯(lián)、結(jié)構(gòu)、遞歸等。Fauconnier &Turner (2002) 提出, 整合過程依賴很多的關(guān)鍵關(guān)系,比如空間、表征、時間、價值/角色、變化、類比關(guān)系和因果關(guān)系等。人腦的認(rèn)知模式通過連接不同輸入空間中的相對應(yīng)成分,建立起外在空間的關(guān)系。人體的認(rèn)知系統(tǒng)會壓縮這些外在的空間關(guān)系, 在心理空間中形成一個相對應(yīng)關(guān)系。這些關(guān)鍵關(guān)系的壓縮實(shí)現(xiàn)了從輸入空間到整合空間的整合過程。整合網(wǎng)絡(luò)有利于層創(chuàng)結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生,值得一提的是這種結(jié)構(gòu)相較于輸入空間中的結(jié)構(gòu)更簡單。但是Fauconnier指出,層創(chuàng)結(jié)構(gòu)是整個整合網(wǎng)絡(luò)的動態(tài)結(jié)構(gòu),并不僅僅是整合空間本身的結(jié)構(gòu)。這種簡單的但是整個整合網(wǎng)絡(luò)中的所有心理空間的連接正是概念整合的優(yōu)勢。
語法構(gòu)式的分析,構(gòu)式之間的組合的考察,以及由此產(chǎn)生的非組構(gòu)性意義都可以通過概念整合理論進(jìn)行探討。我們可以通過推理結(jié)構(gòu)、框架—轉(zhuǎn)喻推理和語境的應(yīng)用來研究話語中的非組構(gòu)性的意義。與思維一樣,語法是普遍相關(guān)和高度具體的,語境可以幫助我們成功地形成豐富的意義認(rèn)知。此外,心理空間和概念整合理論可以十分清晰地為我們展示語法構(gòu)式的意義的認(rèn)知過程。
本文的目的在以概念整合理論為指導(dǎo)來分析本文語料中漢語新復(fù)合詞意義產(chǎn)生的過程,試圖進(jìn)一步增強(qiáng)概念整合理論對漢語的闡釋力,提供一個新的識解漢語復(fù)合詞的角度。
復(fù)合詞是由兩個或兩個以上的詞構(gòu)成的。與單獨(dú)的詞一樣,復(fù)合詞是句子中最小的單位,能單獨(dú)使用且有完整意義。但是不少復(fù)合詞既具有明顯的詞性,也具有短語的一些特性,所以界定復(fù)合詞與短語之間的界限是語言學(xué)中尚未解決的問題,也是研究的重點(diǎn)。由于本人對概念整合理念理解不夠深刻全面,本文從形式簡單的新復(fù)合詞入手,主要選擇那些由兩個詞或者兩個概念合成的,帶有明顯詞性的新詞。
本文語料主要來自網(wǎng)絡(luò)、新聞、報刊等出版總結(jié)的新詞。以下是7例漢語新復(fù)合詞及其意義。
(1)轉(zhuǎn)禮:金融危機(jī)當(dāng)下轉(zhuǎn)禮成為流行,即將原本他人送給自己的禮物再轉(zhuǎn)送給他人。
(2)男漫:是由“兄弟”和“浪漫”兩個詞組合到一起派生出來的,專指兩個非同性戀男子之間復(fù)雜的親密關(guān)系。越來越多拒絕成熟的男人,比起承擔(dān)家庭責(zé)任,更喜歡過和同性朋友廝混的“哥倆好”生活。
(3)諧星:指在綜藝節(jié)目中不惜自身,丑化自己,自嘲,從而取悅觀眾。明星中的小丑。最早出現(xiàn)在日本的綜藝節(jié)目。由臺灣綜藝界引進(jìn),并發(fā)展為現(xiàn)今臺灣綜藝的主流。
(4)光替:打光的替身。有些鏡頭,要用升降機(jī)架上攝影機(jī)高空拍攝,機(jī)位調(diào)整很費(fèi)時間,而主演當(dāng)然沒有時間一動不動地在那里等著打光,所以用替身代替主演等待機(jī)位高速打光照明。
(5)裸官:是指那些妻子和兒女都遷居到國外,錢也帶到國外,而自己一個人留在中國的官員。裸體官員的出現(xiàn),反映出貪官風(fēng)險意識的增強(qiáng),這和反腐敗力度的逐漸加大成正比。
(6)狐男:來源于英國記者馬克·辛普森發(fā)明的“METROSEXUAL”一詞,意指那些生活在大都市中,喜愛購物,喜愛時裝和保養(yǎng)品,但大都又不是同性戀者的男性。這些狐男很會用男士保養(yǎng)品,有著緊致白晰的皮膚,細(xì)長的手指。他們喜歡品咖啡、看時尚雜志、泡吧,他們一般很有品味,衣著時尚前衛(wèi),超酷超炫、彰顯中性魅力。
(7)閃玩:指一種短期的融旅行和交友于一身的休閑活動?!伴W玩”通常是在短時間內(nèi)通過便捷的網(wǎng)絡(luò)形式尋找到志同道合的玩伴,利用發(fā)達(dá)的交通工具結(jié)伴前往另一城市旅游。
概念整合理論提出了四種概念合成的方式——簡單網(wǎng)絡(luò)、鏡像網(wǎng)絡(luò)、單域網(wǎng)絡(luò)和雙域網(wǎng)絡(luò)。每一種方式都能對應(yīng)解釋某些復(fù)合詞的語義生成過程。此實(shí)例分析中,本文主要涉及用簡單網(wǎng)絡(luò)整合分析“裸官”這一意義構(gòu)建過程。
簡單網(wǎng)絡(luò)是最基本的概念整合網(wǎng)絡(luò)。其中包括兩個輸入空間和一個合成空間,其中每個輸入空間里面都有要整合的信息。其中一個輸入空間包含了一個抽象的空的框架,而另一個輸入空間只有用來填充的成份。從Fauconnier&Turner的角度而言,心理空間的組織結(jié)構(gòu)指的是人們能夠細(xì)致劃分相關(guān)活動、事件及明確參與者特征。應(yīng)用到復(fù)合詞中,在此,一個詞素提供基本的框架和角色成分,另一個詞素提供價值成分。復(fù)合詞“裸官”的意義構(gòu)建就屬于這一種模式。第二個詞素激發(fā)出“官”的語義框架,更進(jìn)一步是“貪官”框架,其中因素有“家庭”“贓款”“轉(zhuǎn)移錢財和家庭”等,起著角色成分的作用。第一詞素“裸”,進(jìn)一步指“裸體”——一絲不掛“無”這一概念,起著價值成分的作用,來填充“貪官”這一框架中的角色成分。見下圖:

圖1 “裸官”的簡單網(wǎng)絡(luò)整合
如圖1所示,理解“裸官”一詞的兩個心理空間就建立起來了:“貪官”輸入空間1和“裸體”輸入空間2。輸入空間1是一個關(guān)于“貪官”的抽象框架,尤其是在當(dāng)下貪官風(fēng)險意識增強(qiáng),貪官將錢財和妻子兒女都轉(zhuǎn)移到海外的現(xiàn)象越來越常見,這種現(xiàn)象也就逐漸進(jìn)入人們對“貪官”一詞的認(rèn)知框架。輸入空間2呈現(xiàn)了人們對“裸體”這一概念的特征描述,即裸體上“無”衣服,而合成空間中恰恰選擇了“無”這一價值成分關(guān)系投射到“貪官”與“贓款”“家庭”的角色成分關(guān)系當(dāng)中。最后得出“貪官無贓款、家庭”的新結(jié)構(gòu)。換句話說也就是貪官身邊已經(jīng)見不到贓款和家庭,只有他一人“清白”為官,巧妙地整合了“無”這一概念,還達(dá)到了諷刺貪官的效果。
Fauconnier and Turner提出的概念整合理論是認(rèn)知語言學(xué)界一項重大突破性研究成果。其強(qiáng)大的解釋力可以應(yīng)用到分析漢語熟語、古詩歌意象、小說等。本文以概念整合理論為指導(dǎo)來分析漢語新復(fù)合詞。實(shí)例證明,概念整合理論提出的四種概念合成的方式——簡單網(wǎng)絡(luò)、鏡像網(wǎng)絡(luò)、單域網(wǎng)絡(luò)和雙域網(wǎng)絡(luò),都能對應(yīng)解釋某些復(fù)合詞的語義生成過程;每一個詞素都能激發(fā)至少一個框架,而框架之間相關(guān)因素和關(guān)系壓縮整合的過程層創(chuàng)出新的語義。從而充分說明了概念整合理論有創(chuàng)新能力,把想象力和社會文化因素整合成新概念的能力,進(jìn)一步增強(qiáng)了概念整合理論對漢語的闡釋力,提供了一個新的識解漢語復(fù)合詞的角度。
[1]Fauconnier,G. Mental Spaces[M].Massachusetts: The MIT press,1985.
[2]Fauconnier, G. &M. Turner. The Way We Think[M].New York: Basic Books, 2002.
[3]Fauconnier, G. Compression and emergent structure [J].Language & Linguistics. 2005, 6 (4): 523-538.
[4]Fauconnier, G. and M.Turner. Blending as a central process of grammar[A]. In Adele Goldberg(ed.) Conceptual Structure, Discourse and Language[C].Standford: CSLI Publications,1996.
[5]Fauconnier, G. Mapping in Thought and Language[M]. Cambridge: Cambridge University Press,1997.
[6]Frank,B. Sense Generation: A “Quasi-classical” Approach to Concepts and Concept Combination[J].Cognitive Science,1995(19): 441-505.
[7]黃月圓.復(fù)合詞研究[J].國外語言學(xué),1995(2):1-9.
[8]劉正光. Fauconnier的概念合成理論:闡釋與質(zhì)疑[J].外語與外語教學(xué),2002(10).
[9]劉正光. 關(guān)于N+N概念合成名詞的認(rèn)知研究[J].外語與外語教學(xué),2003(11):1-5.
[10]孟霞. 概念整合理論評介[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報,2004(12):4-6.
[11]孫顯云.基于概念整合網(wǎng)絡(luò)的幽默言語認(rèn)知機(jī)制探究[J].惠州學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2008,28(4):58-62.
[12]田臻. 漢語復(fù)合詞的概念整合理論審視[D].上海:上海外國語大學(xué),2007.
[13]王文斌. 概念合成理論研究與應(yīng)用的回顧與思考[J].外語研究, 2004(1):6-12.
[14]汪少華.從合成空間理論看隱喻的意義建構(gòu)[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2002,(6):7-11.
[15]余渭深,楊國萍.概念整合網(wǎng)絡(luò)與新聞漫畫的語義構(gòu)建[J].重慶大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2007,13(3):121-124.
[16]張輝.熟語及其理解的認(rèn)知語義學(xué)研究[M].北京.軍事誼文出版社,2003.
[17]新詞佳譯.[EB/OL].http:// blog.tianya.cn/blogger/view_blog.asp BlogID=826832&CategoryID=674708&idWriter=0&Key=0.