曾代偉+樊釩
基金項(xiàng)目:2011年國(guó)家社科基金一般項(xiàng)目“抗戰(zhàn)大后方司法審判制度的改革與實(shí)踐”(11BFX014)
作者簡(jiǎn)介:曾代偉(1947-),男,重慶人,西南政法大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師,重慶市人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地西南民族法文化研究中心主任;樊釩(1981-),女,四川成都人,西南政法大學(xué)2011級(jí)法律史學(xué)專業(yè)博士生。中外新約與民國(guó)涉外司法審判制度的變革
摘 要:1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后,列強(qiáng)通過(guò)不平等條約攫取在華領(lǐng)事裁判權(quán),嚴(yán)重破壞了中國(guó)獨(dú)立的的司法主權(quán)。自清末以降,政府和民眾為爭(zhēng)取國(guó)家司法主權(quán)的完整進(jìn)行了不懈的努力。南京國(guó)民政府時(shí)期,尤其是在第二次世界大戰(zhàn)中,中國(guó)加大了維護(hù)司法主權(quán)的外交斗爭(zhēng)力度。以1943年與美英兩國(guó)訂立新約為標(biāo)志,最終實(shí)現(xiàn)了百年來(lái)廢除中外不平等條約的愿望,終結(jié)了外國(guó)人在華領(lǐng)事裁判權(quán)及相關(guān)特權(quán)。以此為契機(jī),我國(guó)涉外司法審判制度也發(fā)生了重大變革。對(duì)于中國(guó)而言,這無(wú)疑是分享世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利成果,融入戰(zhàn)后國(guó)際新秩序的開端。
關(guān)鍵詞:近代中外不平等條約;領(lǐng)事裁判權(quán);民國(guó)時(shí)期;涉外司法審判制度
中圖分類號(hào):DF092文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.3969/j.issn.1008-4355.2014.02.02
國(guó)際秩序是指在一定世界格局基礎(chǔ)上形成的國(guó)際行為規(guī)則和相應(yīng)的保障機(jī)制,通常包括國(guó)際規(guī)則、國(guó)際協(xié)議、國(guó)際慣例和國(guó)家組織等。
1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后,列強(qiáng)通過(guò)武力脅迫強(qiáng)加給中國(guó)一系列不平等條約,攫取了在華的種種特權(quán),其中尤以領(lǐng)事裁判權(quán)危害最烈。正如1929年5月民國(guó)外交部致行政院《為辦理廢除不平等條約交涉情形的呈文》中指出:“查中外間所訂條約,內(nèi)容繁復(fù),綜其不平等之要點(diǎn),不外片面關(guān)稅協(xié)定、領(lǐng)事裁判權(quán)、租界租借地、內(nèi)河航行權(quán)、陸海軍駐屯權(quán)五種。而其中最關(guān)重要、足制吾國(guó)命脈、損害吾國(guó)主權(quán)者,則尤在協(xié)定稅則與領(lǐng)事裁判權(quán)。……領(lǐng)判權(quán)一經(jīng)撤廢,租界之收回即不成問(wèn)題,其余不平等各點(diǎn)自更迎刃而解矣。”[1]
國(guó)際法規(guī)定,“主權(quán)國(guó)家對(duì)于本國(guó)境內(nèi)的居民,包括外國(guó)人和無(wú)國(guó)籍人行使屬地最高權(quán),國(guó)家能自主地為外國(guó)人規(guī)定法律權(quán)利和義務(wù),外國(guó)人必須服從所在國(guó)的管轄,遵守所在國(guó)的法律命令。”[2]即國(guó)家擁有屬地管轄權(quán)。清末以來(lái)列強(qiáng)在華領(lǐng)事裁判權(quán)的設(shè)立,顯然是對(duì)中國(guó)屬地管轄權(quán)的粗暴侵害,作為主權(quán)國(guó)家的政府和民眾對(duì)此難以容忍。清政府在《辛丑條約》簽訂之后與各國(guó)重訂商約時(shí),即要求列入撤廢領(lǐng)事裁判權(quán)條款。如1902年《中英馬凱條約》第12款:“中國(guó)深欲整齊本國(guó)律例,以期與各西國(guó)律例改同一律,英國(guó)允愿盡力協(xié)助以成此舉,一俟查悉中國(guó)律例情形及其審斷辦法,及一切相關(guān)事宜皆臻妥善,英國(guó)即允棄其治外法權(quán)。”1903年的《中美商約》、《中日商約》中也有類似的條款。可見,列強(qiáng)的許諾成為清末政府修律立法的直接動(dòng)因和催化劑。其后民國(guó)北京政府亦在1919年巴黎和會(huì)和1921年華盛頓會(huì)議上,提交了撤銷外國(guó)在華領(lǐng)事裁判權(quán)的提案,只是最終未能達(dá)成目的。
一、中美中英新約:百年雪恥最終實(shí)現(xiàn)的標(biāo)志南京國(guó)民政府建立伊始,即變被動(dòng)為主動(dòng),采取一系列自主廢約措施。1928年6月15日發(fā)布《廢除舊約宣言》,1929年12月28日又發(fā)布命令,宣布自1930年1月1日起,“凡僑居中國(guó)的外國(guó)人民現(xiàn)時(shí)享有領(lǐng)事裁判權(quán)者,應(yīng)一律遵守中國(guó)中央政府及地方政府依法頒布法令規(guī)章。”[3]52并令行政院、司法院從速擬具實(shí)施辦法送交立法院審議,以便公布實(shí)施。1931年5月6日又公布《管轄在華外國(guó)人實(shí)施條例》12條,其主要內(nèi)容是將所有在華外國(guó)人都納入中國(guó)法律以及法院管轄之下;為方便在華外國(guó)人訴訟,在哈爾濱、上海、漢口、重慶、福州、廣州、昆明等10處地方法院及其所屬高等法院設(shè)置專庭,受理外國(guó)人為被告的訴訟案件;審理此類案件一律適用中國(guó)的現(xiàn)已公布的訴訟程序法。但西方列強(qiáng)對(duì)中國(guó)政府的上述宣示拒不承認(rèn)。1931年“九一八事變”后,國(guó)民政府只得于12月29日宣布該條例“緩行”。但國(guó)民政府充分利用兩次世界大戰(zhàn)中,我國(guó)國(guó)際地位上升的有利形勢(shì),抓住一批中外條約年屆期滿的時(shí)機(jī)展開積極的外交談判,在廢除舊約及外國(guó)在華領(lǐng)事裁判權(quán)方面取得了顯著的成果。在近代以來(lái)通過(guò)正式條約取得在華領(lǐng)事裁判權(quán)的19個(gè)國(guó)家中關(guān)于近代取得在華領(lǐng)事裁判權(quán)的國(guó)家總數(shù),由于統(tǒng)計(jì)口徑的差別有幾種不同的數(shù)據(jù)。本文采納民國(guó)官方人士論著的19國(guó)之說(shuō),即英、美、法、挪威、瑞典、俄、德、葡萄牙、荷蘭、丹麥、西班牙、比利時(shí)、意大利、奧匈帝國(guó)、秘魯、巴西、日本、墨西哥、瑞士,如司法院長(zhǎng)居正1942年10月9 日《收回法權(quán)之切要》文,見《居正法政文選》,中國(guó)政法大學(xué)出版社2009年版第206頁(yè);中央政治學(xué)校教授李光夏《外人在華之法律地位》,國(guó)際編譯社1943年9月版第1頁(yè)。,先后有德、俄、奧、西班牙、墨西哥五國(guó)重訂新約取消領(lǐng)事裁判權(quán),因宣戰(zhàn)廢止日本、意大利領(lǐng)事裁判權(quán)。參見:1921年5月20日《中德協(xié)約》、1924年5月31日《中蘇解決懸案大綱協(xié)定》、1925年10月19 日《中奧通商條約》、1928年12月27日《中西友好通商條約》、1929年10月31日《關(guān)于墨西哥放棄領(lǐng)事裁判權(quán)換文》。1941年12月9日《國(guó)民政府對(duì)日宣告立于戰(zhàn)爭(zhēng)地位布告》稱:“日本軍閥夙以征服亞洲,并獨(dú)霸太平洋為其國(guó)策。數(shù)年以來(lái),中國(guó)不顧一切犧牲,繼續(xù)抗戰(zhàn),其目的不僅在保衛(wèi)中國(guó)之獨(dú)立生存,實(shí)欲打破日本之侵略野心,維護(hù)國(guó)際公法、正義及人類福利與世界和平,此中國(guó)政府屢經(jīng)聲明者也。 中國(guó)為酷愛和平之民族,過(guò)去四年余之神圣抗戰(zhàn),原期侵略者之日本于遭受實(shí)際之懲創(chuàng)后,終能反省。在此時(shí)期,各友邦亦極端忍耐,冀其悔禍,俾全太平洋之和平,得以維持。不料強(qiáng)暴成性之日本,執(zhí)迷不悟,且更悍然向我英、美諸友邦開釁,擴(kuò)大其戰(zhàn)爭(zhēng)侵略行動(dòng),甘為破壞全人類和平與正義之戎首,逞其侵略無(wú)厭之野心。舉凡尊重信義之國(guó)家,咸屬忍無(wú)可忍。茲特正式對(duì)日宣戰(zhàn),昭告中外,所有一切條約、協(xié)定、合同,有涉及中、日間之關(guān)系者,一律廢止,特此布告。”同日也發(fā)布了《國(guó)民政府對(duì)德意宣告立于戰(zhàn)爭(zhēng)地位布告》。 其他如葡萄牙、挪威、荷蘭、瑞典、瑞士等國(guó)則已改訂“完全平等,互尊主權(quán)”之新約而暫未生效。
西南政法大學(xué)學(xué)報(bào)曾代偉,樊 釩:中外新約與民國(guó)涉外司法審判制度的變革最終在法律上廢止中外不平等條約、撤廢在華領(lǐng)事裁判權(quán)的標(biāo)志性事件,是1943年1月11日中美、中英新約的訂立。1943年,第二次世界大戰(zhàn)發(fā)生了具有重大轉(zhuǎn)折意義的變化。在蘇德戰(zhàn)場(chǎng)上,蘇聯(lián)軍民斯大林格勒保衛(wèi)戰(zhàn)的偉大勝利,逐漸掌握了戰(zhàn)爭(zhēng)的主動(dòng)權(quán)。中國(guó)駐印軍和滇西遠(yuǎn)征軍取得了緬北滇西反攻戰(zhàn)役的勝利,揭開了亞洲戰(zhàn)場(chǎng)盟軍向日軍反攻的序幕。在世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利已比較明朗的情況下,中、美、英,蘇等國(guó)首腦舉行了開羅會(huì)議和德黑蘭會(huì)議,以協(xié)調(diào)盟國(guó)之間的軍事行動(dòng),規(guī)劃戰(zhàn)后的世界新秩序。對(duì)于中國(guó)而言,中外新約的訂立,無(wú)疑是分享世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利成果,融入戰(zhàn)后國(guó)際新秩序的開端。
此前,美國(guó)國(guó)務(wù)卿、英國(guó)外長(zhǎng)分別于1941年5月26日和6月11日照會(huì)中國(guó)外長(zhǎng),均表示戰(zhàn)后即與中國(guó)商討放棄在華各種特權(quán)事宜。1942年3月,中國(guó)外長(zhǎng)宋子文訪美,向美國(guó)政府轉(zhuǎn)達(dá)中國(guó)希望立即廢除舊約、簽訂新約的迫切要求。10月9日,美英兩國(guó)政府同時(shí)分別通知中國(guó)駐美、英大使,表示愿意盡快廢除在華領(lǐng)事裁判權(quán)及其它有關(guān)特權(quán)。經(jīng)過(guò)三個(gè)月的談判,中美、中英就廢除不平等條約和改訂新約問(wèn)題達(dá)成協(xié)議。1943年1月11日,《中美關(guān)于取消美國(guó)在華治外法權(quán)及處理有關(guān)問(wèn)題條約》(后簡(jiǎn)稱中美新約)、《中英關(guān)于取消英國(guó)在華治外法權(quán)及其有關(guān)特權(quán)條約》(后簡(jiǎn)稱中英新約)分別在華盛頓和戰(zhàn)時(shí)首都重慶簽字。這標(biāo)志著“不平等條約百周年的沉痛歷史,改變?yōu)椴黄降葪l約撤廢的光榮記錄。”[3]中共中央發(fā)布《關(guān)于慶祝中英中美間廢除不平等條約的決定》[4]。此后,比利時(shí)、巴西、挪威、瑞典、荷蘭、瑞士、丹麥等國(guó)紛紛仿效,與中國(guó)陸續(xù)訂立新約。外國(guó)人在華各種特權(quán)基本清除。這是當(dāng)時(shí)國(guó)際外部形勢(shì)與國(guó)內(nèi)的不懈努力共同促成的。
一是1941年12月太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)之爆發(fā),國(guó)際反法西斯同盟形成。中國(guó)作為抗擊日本侵略的主戰(zhàn)場(chǎng),在世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)中的地位受到國(guó)際上的普遍重視。而過(guò)去強(qiáng)加給中國(guó)的不平等條約,成為各國(guó)改善同中國(guó)的關(guān)系和加強(qiáng)合作的障礙。
二是中國(guó)自身實(shí)力的展現(xiàn)。中國(guó)軍民艱苦頑強(qiáng)的抗戰(zhàn),得到世界各國(guó)人民的廣泛同情和欽佩,作為世界大國(guó)的地位也得到反法西斯盟國(guó)的認(rèn)同。帶著不平等條約的枷鎖,與中國(guó)已經(jīng)取得的國(guó)際地位和國(guó)際形象完全不符。同時(shí),經(jīng)過(guò)戰(zhàn)前10年的努力,中國(guó)的法律體系已經(jīng)形成并趨于完備,法律設(shè)施建設(shè)已具規(guī)模,符合一個(gè)法制國(guó)家的基本要求,列強(qiáng)當(dāng)年設(shè)置領(lǐng)事裁判權(quán)的理由已經(jīng)不成立。
二、涉外司法審判制度的變革中外平等新約訂立后,南京國(guó)民政府隨即發(fā)布一系列改革涉外司法審判制度的法律法令。其中最重要的是1943年2月20日《國(guó)民政府渝文字第145號(hào)訓(xùn)令》,根據(jù)國(guó)防最高委員會(huì)決議,對(duì)涉外司法審判“亟待解決”的諸問(wèn)題作出原則規(guī)定:一是以1931年《管轄在華外國(guó)人實(shí)施條例》“為應(yīng)付當(dāng)時(shí)環(huán)境多所遷就,現(xiàn)在情勢(shì)變更,已無(wú)施行之必要”為由,明令廢止。二是對(duì)審理外國(guó)人為被告之民刑訴訟辦法作出原則規(guī)定。凡外國(guó)人為被告之民刑訴訟,須由我國(guó)地方法院審理;外國(guó)人犯《陸海空軍刑法》之案件應(yīng)歸軍法機(jī)關(guān)審判。三是外國(guó)人在中國(guó)充任律師應(yīng)經(jīng)主管部門許可,且以中國(guó)人得在該國(guó)取得律師資格者為限。四是我國(guó)恢復(fù)外國(guó)人在華犯罪管轄權(quán)后,依法禁押外國(guó)人犯之場(chǎng)所需要擴(kuò)建和充實(shí)[6]5 。
南京國(guó)民政府涉外司法審判制度的改革內(nèi)容主要有如下幾個(gè)方面。
(一)廢除外國(guó)在華領(lǐng)事裁判權(quán)
1.涉外案件一律由中國(guó)法院管轄
其一,英美放棄在華對(duì)本國(guó)人民及公司的司法管轄權(quán)。1943年《中英新約》第2條規(guī)定:“現(xiàn)行條約與協(xié)定凡授權(quán)英王陛下或其代表實(shí)行管轄在中華民國(guó)領(lǐng)土內(nèi)英王陛下之人民或公司之一切條款,茲特撤銷作廢,英王陛下之人民及公司在中華民國(guó)領(lǐng)土內(nèi),應(yīng)依照國(guó)際公法之原則及國(guó)際慣例,受中華民國(guó)政府之管轄。”[7]537《中美新約》第1條也規(guī)定:“現(xiàn)行中華民國(guó)與美利堅(jiān)合眾國(guó)之間條約與協(xié)定,凡授權(quán)美利堅(jiān)合眾國(guó)政府或其代表實(shí)行管轄在中華民國(guó)領(lǐng)土內(nèi)美利堅(jiān)合眾國(guó)人民之一切條款,茲特撤銷作廢。美利堅(jiān)合眾國(guó)人民,在中華民國(guó)領(lǐng)土內(nèi),應(yīng)依照國(guó)際公法之原則及國(guó)際慣例,受中華民國(guó)政府之管轄。”[6]
民國(guó)涉外案件管轄權(quán)歸屬市縣地方法院。在英美放棄了在華的涉外司法管轄權(quán)后,國(guó)民政府即刻接手涉外案件的管轄。鑒于當(dāng)時(shí)全國(guó)地方法院設(shè)置尚未完成,有的縣僅設(shè)有司法處甚至仍由縣長(zhǎng)兼理司法,故前揭《國(guó)民政府渝文字第145號(hào)訓(xùn)令》規(guī)定:“凡外國(guó)人為被告之民刑訴訟,其受理司法機(jī)關(guān)為非地方法院時(shí),在言辭辯論前,被告或受理機(jī)關(guān)得用書面聲請(qǐng)上級(jí)法院移送附近之地方法院審理。”[5]3
其二,英美租界特別法院全部撤銷。《中英新約換文附件》對(duì)《中英新約》第2條做了進(jìn)一步說(shuō)明:“英王陛下放棄關(guān)于上海及廈門公共租界特別法院一切現(xiàn)行條約權(quán)利。”[3]541同時(shí)美國(guó)在《換文》中也聲明“上海、廈門公共租界特區(qū)法院之制度……美利堅(jiān)合眾國(guó)政府及人民所享有各權(quán)利一并放棄。”[6]1259租界特別法院的撤銷,終結(jié)了外國(guó)在華實(shí)體司法入侵的途徑。至于新約生效時(shí),英美駐華法院已經(jīng)開始辦理而尚未審結(jié)的案件,根據(jù)法律不溯及既往的原則,通常可由其依本國(guó)之法律繼續(xù)審理裁判,但如果原告或告訴人希望移交中國(guó)法院時(shí),中英、中美的《換文附件》中規(guī)定“應(yīng)即交由該法院從速進(jìn)行處理。”[3]544
無(wú)軍人身份之外國(guó)人犯軍法由普通司法機(jī)關(guān)審判。《國(guó)民政府渝文字第145號(hào)訓(xùn)令》規(guī)定:“外國(guó)人犯海陸空軍刑法之案件,應(yīng)歸軍法機(jī)關(guān)審判,犯其他特別刑事法令之罪者,則由普通司法機(jī)關(guān)審理。”爾后國(guó)民政府對(duì)此條內(nèi)容做了修正:一是犯海陸空軍刑法之“外國(guó)人”僅指無(wú)軍人身份之外國(guó)人;二是根據(jù)中英、中美《新約》的規(guī)定,“締約雙方在各該方之領(lǐng)土內(nèi),盡力給予對(duì)方人民及公司,關(guān)于各項(xiàng)法律手續(xù)、司法事件之處理及各種租稅之征收與其有關(guān)事項(xiàng),不低于所給予本國(guó)人民與公司之待遇。”[3]540因此,經(jīng)呈報(bào)國(guó)防最高委員會(huì)核準(zhǔn),國(guó)民政府1944年3月24日渝文字第187號(hào)訓(xùn)令修改為“外國(guó)人犯陸海空軍刑法或其他特別刑事法令案件,應(yīng)由普通法院參照《特種刑事案件訴訟條例》辦理”,犯其他特別刑事法令之罪者則由普通司法機(jī)關(guān)審理。
2.取消外國(guó)領(lǐng)事的司法審判權(quán)
根據(jù)中外不平等條約,一些在其駐華領(lǐng)事館設(shè)置了領(lǐng)事法院,作為其本國(guó)司法組織體系的基層司法機(jī)構(gòu),行使在華領(lǐng)事裁判權(quán)。從而使這些外交使節(jié)擁有司法審判權(quán)。中外新約廢除了外國(guó)人在華包括司法審判權(quán)在內(nèi)的一切特權(quán)。領(lǐng)事們作為外交官,只享有國(guó)際法或國(guó)際慣例上的通用權(quán)利。在司法方面,領(lǐng)事不再具有審判權(quán)。當(dāng)其本國(guó)人民在其領(lǐng)事區(qū)內(nèi)被拘留、逮捕、監(jiān)禁或聽候?qū)徟袝r(shí),領(lǐng)事享有“被通知權(quán)”,其后領(lǐng)事享有探視權(quán)和通訊權(quán)。
3.涉外案件一律適用中國(guó)法律
涉外司法管轄權(quán)確立之后,根據(jù)國(guó)際法和國(guó)際慣例,民國(guó)政府在簽訂新約收回領(lǐng)事裁判權(quán)之后,審判涉外案件應(yīng)當(dāng)適用中國(guó)法律。但在新約生效的交替階段,凡已訴至英美駐華法院但未審理的案件,可適用英美本國(guó)之法律,這是由法不溯及既往決定的。如美國(guó)也在其《換文》中規(guī)定:“當(dāng)本約效力發(fā)生時(shí),凡美利堅(jiān)合眾國(guó)在中國(guó)之法院及美利堅(jiān)合眾國(guó)在中國(guó)之領(lǐng)事法庭之任何未結(jié)案件,如原告或告訴人希望移交于中華民國(guó)政府之主管法院時(shí),該法院應(yīng)從速進(jìn)行處理之,并于可能范圍內(nèi)使用美國(guó)法律。”[6]1260
(二)外國(guó)律師納入中國(guó)司法行政機(jī)關(guān)管理
1931年擬定的《管轄在華外國(guó)人實(shí)施條例》第9條規(guī)定,“外國(guó)人為民刑訴訟案件,當(dāng)事人得依據(jù)法律委任中國(guó)或外國(guó)律師為訴訟代理人或辯護(hù)人。”[1]64而在新約訂立之后,《國(guó)民政府渝文字第145號(hào)訓(xùn)令》認(rèn)為,《管轄在華外國(guó)人實(shí)施條例》“為應(yīng)付當(dāng)時(shí)環(huán)境多所遷就,現(xiàn)在情勢(shì)變更,已無(wú)施行之必要”[5]1,予以明令廢止,同時(shí)對(duì)外國(guó)律師的在華執(zhí)業(yè)做了新的限制性規(guī)定。
1.外國(guó)人在華取得律師資格須經(jīng)過(guò)考試
中外新約取消了外國(guó)人在華的法律特權(quán),但也規(guī)定簽約國(guó)雙方政府“盡力給予對(duì)方國(guó)人民關(guān)于各項(xiàng)法律手續(xù)、司法事件之處理等不低于所給本國(guó)人民之待遇”,即國(guó)民待遇。換言之,外國(guó)人在華活動(dòng)必須同中國(guó)人民一樣,沒有特例。而中國(guó)人從事律師職業(yè),據(jù)1941年《律師法》第1條,須“經(jīng)律師考試及格者得充律師。”,故司法行政部提議,“以后外國(guó)人欲在我國(guó)取得律師資格,自應(yīng)依法考試。”[5]31945年4月修正公布并施行的《律師法》還進(jìn)一步以“國(guó)際相互承認(rèn)主義” 的互惠原則為應(yīng)試前提,其第47條規(guī)定:“凡外國(guó)依其法律準(zhǔn)許中國(guó)人充任律師者,其人民得依中國(guó)法律應(yīng)律師考試。”此后,司法行政部1948年12月公布《外國(guó)人應(yīng)律師考試條例》加以細(xì)化:“外國(guó)人請(qǐng)求在中國(guó)境內(nèi)執(zhí)行律師業(yè)務(wù)者,應(yīng)依本條例考試及格領(lǐng)有及格證書后,向司法行政部請(qǐng)領(lǐng)律師證書。”
2.外國(guó)人在華充任律師,應(yīng)得中國(guó)主管機(jī)關(guān)之許可
在新約訂立前,外國(guó)人在華擔(dān)任律師是無(wú)須主管機(jī)關(guān)許可的,因在當(dāng)時(shí)“各國(guó)法律對(duì)于外國(guó)人取得律師資格有許可者,而不許可者居多數(shù),即在一國(guó)之內(nèi),各邦法律亦間有歧義,依我國(guó)律師法第一條規(guī)定,系采不許可主義。”故“外國(guó)人領(lǐng)有我國(guó)律師證書者不乏其人。”1942年11月,司法行政部鑒于新約訂立在即,給行政院呈文建議:“外國(guó)人在中國(guó)取得律師資格應(yīng)經(jīng)司法行政部之許可,但以中國(guó)人得在該外國(guó)取得律師資格者為限。前項(xiàng)律師資格之取得及在中國(guó)法院執(zhí)行律師職務(wù),均應(yīng)遵守關(guān)于律師之一切法令。以前在中國(guó)已領(lǐng)有律師證書者,非經(jīng)司法行政部依第一項(xiàng)規(guī)定許可后,不得繼續(xù)執(zhí)行律師職務(wù)。”據(jù)此,前揭國(guó)民政府1943年145號(hào)訓(xùn)令確認(rèn),“外國(guó)人在中國(guó)充任律師,應(yīng)得主管機(jī)關(guān)之許可。其詳細(xì)辦法由主管機(jī)關(guān)訂定之。”[5]41945年新《律師法》亦加以固化:“前項(xiàng)考試及格領(lǐng)有律師證書之外國(guó)人,在中國(guó)法院執(zhí)行律師職務(wù),應(yīng)經(jīng)司法行政部之許可。本法施行前外國(guó)人已領(lǐng)律師證書者,仍應(yīng)依前項(xiàng)之規(guī)定辦理。”(第47條);“外國(guó)人經(jīng)許可在中國(guó)執(zhí)行律師職務(wù)者,于法院開庭時(shí)應(yīng)用中國(guó)語(yǔ)言,所呈文書應(yīng)用中國(guó)文字。” (第49條)
(三)對(duì)外國(guó)人的管收、羈押、執(zhí)行權(quán)全部由中國(guó)法院行使
在新約訂立之前,涉外案件的司法管轄依被告主義原則,凡外國(guó)人為被告的司法案件均由其本國(guó)領(lǐng)事等官員審理,而判決前的羈押、管收和判決后的執(zhí)行,均由外國(guó)駐華法院執(zhí)行,中國(guó)法院無(wú)權(quán)干涉。新約訂立后,國(guó)民政府145號(hào)訓(xùn)令要求“修建及充實(shí)法院監(jiān)所問(wèn)題應(yīng)由主管部專案呈請(qǐng)行政院辦理。”[5]4此前司法行政部1942年9103號(hào)呈文已經(jīng)提出,“收回法權(quán)以后,外籍人犯應(yīng)依法禁押。茲擬每省指定新建一處或二處修建收容外籍已決犯;看守所則擬就外僑較多或交通沖要之處酌加修建以備收容未決犯。”[5]3加緊改造、修建、充實(shí)法院監(jiān)所,以備關(guān)押涉外案件人員。司法行政部1943年第716號(hào)訓(xùn)令規(guī)定:“民事應(yīng)管收、刑事應(yīng)羈押或執(zhí)行拘禁之外籍人民,應(yīng)于新監(jiān)所內(nèi)劃出一部分房屋分別收容,其無(wú)新監(jiān)所各處,得以適宜之房屋代之。”[5]5同時(shí),判決后的執(zhí)行也由中國(guó)法院辦理,其中包括新約生效后英美在華之法院的判決等。如《中美新約換文》規(guī)定:“美利堅(jiān)合眾國(guó)在中國(guó)之法院及美利堅(jiān)合眾國(guó)在中國(guó)之領(lǐng)事法庭之命令、宣告判決、決定及其他處分,應(yīng)認(rèn)為確定案件,于必要時(shí)中國(guó)官?gòu)d應(yīng)予以執(zhí)行。”[6]1269
(四)涉外司法變革的輔助措施
1.設(shè)置通譯人員
涉外司法管轄權(quán)收回之后,一切涉外訴訟案件均由我國(guó)法院審理。在法庭審判中,通譯一職凸顯重要性。司法行政部為保障涉外司法審判公正有序地進(jìn)行,對(duì)通譯設(shè)置做了專門規(guī)定。一是遴選通譯人才。“各省法院設(shè)有通譯者甚少,應(yīng)由該院斟酌情形,就外僑眾多之地設(shè)置通譯,遴選通曉外國(guó)語(yǔ)文之人(以英文為主),呈請(qǐng)核委,優(yōu)敘級(jí)俸”。二是通譯人員采取多樣化的聘用方式。“學(xué)識(shí)才能卓越者,并得改為聘任,優(yōu)其待遇;或與特約臨時(shí)擔(dān)任通譯事務(wù),酌予報(bào)酬”。專兼職通譯人才隊(duì)伍的建立,消除了涉外案件審理中法官與外籍當(dāng)事人之間語(yǔ)言上的障礙。
2.建立涉外案件統(tǒng)計(jì)報(bào)告制度
在涉外司法權(quán)收回之后,國(guó)民政府為了能夠更好的管理涉外司法案件,司法行政部在1943年頒布的第716號(hào)訓(xùn)令中專門列了三項(xiàng)有關(guān)涉外司法方面亟待解決之事項(xiàng),其中就涉及案件報(bào)告統(tǒng)計(jì)的問(wèn)題。一是造報(bào)列冊(cè)。“各省法院及縣司法機(jī)關(guān)受理涉外民刑案件,本部曾頒有報(bào)告書格式及《造報(bào)規(guī)則》,嗣后務(wù)須按月依限造報(bào),并應(yīng)將外國(guó)人為原告或被告案件分別列冊(cè)以便稽核”。二是疑案呈請(qǐng)。“如在案件進(jìn)行中也有疑難不能解決之問(wèn)題,應(yīng)隨時(shí)呈部請(qǐng)示”。通過(guò)這兩項(xiàng)制度,隨時(shí)掌控涉外案件的發(fā)案情況,并指導(dǎo)涉外案件的辦理。
三、涉外司法個(gè)案:1946年“沈崇案”剖析關(guān)于撤廢領(lǐng)事裁判權(quán)后外國(guó)人在華法律地位問(wèn)題,有一個(gè)例外情況值得注意,即中美新約訂立后,駐華共同對(duì)日作戰(zhàn)的美軍官兵違法問(wèn)題時(shí)有發(fā)生。鑒于抗日戰(zhàn)爭(zhēng)正處于關(guān)鍵時(shí)期,必須采取妥善措施。1942年8月8日,蔣介石應(yīng)美國(guó)駐中緬印派遣軍總司令史迪威將軍函請(qǐng):若中國(guó)地方當(dāng)局認(rèn)為美軍官兵有犯罪嫌疑時(shí),“擬請(qǐng)通知駐在地美國(guó)憲兵或美軍當(dāng)局予以逮捕,按照美國(guó)軍法裁判”,電軍令部:“應(yīng)準(zhǔn)照辦。” 1943年5月21日,美國(guó)駐華代辦艾奇森照會(huì)中國(guó)外交部,在“對(duì)共同敵人作戰(zhàn)存續(xù)期內(nèi),凡美國(guó)海陸軍人員,如或在中國(guó)觸犯刑事罪款,應(yīng)由該軍軍事法庭及軍事當(dāng)局單獨(dú)裁判。”同時(shí)也提出:“如中國(guó)在美國(guó)轄境內(nèi)駐軍,亦以同樣辦法擔(dān)保該中國(guó)軍隊(duì)有與在華美軍相同之地位。”[3]435-439 1943年10月1日國(guó)民政府訓(xùn)令,為便利共同作戰(zhàn)并依互惠精神,《處理在華美軍人員刑事案件條例》公布施行。“對(duì)于美軍人員在中國(guó)境內(nèi)所犯之刑事案件,歸美軍軍事法庭及軍事當(dāng)局裁判。其處理依本條例之規(guī)定。”(第1條)并規(guī)定“本條例自公布日施行,其有效期至共同作戰(zhàn)結(jié)束后滿六個(gè)月為止。”(第7條)在當(dāng)時(shí)戰(zhàn)時(shí)環(huán)境下,此項(xiàng)條例在一定程度上有利于抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的大局。
但抗戰(zhàn)勝利后發(fā)生的北平“沈崇事件”1946年12月24日,北京大學(xué)先修班女生沈崇被美國(guó)駐北平海軍陸戰(zhàn)隊(duì)士兵皮爾遜等2人強(qiáng)奸。案發(fā)后,北平警方與美軍當(dāng)局通過(guò)聯(lián)合調(diào)查,案犯交由美軍方拘押和審判。此案經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的審理,最終以案犯無(wú)罪釋放不了了之。,依據(jù)此項(xiàng)條例進(jìn)行審理,并引發(fā)一場(chǎng)席卷全國(guó)的反美政治運(yùn)動(dòng)。這對(duì)于國(guó)民政府而言,無(wú)疑是一場(chǎng)出乎意料的嚴(yán)重政治災(zāi)難。1946年12月24日,北京大學(xué)先修班女生沈崇被美國(guó)駐北平海軍陸戰(zhàn)隊(duì)士兵皮爾遜等2人強(qiáng)奸。案發(fā)后,北平警方與美軍當(dāng)局通過(guò)聯(lián)合調(diào)查,案犯交由美軍方拘押和審判。按照《處理在華美軍人員刑事案件條例》,似乎是順理成章。但就該條例的效力而言,日本已于1945年8月15日宣布投降。到1946年底案件發(fā)生時(shí),對(duì)日“共同作戰(zhàn)”狀態(tài)已經(jīng)結(jié)束,條例規(guī)定的“作戰(zhàn)結(jié)束后滿六個(gè)月”的有效期亦已超期。但政府當(dāng)局鑒于尚有大量戰(zhàn)爭(zhēng)善后事務(wù),諸如日本軍人和日僑遣返、戰(zhàn)犯處理、戰(zhàn)爭(zhēng)索賠和對(duì)日和約交涉等,必須得到美國(guó)為首的盟國(guó)支持和協(xié)助,故默認(rèn)該條例仍然有效,將此案管轄權(quán)拱手讓給美軍當(dāng)局,最終致使罪犯逍遙法外,受難同胞被迫忍受傷害和屈辱。實(shí)際上,當(dāng)時(shí)中國(guó)官方從未對(duì)美軍事當(dāng)局對(duì)此案的管轄權(quán)提出質(zhì)疑,只有沈崇父親及部分媒體呼吁由中國(guó)法院審理。1947年1月22日,美軍法庭審判長(zhǎng)宣布,皮爾遜應(yīng)判為強(qiáng)奸已遂罪。3月3日,美陸戰(zhàn)隊(duì)新聞處宣布,陸戰(zhàn)隊(duì)第一師司令何華德已核準(zhǔn)軍事法庭的判決,判處皮爾遜徒刑15年,開除海軍軍籍,其幫兇判監(jiān)禁勞役10個(gè)月。而8月11日,美國(guó)海軍部長(zhǎng)卻正式宣布,該案證據(jù)不足,原判決無(wú)效并恢復(fù)皮爾遜職務(wù)。8月26日,中國(guó)外交部就此向美國(guó)大使館提出抗議。在此過(guò)程中,事件迅速引發(fā)全國(guó)性的學(xué)潮和社會(huì)各界抗議美軍暴行的運(yùn)動(dòng)。 JS
參考文獻(xiàn):
[1] 中國(guó)第二歷史檔案館編.中華民國(guó)史檔案資料匯編(第5輯:第1編外交)[M].南京:鳳凰出版社,1994:47.
[2] 王獻(xiàn)樞.國(guó)際法[M].北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社,2007:210.
[3] 中國(guó)第二歷史檔案館.1943年1月12日蔣介石為訂立中美中英平等互惠條約《告全國(guó)軍民書》[G]//中華民國(guó)史檔案資料匯編(第5輯:第2編外交).南京:鳳凰出版社,1994:533.
[4] 佚名.關(guān)于慶祝中英中美間廢除不平等條約的決定[N].新華日?qǐng)?bào),1943-02-05(02).
[5] 司法行政部.戰(zhàn)時(shí)司法紀(jì)要[M].南京,1948:3.
[6] 王鐵崖.中外舊約章匯編(第3冊(cè)) [M].北京:三聯(lián)書店, 1962:1256.
The New Treaties Signed by China and Foreign Countries and the
Evolution of Judicial Adjudication System
concerning Foreign Affairs of the Republic of China
ZENG Daiwei, FAN Fan
(Study Center for Southwest Ethnic Law Culture, Southwest
University of Political Science and Law, Chongqing 401120, China)
Abstract:After the SinoBritish Opium War in 1840, the world powers seized the consular jurisdiction in China by unequal treaties, thus seriously undermined Chinas independent judicial sovereignty. Since the late Qing Dynasty, Chinese government and people had made unremitting efforts toward restoring Chinas judicial sovereignty. During the reign of Nanking Republic Government, especially during the WWII, China strengthened its diplomatic struggle for vindicating judicial sovereignty. The new SinoAmerica and ChineseEnglish treaties signed in 1943 marked the abolishment of the unequal treaties and terminated the consular jurisdiction and other privileges in China enjoyed by foreign countries. This event also triggered significant reform in Chinas judicial adjudication system concerning foreign affairs. Undoubtedly, for China, it is an opportunity to share the victory of the AntiFascist War, and the beginning of fitting in the new world order after the WWII.
Key Words: the unequal treaties signed by China and foreign countries in modern times; consular adjudication; the Republic of China era; judicial adjudication system concerning foreign affairs.
本文責(zé)任編輯:龍大軒2014年4月第16卷 第2期Journal of Southwest University of Political Science & Law Apr.,2014Vol16 No.2 法學(xué)研究
文章編號(hào):1008-4355(2014)02-0017-08