王欣欣
在高校英語教學中,所謂的文化教育只是關注對目的語文化,即西方文化知識的導入,而對中國文化的導入卻少之又少,學習者盲目地推崇英美文化,向往和崇尚西方國家的生活方式和教育方式,忽視母語及母語文化,對母語文化知識掌握匱乏,導致母語文化與目的語文化嚴重失衡,文化交流有障礙。
筆者對黑龍江省某高校30名一線英語教師的文化教學進行了調查問卷。擬解決以下問題:教師用英語表達中國文化的總體能力如何? 教師在課堂上傳授中國文化知識的情況如何?英語的文化教學中存在哪些問題和不足?問卷的第一部分為選擇題,共10道,其中涉及教師對自我文化能力及總體態度和建議的評估等。第二部分為問答題,包括回答問題和用英語翻譯生活中特別熟悉的具有中國文化特色的詞匯10個,涵蓋中國歷史、藝術、文學、政治、宗教等內容。受試者在規定時間內閉卷作答。
調查結果如下:(第1題:我認為自己對中國文化知識的掌握情況是)76.7%的教師認為自己對中國文化知識的掌握情況一般。(第2題:我認為自己用英語表達中國文化的總體能力如何)80%的教師認為自己用英語表達中國文化的總體能力較好。(第3題:我認為學生用英語表達中國文化的總體能力如何)86.7%的教師認為學生用英語表達中國文化的總體能力不好。(第4題:我在英語課堂教學過程中對中國文化知識的關心程度)86.4%的教師認為自己在英語課堂教學過程中對中國文化知識不太關心。(第5題:我認為在對學生進行英語能力培養的同時關注母語文化)91.2%的教師認為母語文化很重要。(第6題:在高校中的外國語學院開設有關了解中國文化的課程我的看法是)92.5%的教師認為在高校中的外國語學院開設有關了解中國文化的課程是很有必要的。(第7題:學習中國文化對英語的學習)教師基本上都認為學習中國文化對英語的學習有促進作用。(第8題:在學習英語的過程中,是否培養學生向外國人傳播中國文化的意識)幾乎所有教師都一致贊成這一點。(第9題:在英語教學過程中,我經常向學生補充與中國文化有關的背景知識)一半的教師沒有向學生補充與中國文化有關的知識。相反,(第10題:在英語教學過程中,我經常向學生補充與西方文化有關的背景知識)絕大多數教師經常向學生補充與西方文化相關的背景知識。在問答題部分,教師認為對中國文化英語表達能力不足的主要原因是詞匯量不夠和翻譯水平有限。同時,對有關中國特色詞匯的翻譯,有一部分詞匯并不是每一名教師都能夠準確答出來的。
通過調查問卷我們可以看出,30名一線教師在外語教學中,未能很好地將中國文傳播給學生,而只是重視對西方文化的學習和了解。同時,教師用英文表達本土文化的能力仍然處于低水平。我國學生學習英語的重要渠道就是英語課堂,英語教師是英語知識及文化的直接傳播者,他們的中國文化素養將會在較大程度上影響學生對中國文化的學習和理解,影響學生的交際能力,所以,將中國文化融入外語教學勢在必行。
教師可以用對比中西方文化差異的方法來提高學生學習英語的興趣。比如,談到時間觀念,可以比較西方人與中國人對時間的觀念,提高學生的學習興趣;談及婚姻,也可將中外進行分析與比較。英語的詞匯應該是大多數學習者感覺最枯燥乏味的部分,在講解時可以將單詞與中國文化聯系起來,比如naked,就可以聯想到當今較為流行的裸婚、裸考等,課堂氣氛會隨之變得活躍起來。
我們學習英語不僅僅是具備聽、說、讀、寫、譯的能力,還有用英語向世界傳播中國文化的目的。中國文化歷史悠久,能否準確無誤地表達和弘揚中國優秀的傳統文化是我們的重大責任和艱巨的任務,所以,應在掌握母語文化的基礎上提高英語水平,將中國文化發揚光大。如果學生沒能很好地了解中國文化,就不能正確地用英語予以表達,容易使外國人產生誤解和歧義。
教師重視英語文化的輸入,導致學生認為國外的各個方面都優于國內,如,學習環境、生活環境等,很多經濟條件優越的家長會將自己的孩子送到國外發展,學生對母語文化不感興趣。英語教師要正確理解西方文化,不能崇洋媚外,一定要正確引導學生,培養他們的民族自豪感。在英語教學中,要加強母語文化的輸入,激發學生的愛國熱情。當然,也不要抵制西方文化,要正確把握和衡量二者的位置,更好地學習英語。
高校英語專業普遍設置了英美文化、英美概況、中西文化等課程,但是有關介紹中國傳統文化的課程卻很罕見。自2013年12月開始,大學英語四級和六級考試的試題題型有所變化,其中一個就是翻譯的變化,由原來的句子翻譯變成段落翻譯,大都是有關中國傳統文化的內容。比如剪紙、春節、茶等。專業英語學生考研的翻譯也是有關中國政治方面的,國家教育部開始重視對學生進行中國傳統文化的教育。在高考中也有將減少英語比重增加語文分數的傾向,以提高和加強學生對母語文化的重視和學習。所以,應在高校開設有關中國文化的課程,比如,對非外語專業的學生可以開設一些校內選修課,而對英語專業的學生則開設一些了解中國文化的課程,并用英語正確表達。
把中國文化融入英語教學中,教師承擔著重大的使命并扮演著關鍵角色,因此,英語教師需要具有較深的中西文化底蘊,要不斷學習中國文化,提高學生對母語文化的興趣和積極性,培養學生樹立平等對待多元文化的觀念和意識,用流利的英語表達母語文化的能力,將母語文化更好地傳播出去。在課堂上,教師不過度強調和重視西方文化,應設置一些與課堂內容有關的中國文化的話題來提高學生的口語和寫作能力,還可以進行與課文主題有關的跨文化的對比與分析,讓學生更好地把握中西文化的特點,理解和學習語言。
大學英語教材大多以英、美等西方國家文化為背景或話題,有關中國文化的介紹非常少,所以,學生不能用英語表達日常的生活,如豆漿、油條,代表中國文化特色的《三國演義》《紅樓夢》等等,在向外國人傳播本土文化時,就會出現極大的障礙和歧義。教材應既反映中國的傳統文化,也要有利于學生了解外國文化的精髓特色,這樣,學生才能意識到中國傳統文化的重要性并給予重視,在學習英語的同時就會多關注傳統文化知識,并能夠正確地將中國文化傳播出去。
課堂是學生了解中國傳統文化的重要途徑和主要渠道。中國歷史悠久,文化包羅萬象,教師在課堂上要積極地向學生弘揚中國文化。對中國文化感興趣的同學,可以在課下通過現代多媒體、網絡、實地參觀調查、聽講座、閱讀書籍等來了解中國文化,擴展知識面,掌握中國文化對其他學科的學習也是百利而無一害的。
在經濟全球化的大背景下,國際交往日益頻繁,對學生進行目的語文化教育固然重要,但是,也不能忽視對母語文化的學習,應將目的語文化與母語文化相融合,使外語教學真正地成為東西方文化交流的橋梁和紐帶,以便更好地將中國文化推向國際。英語教師作為知識的傳播者更應在教學中積極尋找有效傳播中國文化的途徑和方法,使學生能夠更好地學習語言,有效實現語言教育與文化傳播。
[1]胡文仲,高一虹.外語教學與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1997.
[2]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[3]劉正光,何素秀.外語文化教學中不能忽略母語文化教學[J].西安外國語學院學報,2000,(6).
[4]黃瑩.外語教學中的中國文化[J].科技信息,2009(22).
[5]李婭琳,陳曉靖.大學英語教學中滲透中國文化之必要性研究[J].牡丹江大學學報,2011(1).
[6]吳秀群.大學英語教學中的中國文化教育[J].湖北廣播電視大學學報 ,2012.
[7]孟榮新,吳愛寧.論大學英語教學中的中國文化教育[J].教育與職業,2008(24).