999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

復古和進步的較量讓拼音和漢字比翼雙飛

2014-09-01 16:07:35彭澤潤曹家鵬
湖南師范大學社會科學學報 2014年4期
關鍵詞:語言

彭澤潤+曹家鵬

1892年盧戇章《一目了然初階——中國切音新字》問世,這是中國人自己設計的最早的拉丁字母拼音方案,揭開了中國語言現代化的序幕。120多年以來,拼音和漢字比翼雙飛,今天已經形影不離了。但是,漢語文字前進的腳步異常艱難,到現在都有人在阻擋它前進的腳步。不過,1893年出生的毛澤東似乎是緊跟中國語言現代化事業來的,對推動中國語言現代化起了重要作用。2013年也是毛澤東誕辰120周年。在紀念兩個120周年的日子里,我們應該對拼音和漢字的關系有一個清醒的認識:在繼承傳統中創新,拒絕復古,堅持進步,揭露語言認識中的錯誤和錯覺,①用科學的語言理論指導語言生活的進步。

商務印書館2013年剛剛出版的由《通用規范漢字表》課題組編寫的《<通用規范漢字表>解讀》不顧已經被國家正式發布的《通用規范漢字表》的《說明》刪去的“今后表外字不再類推”的規定事實,故意在引用《簡化字總表》有關類推簡化的論述的時候,刪去“未收入第三表的字,凡用第二表的簡化字或簡化偏旁作為偏旁的,一般應該同樣簡化”的話,同時曲解引用國務院1986年批示里“今后,對漢字的簡化應持謹慎態度,使漢字形體在一個時期內保持相對穩定”的話,拒絕對進入字表但是不常用的字進行簡化。可見,只要有機會就有人試圖縮小簡化字的生存空間。這是復古潮流的一個縮影。謹慎簡化漢字是指對那些原來沒有規定簡化的字再進一步簡化要謹慎,例如“餐”是否要繼續納入簡化范圍應該謹慎。“一般應該同樣簡化”的字不屬于“謹慎”的范圍。謹慎更加不是把還需要對個別字簡化的路堵死。

對于漢字簡化的復古思潮,近年非常明顯。但是,無論是全國政協委員郁鈞劍、宋祖英等人2008年提出小學要增加繁體字教育,還是全國政協委員潘慶林2009年干脆主張廢除簡化字恢復繁體字;無論是金岷氏2012年歪曲周有光的觀點然后“劫持”周有光做假“證人”到北大中文論壇“起訴”彭澤潤,還是yywzw05在網上做義務辯護“律師”來給彭澤潤辯護;無論是趕上了復古潮流敢于提出文字復古主張的政治人物,還是不計個人名利一生嘔心瀝血探索未來漢語文字的一般學者,我們都感謝他們關注漢語文字的前途和命運。

潘慶林在全國政協提案中煞有介事地認為繁體字的“親”由“親”和“見”組成,非常科學,所以責問簡化字去掉“見”以后讓親人不能相見。這個推理非常可笑!按照這樣的邏輯,我們可以反問:自古以來“居”住的是一些“古”“尸”嗎?“家”里都是一些“豬(豕)”嗎?還有人責怪漢字簡化把“愛”變成沒有“心”的“愛”,導致現在一些人缺乏愛心,沒有良心。如果漢字真有這樣的功能,我愿意在“愛”字上寫100個“心”。按照這種邏輯,簡化的“愛”不是增加了“朋友”、“友誼”的“友”嗎?這是原來的繁體字沒有的好事吧?

一個字用什么部件用多少部件創造或者改造沒有必然的理據,任何理據都不影響這個字記錄的語言單位是什么。任何造字理據都是有遺憾的,字的任何形旁的理據都不能代替字記錄的詞或者語素的全部語義信息。例如“橋”現在都很少用“木(頭)”建造,“碗”幾乎沒有用個“石(頭)”做了。“灶”本來比繁體更加具有理據性,可是現在的“灶”也基本上跟“(泥)土”沒有關系了。

為什么有人這么舍不得繁體字退出現實語言生活的舞臺?繁體字的“魅力”還有哪些無形的力量在制造?

最近看到《湖南工業大學學報》,發現學報封面的名稱很不順眼,原來是兩種體制的文字構成的:一個部分是用現代漢字印刷體排版的“學報”,符合國家語言法律的文字規范;一個用古代漢字手寫體書寫的“湖南工業大學”,里面有違背國家語言法律的繁體字“業”和“學”。合并成立不久的“湖南工業大學”居然能夠請到去世多年的毛澤東題寫學校名稱。多奇怪的事情啊!原來是從毛澤東寫過的字中剪貼出來的。中國有不少這樣的大學是這么利用毛澤東的巨人影響力量,“請”毛澤東題寫名稱的。按照這股歪風,中國所有大學的名稱都可以造假,冒充毛澤東題寫的名稱。這說明了什么風氣呢?除了個人崇拜時代遺留下來的惡習在延續以外,就是對法定的現代漢字不自信,對能夠寫現代漢字書法的當代書法家和政治家不自信。其實這股社會歪風已經很長久。“湖南師范大學”是20世紀末期從“湖南師范學院”升級的,當時毛澤東也不在世了,肯定是從毛澤東真正題寫的“湖南大學”、“湖南第一師范”等名稱或者其他場合書寫的字中剪貼拼湊的。連《湖南師大報》的名稱還要這樣冒充毛澤東題名。這可以說是中國精神領域假冒產品的“光榮”典范。如果毛澤東還活著,他是否會為了維護自己的版權狀告這些大學冒用毛澤東名義題寫名稱呢?其實我們應該學習《長沙晚報》,早就把報紙名稱的題寫改成現代書法家按照規范漢字題寫,漂亮又規范。

有人說,古代的“集字書法”的現象并不罕見。做為一種純粹的書寫藝術,甚至只是一種練習,書法是可以“集字”的。作為詩歌創作,也可以“集句”。但是,作為宣傳信息甚至商業信息使用的文字,就不能集字。即使把書法家的字當作字庫使用,也應該建立在書法家自愿提供這種義務服務或者商品服務,而且必須按照國家語言法律書寫“規范漢字”。

由于歷史條件的局限,毛澤東一生不會說普通話,不會寫簡化字,不會用漢語拼音,有時也可以說是不習慣這些。但是這些并不影響他在“為人民服務”的主張中推廣了普通話、簡化字和漢語拼音。我們必須向他們致敬!普通話、簡化字和漢語拼音,這3個語言現代化成果,已經在2000年用專門的法律《中華人民共和國國家通用語言文字法》進行了保護。

周有光知道漢字短期內不會退出歷史舞臺,所以提倡研究和使用好現代漢字。他曾經建議國家學習日本控制漢字的使用數量,適當采用拼音和漢字混合的文本。事實上,我們的現代漢字文本中已經出現了不少由拼音拼寫的詞組減縮成的詞,例如:GB(國家標準)、HSK(漢語水平考試)。這正是我們孜孜不倦地做的事情。彭澤潤1992年帶領大學生走上長沙街頭,在長沙電視臺記者的配合下調查現代漢字的社會使用問題。2010年武漢大學出版社出版了彭澤潤、李豪東針對現代漢字藝術書寫教育寫的《大學書法》教材,2011年開始,彭澤潤給全校大學生開設了“語言書寫規范和書法藝術”。2013年,彭澤潤領頭建立了“現代漢字書法”專業,2014年開始招收研究生。這些工作的目的就是教大學生規范和藝術地寫好現代漢字和同時教大學生寫好漢語拼音和國際通用的阿拉伯數字,給社會培養相關的教師和應用人才。這就是要糾正目前書法藝術領域多數人存在的不良風氣:只愿意停留在繁體漢字時代,不愿意與時俱進地跟進現代漢字和產生時代文字的書法藝術。因此,我們要感謝去世不久的啟功等書法家早就帶頭用現代漢字題寫“當代語言學”、“中國文學研究”、“湖南師范大學出版社”等名稱。

漢字固然還會持續使用一定的時期,因此我們應該繼續優化它,更好地釋放它的能量。這絲毫不影響我們同時充分挖掘漢語拼音的潛力,幫助漢字渡過最后的難關,也不影響我們探索拼音給漢字接班的有關文字技術和社會條件的準備工作。希望那些對漢語文字新生事物有偏見的人去做一個社會調查:今天還有幾個人能夠離開漢語拼音生活呢?有哪些人不是在通過漢語拼音在手機和電腦上使用書面漢語呢?我們不應該享受著漢語拼音的好處卻咒罵著漢語拼音!漢語拼音的威力不會因為咒罵退出現代漢語生活,也不會因為激進的呼吁立刻取代傳統漢字。我們應該讓漢字和拼音長期和諧相處再做自然選擇。

雖然拼音已經像空氣一樣在我們身邊發揮積極作用,但是有人討厭漢語拼音,甚至認為是它造成了電腦輸入中的漢字別字。其實在電腦時代,麻煩的漢字要經過編碼或者手寫識別輸入才能進入電腦,而且無論用什么方法也會帶來遺憾:用拼音編碼會因為語音相近,導致寫“版主”,出現了“斑竹”;用字形編碼會因為形體相近,導致寫“土地”,出現了“士地”;用手寫識別會出現因為形體相近,導致寫“好的”,出現了“媽的”。我們不能因為這些遺憾去責備一種輸入方法。同樣,也不能因為個別漢字的理據可能產生誤解導致我們去否定這個字的科學性,甚至否定跟它相關的一批字。

“加加論壇”(2009-10-06)發布帖子《高瞻遠矚的文章——我們要教學什么樣的電腦中文輸入方法?》,破折號后面是彭澤潤的文章題目,前面是發布的人加的。還有這樣的按語:“該文章是彭專家在(20世紀)90年代發表的文章。那時候拼音輸入法還很落后,主打是智能abc,但是他的觀點無疑是先進和超前的”。從那時開始,彭澤潤每年在大學新生中,利用教學機會進行調查,一直跟蹤調查到現在。他發現,從幾乎沒有人用拼音輸入方法發展到后來幾乎沒有人用五筆字型輸入方法。《長沙晚報》2010年1月5日報道了這個跟蹤調查結果。這是對那些主觀認為五筆字型輸入法遠遠比拼音輸入法好的人的一個有力的反駁。

周有光雖然到了50歲才從金融專業改行研究文字,但是他比有些連字和詞都不能夠區分的“專家”要清醒:區分“詞字”和“詞素字”,就是區分一個字記錄的詞(成詞的語素)和一個字記錄的詞素(不成詞的語素),而不是混淆文字單位和語言單位,說字就是詞(或者語素)。因此,我們不能誤解周有光的觀點,以為他在關于字和詞的觀點上跟彭澤潤的觀點是背道而馳。周有光不僅探索漢語的拼音文字,而且對拼音文字拼寫的漢語的詞有清醒的認識。

彭澤潤、秋冬的文章《現代漢語詞典和字典編寫思想的現代化》在上海的《辭書研究》2003年第6期第一篇的位置發表,由《語文現代化論叢5》(北京:語文出版社,2003)轉載。這篇文章也強調要嚴格區分字典和詞典中的詞和非詞,建立真正意義的詞典。

非常慶幸的是,這個區分“詞字”和“詞素字”的理論在2005年出版的《現代漢語詞典》第5版中已經得到應用:把1個字記錄的不成詞的語素用不標注詞性的方式確認,把一個字記錄的成詞語素也就是單純詞用標注不同詞性的方式確認。這是中國詞典歷史上了不起的現代化成果。在2012年出版的《現代漢語詞典》第6版中,繼承了這個進步傳統,還對成語的拼音做了與時俱進的改變:不再按照一個一個的字拼音,好像成語是詞組,而是按照國家標準《漢語拼音正詞法基本規則》把成語當做一個現代漢語的詞拼寫。不過,《現代漢語詞典》雖然區分了一個字記錄的詞和非詞,但是在舉例的時候還保留了原來的例子,沒有做相應的調整,就顯得進步不徹底。例如,對“使用”意義的動詞“用”舉例:“用具|用力|用兵|公用|大材小用|用筆寫字”。除了“用筆寫字”的“用”正確,其他例子中的“用”根本不是獨立的詞,只是復合詞的詞素。

漢語拼音不僅能夠給記錄普通話的“規范漢字”注音(當然不能給方言準確注音),而且能夠直接代替漢字“拼寫普通話”,用于書面語交際,成為漢字的得力助手。

可是,面對以上事實和認識,有人偏偏閉上眼睛認為漢語拼音離開漢字什么都不是。他們甚至為了把自己的主觀錯覺上升到“理論”層次,歪曲客觀規律,認為文字不是記錄語言的,漢字不是記錄漢語的,文字是直接記錄思想的。稍微有點常識的人都知道,視覺符號如果能夠離開語言表達思想,那就不是文字了,而是圖畫。口語表達思想,文字轉寫口語,使語言從聽覺形式轉換成視覺形式。雖然在轉寫過程中要對口語進行適當加工,使語言更加簡潔、順暢,提高語言表達效率,但是這些并不妨礙口語是書面語的基礎。否則,書面語會變成沒有生命力、降低效率的書面語。例如文言文,雖然用了幾千年,但是只有個別人消耗大量時間才能掌握和使用。只有廢除文言文,建立高效率的跟口語一致的書面語,才能實現全民使用書面語的局面。像文言文、拉丁文那樣后來脫離口語的書面語只是古代社會存在的效率低的書面語,現代社會已經絕跡。

臺灣當前的局面是3套拼音并用:注音字母,通用拼音,漢語拼音。其中漢語拼音是在拒絕了50年以后的2009年才最終接受的。從這里我們也可以得到一個啟發,進步的東西拒絕也只是暫時的。遺憾的是當大陸的道路指示牌等按照國家標準《漢語拼音正詞法基本規則》拼寫地名的時候,小學《語文》教材卻一直拒絕教學正詞法知識,一直機械地按照漢字注音方式使用拼音,出現“yīhuìer(一會兒)”這樣的錯誤注音,正確的注音應該是“yīhuìr”。

有人甚至因為漢字中的形旁和聲旁是可以通過《說文解字》找到理據的,就否認索緒爾的“語言的任意性”的符號理論。這完全是不懂“任意性”的本質。索緒爾說的任意性是從語言的根本實體口語來說的,說口語的形式聲音和內容意義的結合在本質上是任意性的。即使我們可以找到“蜂窩煤”(方言說“藕煤”)里面的詞素和詞結合的理據,也不能否定這些詞素和詞的之間的任意性。“蜂窩煤”和“藕煤”能有完全相同的意義,就說明聲音和意義沒有必然關系,它們的結合具有任意性。即使把這個原理應用到字的結構分析中,我們同樣可以說字和部件(形旁、聲旁)沒有必然關系,是具有任意性的。因此不能把繁體字的結構理據當做必然關系,用這樣的錯誤理論去否定漢字簡化。如果字的結構沒有任意性,漢字的繁體也不可能從甲骨文以后不斷變化出來。

相反,音素文字極大地提高了文字的理據性,因為它們在口語的語音系統的最小要素上尋求理論,語音系統能夠區別意義的最小單位(音位)一般只有30個左右,因此只需要大約30個字就可以記錄語言。漢字的形旁要從詞語的意義上尋求理據,因此很復雜很不方便,所以單純依靠形旁理據的象形字、會意字、指示字的造字能力非常有限,而利用了語音理論的聲旁發揮了很大的作用,使得形聲字成為漢字的主流。但是,由于聲旁利用的語音理據不是最小的語音單位,也不是一個聲音一個聲旁的節約模式,因此聲旁數量大。這些缺陷,使得漢字跟世界上其他已經被表音文字取代的類似漢字的表意文字一樣,數量龐大,結構復雜。

因此,我們不能說,漢字簡化就是破壞漢字的理論,也不能說采用表音文字就是破壞文字的理據。世界上的現代文字幾乎都用表音文字就是找到了理據性更好的更加有效率的文字道路。連曾經使用漢字的越南、朝鮮等國家的語言也放棄漢字采用了表音文字。中國20世紀新設計的少數民族文字沒有例外都采用表音文字。中亞一些國家采用斯拉夫字母記錄漢語西北方言,叫做“東干文”就是已經有效使用了半個世紀的音素文字。湖南江永女書就是當地婦女幾百年來使用的類似日語假名的記錄漢語當地方言的音節文字。這些就是活生生的證據。

即使在文字演變和改革中出現理據的淡化或者消失也是正常的,只要理據性換來了價值性。在符號的理據性和價值性的矛盾中,我們應該尊重價值性。價值性就是符號能夠高效率地傳遞信息。其實任何理據都是遺憾的,因為我們往往只能在眾多理據中尋求一個,而且這個理據有時還會過時。也許“chairman(椅子上的男人)”在男女不平等的時代是符合理據的,現在不符合理據了,于是有人想用“chairperson(椅子上的人)”甚至更加簡單的“chair(椅子)”取代,都沒有成功。這并不影響“chairman”表達女性的“chairman”。

至于不少人找到一些漢字能夠區分拼音不能區分的同音詞的例子來說明表音文字不如表意文字,有些接近瞎子摸象。由于漢語書寫中沒有把詞標記出來,因此很多人不知道漢語的詞是什么,于是把同音的詞和非詞堆放在一起來當作漢語的同音詞。“馬上”和“上馬”在馬年成為玩文字游戲的例子,真的只是顛倒一下順序嗎?不是。“馬上”的理據是“馬的上面”,“上馬”的理據是“人從馬的下面上去”。因此,顛倒的只是視覺形式上的表面的字。即使是“嘆口氣”和“探口氣”這樣的極端例子,它們真的同音嗎?不是!“嘆口氣”是“嘆氣”這個離合詞中間插入了量詞“口”,語音上是一個整體。“探口氣”是“動詞(探)+名詞(口氣)”構成的述賓詞組,語音上允許在兩個詞之間有較大的停頓。何況文字區分同音詞只是削足適履的做法,不能根本解決問題。例如“期中”和“期終”最終被“期中”和“期末”取代,這樣才從根本解決了同音詞問題。口語不同音,文字必然不同形;相反,文字不同形無法改變口語同音。這說明語音表現的口語是語言的根本,文字表現的書面語只是為口語服務的。其實,任何語言都有同音詞,而且都不會多得影響語言交際,因為語言有自我調控能力。不能用錯覺中產生的“同音詞”問題來反對漢語拼音“拼寫普通話”的功能。

在地球歷史上,我們可以找到大量從表意文字向表音文字演變的例子,但是無法找到一個從表音文字向表意文字演變的歷史。

注釋:

①彭澤潤、邱盼盼、曹家鵬:《字和詞的可比性及其相關問題的認知錯覺》,《當代語言學》2014年第1期。

(責任編校:文建)

猜你喜歡
語言
詩之新,以語言創造為基
中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
日常語言與播音語言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語言技能退化與語言瀕危
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
Only Words慎用你的語言
主站蜘蛛池模板: 国产精品手机在线观看你懂的| 国产一区二区在线视频观看| 日韩欧美中文字幕在线精品| 乱系列中文字幕在线视频| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 日韩精品一区二区三区大桥未久| 国内精品视频| 美女免费黄网站| 亚洲成人高清无码| 国产拍揄自揄精品视频网站| 国产成人AV男人的天堂| 情侣午夜国产在线一区无码| 国产无码在线调教| 尤物特级无码毛片免费| 国产乱视频网站| 国产精品永久久久久| 欧美精品H在线播放| 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 欧美精品另类| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 亚洲人成在线免费观看| 麻豆AV网站免费进入| 毛片免费试看| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 亚洲精品午夜天堂网页| 亚洲成a人在线播放www| 67194亚洲无码| 久久精品电影| 亚洲国产精品日韩av专区| 精品一区二区无码av| 亚洲精品无码在线播放网站| 中文字幕无线码一区| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 国产亚洲一区二区三区在线| 国产区91| 中文字幕人妻av一区二区| 国产经典免费播放视频| 真实国产乱子伦高清| 亚洲无码高清一区| 国产精品第页| 国产成人久久777777| 日韩欧美一区在线观看| 日韩色图区| 国产91精品久久| 欧美日在线观看| 亚洲欧美色中文字幕| 老司机久久99久久精品播放| 专干老肥熟女视频网站| 国产一区二区福利| 二级特黄绝大片免费视频大片| 亚洲国产精品人久久电影| 中文字幕欧美日韩| 亚洲人成在线免费观看| 亚洲大学生视频在线播放| 狠狠色丁香婷婷综合| 亚洲成aⅴ人在线观看| 夜夜拍夜夜爽| 在线观看精品自拍视频| 欧美第二区| 午夜国产精品视频黄| 亚洲无码高清一区二区| 四虎影院国产| 欧美五月婷婷| 波多野结衣在线se| 一级全免费视频播放| 亚洲成人免费在线| 久草视频精品| 亚洲精选无码久久久| 国产女人18毛片水真多1| 亚洲成年网站在线观看| 日本人又色又爽的视频| 丰满人妻中出白浆| 91福利免费| 免费一级毛片| 成人在线天堂| 亚洲日本一本dvd高清| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 九色综合伊人久久富二代| 91精品国产自产在线观看| 青青草原国产一区二区| 日韩黄色大片免费看| 四虎AV麻豆|