安靜
內容摘要:“不X Vp”結構中的程度副詞X大致有“大、太、很、十分、怎么、特別”等少數幾個。不少學者分別進行過專門的論述,其中存在分歧的有“不很”、“不太”和“不大”三個。該文主要依據“小三角”理論,從句法和語義特征的角度進行分析,希望能夠幫助使用者正確地理解和使用這一結構。
關鍵字: 不X Vp 句法語義特征 語用特征
現代漢語中程度副詞與否定副詞的連用有兩種格式,即“否定副詞+不+中心詞”和“不+否定副詞+中心詞”。該文主要探討后一種格式(簡稱為“不X Vp”,其中X表示程度副詞,Vp表示中心詞語),如“不太漂亮、不很理想、不大喜歡”等。進入“不X Vp”這一結構的“不大”、“不太”和“不很”有明顯的差別,“不大”已經固化成詞,“不太”和“不很”并未固化成詞。因此對“不X Vp”的論述分為兩組。
一.“不大”的句法語義特征
以北大語料庫中的語料為研究對象,概括出“不大VP”格式的語法功能,即“不大Vp”中的“不大”可以充當狀語、謂語、賓語和補語等句法成分。
(一)充當狀語
(1)韓燕來不大痛快地想:“還先溜達溜達!”
(2)或者他身上不大很干凈,或者有那個貼過膏藥什么的,弄點兒堿的什么的。
“不大Vp”充當狀語時,“不大”可以修飾形容詞、動詞、副詞和少數的量詞。其中,修飾副詞的情況較為少見,修飾的量詞也只限于“一會兒、工夫”等少數幾個。“不大痛快”是指有點“不痛快”,表示輕微的否定義。“不大很干凈”表示對強程度的弱化。此外,“不大放心”也是有點“不放心”,表示程度低之義。“不大工夫”則表示時量短。
(二)充當謂語
(3)有少數同志在本單位、在其他地方,反映都不大好,很多是由于子女干了壞事,家長背了黑鍋。
(4)雖然克麗珊娜不大愿意,但是他的眼神還是攫住了她的。她又在他的眼中看見了自己。
(5)咱們今天倒沒有請他們那一對也來。不過子瀟有點小鬼樣子,我不大喜歡。
“不大Vp”充當謂語時,“不大”多修飾性質形容詞、能愿動詞、心理動詞和一般性動詞及動詞詞組。性質形容詞、能愿動詞和心理動詞都具有直接或間接的程度義,所以在受“不大”修飾后,都表示程度不高或不夠,有輕微的否定義。即“不大好”表示的是有點不好,“不大愿意”表示“愿意”的程度不夠。“不大”在修飾具有行為義的一般動詞和短語時,表示的是頻率低、不經常之義。
(三)充當定語
(6)然而母親的臉色卻很難看,她皺著眉頭說∶“他,可是個不大安分的人!……”
(7)她在地上逮住了王二,這就像野豬逮住獵狗一樣,在空曠地方是不大可能的事。
“不大VP”充當定語時,“不大”可以修飾形容詞、動詞或動詞性短語,還可以修飾帶介詞結構的偏正短語。通過分析發現,充當定語的“不大”都是表示程度低,帶有輕微的否定。“不大安分”是有點不安分的意思,“不大可能”是可能的程度低。
(四)充當補語
(8)然后又寫了自己為什么要這樣做。至于具體寫些什么,現在記得不大清楚。
(9)兒媳顯得不大情愿。一來是正準備考試;二來是不便在打工時間和他長談。
“不大VP”充當補語,“不大”或是表示程度低,或是表示時量短,這和所修飾的“Vp”的性質有關。
以上通過對“不大VP”所充當的句法成分進行列舉和分析,我們得出“不大”所表示的語法意義:程度低、次數少和時量短。相同的特征是都表示程度的弱化。當“不大”修飾量詞時表示的是時量短;當“不大”修飾具有行為義的動詞時,表示的是次數少;當“不大”修飾表示性狀義的詞類時,表示的是程度低。
二.“不太(很)Vp”的句法語義特征
“不太”和“不很”在句法結構上有很大的相似性,都未固化未詞,“太”和“很”又都是表示程度高的程度副詞,所以,該文將其否定形式“不太”、“不很”放在一起進行說明。
不少學者對“不太”和“不很”的爭論集中在對它們的層次劃分上,該文認為,對“不太(很)Vp”的理解必須結合具體的語言環境,在語境中進行考察分析。
(一)充當謂語
(10)云南省工商局副局長盧鎮對記者說,云南歷史上商品經濟不太發達。七·五期間對市場建設的投資還不到1億元。
(11)兒子近來身體不很結實,稍微用心,臉上的癬便發了出來。
根據上下文語境可知, “不太發達”意為“不發達”;“不很結實”意為“不結實”。句中“不太(很)Vp”中的否定副詞“不”是對“Vp”的否定。相當于“有點不Vp”。此外,“不太(很)”修飾“Vp”還可以表示另外一種意思。
(12)“禽流感的爆發確實很糟糕,但我現在并不太擔憂。我想我們應該相信政府,相信科學,”
(13)“也許我的報道并不很成功,但那已經并不重要。現在,我對自己的人生和未來充滿了信心。
“不太擔憂”并非“不擔憂”,“不太成功”并非“不成功”,根據上下文,這兩例中的“不太Vp”和“不很Vp”表示的是對“Vp”的肯定,只是在其肯定的前提下對其程度進行削減,相當于“有點Vp”。這種情況下的“不太(很)VP”之間可以插入“是”或者“算”,語義并未發生變化。
(二)充當補語
(14)當馬車經過身邊時,她在雨霧中雖然看得不太清楚,但看得見駕車的人從高高的防雨布后面探出頭來。
(15)他平日同李過之間相處得不很融洽,有些話他不愿當著李過的面前說出。
(16)“我也想開了,大家混吧,不必叫真了,只要他鬧得不太離格,我就不深究;這還不行?”“那么你也不離婚了?”
(17)他的中國話說得不很好,但卻增添了一種語詞的創造性。endprint
根據上下文可知,前兩例中的“不太(很)”表示的是“有點不Vp”,具有否定義;后兩例中的“不太(很)”表示的是“有點Vp”,是在肯定義的前提下進行的程度的弱化。
(三)充當定語
(18)但在實際問題中,一個不太復雜的程序,其路徑數都是一個龐大的數字。
(19)汽車從都市區域里竄出來,此時在不很平坦的半泥路上跑,卷起了辣味的曬熱了的黃塵。
這兩例中的“不太(很)Vp”有兩種解釋,“不很復雜”既可以理解為“不復雜”,也可以理解為“不是很復雜”;同樣的,“不很平坦”既可以理解為“不平坦”,也可以理解為“不是很平坦”。
(四)充當狀語
(20)“哦,的確,我深有同感,別忘了我在巴斯庫呆過。”維蘭德不太自然地笑了笑,我們很快改變了話題。
(21)雖然她那么說,她可是并[不很]熱心找劉四爺去。父女們在平日自然也常拌嘴,但是現在的情形不同。
對充當補語的“不太(很)VP”中的“不太(很)”的理解同樣要結合上下文。
周小兵從語法重讀、層次構造以及結構的變換分析等方面著手分析了“不太A”的語法結構,并從“音”和“行”的角度指出“不太A”表示不同語義時所具有的形式特征。從中可知:“不太A”的兩種語義是通過輕重音來實現的,“不很A”亦然。
當重音放在“Vp”上時,“不太(很)”和“不大”的語義特征相近,表示程度低,所要表達的事實情況或程度還未達到一定的標準。相當于“有點不Vp”。此時對“不太(很)Vp”的層次劃分是“不太(很)/Vp”;當重音落在“太(很)”上時,“太(很)”表示程度高,“不太(很)VP”側重于對“Vp”的肯定,是對其超量義的一種削減和弱化,使肯定變得不那么充分。此時對“不太(很)VP”的層次劃分是“不/太(很)VP”。當然,也會出現兩解的情況,需要具體的語境對其進行確定。
三.結語:
本文首先從“不X Vp”的結構層次的劃分入手,由外而內,對“不X Vp”的句法語義特征分別展開論述,從而概括出其具體的語義表現特征:由于“不大”的詞義確定,因此整個“不大Vp ”格式的意義也比較明確,主要用來弱化事實的程度或性質。根據中心語Vp的性質,可引申表“程度淺”的委婉否定義或“動量少”的弱化頻度義;而“不太(很)Vp”中由于“不太(很)”正處在語法化過程中,因而導致在不同的句法結構里表達相異的語法意義。即當劃分為“不太(很)/Vp”時,“不太(很)”表示的是委婉否定義。當劃分為“不/太(很)Vp”時,表示的是對肯定的高程度的弱化。掌握好“不X Vp”這一結構的用法,對提高交際水平、正確理解對方話語具有重要的意義。
參考文獻
[1]周小兵.“不太A”析[J] .世界漢語教學,1992,(3)
[2]宋玉柱. “很不A”和“不很A”[J].漢語學習,2003,(3)
[3]李宇明.形容詞否定的不平行性[J]. 漢語學習
[4]張誼生.現代漢語副詞探索[M].學林出版社,2004
[5]邢福義、汪國勝.現代漢語[M].華中師范大學出版社,2003
(作者單位:華中師范大學文學院)endprint