石華貞
石華貞/南京應(yīng)天職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,碩士(江蘇南京210023)。
語(yǔ)料庫(kù)方法是語(yǔ)言學(xué)研究的重要途徑,而語(yǔ)義韻是語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)重要研究對(duì)象。諸多語(yǔ)言學(xué)家借助語(yǔ)料庫(kù),從不同的角度研究詞語(yǔ)語(yǔ)義韻的價(jià)值和意義。然而研究大多集中于動(dòng)詞和副詞,且副詞多集中在增強(qiáng)語(yǔ)方面,減弱語(yǔ)的研究相對(duì)較少。本研究則基于Brigham Young University-British National Corpus(BYU-BNC),采用數(shù)據(jù)與數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)相結(jié)合的方法,探討分析形容詞減弱語(yǔ)的語(yǔ)義韻。同時(shí)與Chinese Learner English Corpus(CLEC)進(jìn)行對(duì)比分析,研究中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用形容詞減弱語(yǔ)的語(yǔ)義韻特點(diǎn),揭示存在的問(wèn)題,有助于提高學(xué)習(xí)者英語(yǔ)表達(dá)的地道性和外語(yǔ)詞匯教學(xué)的有效性。
語(yǔ)義韻是一種特殊的搭配現(xiàn)象,指的是某些詞項(xiàng)由于經(jīng)常與具有某種語(yǔ)義特征的語(yǔ)言單位共現(xiàn)從而產(chǎn)生的一種語(yǔ)義特征。語(yǔ)義韻大體分為積極、中性和消極三類。在積極語(yǔ)義韻里,關(guān)鍵詞吸引的詞項(xiàng)幾乎都具有鮮明的積極語(yǔ)義特點(diǎn),搭配詞所產(chǎn)生的聯(lián)想意義是正面的;而消極語(yǔ)義韻正好相反,搭配詞通常產(chǎn)生令人不快等消極語(yǔ)義氛圍;如果搭配詞沒有明顯的褒貶義傾向,則稱它為錯(cuò)綜語(yǔ)義韻。趙俊英等編著的《現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法大全》將程度狀語(yǔ)表示法分為最高、提高、減弱、降低、最低、同等程度語(yǔ)六類;按照句法功能,副詞在句中作狀語(yǔ)時(shí)可分為動(dòng)詞修飾語(yǔ)、形容詞修飾語(yǔ)、副詞修飾語(yǔ)等,形容詞修飾語(yǔ)可分為增強(qiáng)修飾語(yǔ)和減弱修飾語(yǔ)。
在BYU-BNC中檢索趙俊英給出的減弱程度語(yǔ)示例詞,從中選出rather、slightly、fairly 3個(gè)出現(xiàn)頻數(shù)比較高的修飾形容詞的減弱程度語(yǔ),分別研究它們?cè)贐YU-BNC和CLEC中的語(yǔ)義韻,并進(jìn)行對(duì)比。
本族語(yǔ)者語(yǔ)料取自Mark Davies開發(fā)的英語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)BYU-BNC,收詞量為1億多詞次;學(xué)習(xí)者語(yǔ)料為桂詩(shī)春和楊惠中編著的中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)CLEC,該庫(kù)由不同發(fā)展階段學(xué)習(xí)者的作文語(yǔ)料組成,總計(jì)100萬(wàn)詞。本研究利用數(shù)據(jù)與數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)相結(jié)合的方法,首先總結(jié)BYU-BNC中形容詞減弱語(yǔ)語(yǔ)義韻傾向,其次利用CLEC自帶的Myfinder軟件檢索形容詞減弱語(yǔ)在CLEC文本中的搭配索引行,歸納出其在CLEC中的語(yǔ)義韻傾向,最后將CLEC與BYU-BNC進(jìn)行對(duì)比分析。
通過(guò)比較分析中國(guó)學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者使用這3個(gè)形容詞減弱語(yǔ)的語(yǔ)義韻傾向,試圖回答以下兩個(gè)問(wèn)題:1)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用這些形容詞減弱語(yǔ)時(shí),其語(yǔ)義韻是否與本族語(yǔ)者的一致,是否出現(xiàn)語(yǔ)義韻少用誤用多用的現(xiàn)象?2)導(dǎo)致語(yǔ)義韻不和諧、少用、誤用或多用的因素有哪些?
常用的判斷搭配強(qiáng)弱的手段是計(jì)算搭配詞的相互信息值(Mutual Information Score MI),按照慣例 MI≥ 3.0 的可視為顯著搭配詞,計(jì)算公式為

p(e,f)是在句子里同時(shí)出現(xiàn)的e和f在語(yǔ)料庫(kù)中的概率,p(e)和p(f)分別是e和f在語(yǔ)料庫(kù)中的概率。如果MI值在0附近,表示搭配詞之間沒有什么聯(lián)系;正值表示有聯(lián)系,值越大關(guān)系越密切;負(fù)值表示搭配詞互相排斥,一個(gè)詞出現(xiàn),另一個(gè)詞則傾向于不會(huì)出現(xiàn)。本文直接利用BNC提供的MI值、Freq值、All值。All值表示搭配詞在語(yǔ)料庫(kù)中的觀察頻數(shù),即p(f);Freq值表示搭配詞與節(jié)點(diǎn)詞共現(xiàn)的頻數(shù),即p(e,f)。將跨距界定為(-0,+1),類聯(lián)接為adv+adj,即表示檢索出與減弱語(yǔ)搭配的形容詞搭配詞,按相關(guān)度(Relevance)排序,頻數(shù)(Frequency)大于5,本文從該語(yǔ)料庫(kù)中分別選出了20個(gè)MI值較高的顯著搭配詞進(jìn)行統(tǒng)計(jì)(統(tǒng)計(jì)結(jié)果見表1、表2、表3),通過(guò)比較分析搭配詞歸納出節(jié)點(diǎn)詞的語(yǔ)義韻。

表1:BNC中“rather”的顯著形容詞搭配詞統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)
從表1可以看出rather的顯著形容詞搭配詞除了cloudy,racy,florid外,具有消極涵義的詞有17個(gè),占85%;積極涵義的有 2 個(gè):racy,florid,占 10%;中性涵義的有 1 個(gè):cloudy,占5%。由此可見本族語(yǔ)者在使用rather+adj類連接時(shí),具有明顯的消極語(yǔ)義偏好,即該詞有強(qiáng)烈的消極語(yǔ)義韻傾向。

表2:BNC中“slightly”的顯著形容詞搭配詞統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)
表2數(shù)據(jù)可分為四類,描述事物的輪廓(outline or surface)等物理性質(zhì),如 concave,convex,wavy,pentagonal,thicker,darker;描述事物化學(xué)性質(zhì),如 acidic,salted,alkaline;描述人或物外在或內(nèi)在狀態(tài)的詞,如husky,tipsy,bemused,breathless,apprehensive,dotty,ajar,off-centre,askew,wobbly,crooked。帶有積極涵義的搭配詞有1個(gè):husky,占5%;消極涵義的有6個(gè):tipsy,bemused,apprehensive,crooked,breathless,dotty,占30%;中性涵義的有13個(gè),如描述事物物理、化學(xué)性質(zhì)的詞,占65%??梢妔lightly呈現(xiàn)的是錯(cuò)綜語(yǔ)義韻傾向。

表3:BNC中“fairly”的顯著形容詞搭配詞統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)
表3數(shù)據(jù)可分為三類,中性詞有7個(gè):uneventful,rudimentary,predictable,inexpensive,static,low-key,homogeneous,占 35%; 消極詞有 3個(gè):meaningless,sparse,simplistic,占15%;其余10個(gè)搭配詞具有積極涵義,占50%??梢姡咀逭Z(yǔ)者在使用fairly時(shí),大多吸引具有積極語(yǔ)義的詞項(xiàng),即該詞呈現(xiàn)積極語(yǔ)義韻傾向。
利用CLEC提供的檢索工具M(jìn)yfinder,將跨距界定為(+4,-4),檢索內(nèi)容定為各個(gè)減弱語(yǔ)。由于CLEC采樣主要來(lái)自學(xué)生考卷和課內(nèi)外作業(yè),難免存在失誤,CLEC對(duì)言語(yǔ)失誤部分也進(jìn)行了標(biāo)注,要特別注意標(biāo)注部分是否存在減弱語(yǔ)修飾的形容詞。因此,對(duì)檢索出來(lái)的數(shù)據(jù)要進(jìn)行手工篩選出符合副詞修飾形容詞的類聯(lián)接,剔除干擾信息。最后統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)進(jìn)行歸納分析,表4是各個(gè)節(jié)點(diǎn)詞在CLEC中搭配的形容詞統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),表5是各個(gè)節(jié)點(diǎn)詞搭配的形容詞褒貶義所占比例及對(duì)其語(yǔ)義韻的歸納。

表4:CLEC中減弱語(yǔ)的形容詞搭配詞統(tǒng)計(jì)結(jié)果

表5:減弱語(yǔ)各涵義所占比例和總體語(yǔ)義韻
通過(guò)對(duì)比分析各個(gè)節(jié)點(diǎn)詞在BYU-BNC和CLEC中的語(yǔ)義韻和其出現(xiàn)的頻數(shù),以及各個(gè)節(jié)點(diǎn)詞在BYU-BNC與CLEC中搭配詞的數(shù)量和類型,可以回答上文提出的兩個(gè)問(wèn)題。
1)從使用方面看,中國(guó)學(xué)習(xí)者在使用rather/slightly+adj的類聯(lián)接時(shí),表現(xiàn)出的語(yǔ)義韻傾向與本族語(yǔ)者的語(yǔ)義韻傾向不一致;在使用fairly+adj的類聯(lián)接時(shí),語(yǔ)義韻傾向一致。在容量為 1億詞的 BYU-BNC中 rather、slightly、fairly修飾形容詞出現(xiàn)的頻數(shù)分別為8715、3663、4502,說(shuō)明在100萬(wàn)詞中出現(xiàn)的頻數(shù)分別約為87、37、45;而這些詞在容量為100萬(wàn)詞的CLEC中修飾形容詞時(shí)出現(xiàn)的頻數(shù)分別為57、6、9??梢娫谥袊?guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中存在形容詞減弱語(yǔ)的少用現(xiàn)象,學(xué)習(xí)者通常習(xí)慣使用rather,但fairly,slightly使用過(guò)少。
2)從搭配方面看,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用的形容詞減弱語(yǔ)搭配類型雖符合語(yǔ)法規(guī)則,但他們對(duì)搭配詞的選擇過(guò)于隨意,出現(xiàn)錯(cuò)誤的搭配,某些搭配形式明顯違反了本族語(yǔ)者的地道搭配,不符合本族語(yǔ)者的典型用法,可見英語(yǔ)學(xué)習(xí)者缺乏對(duì)顯著搭配詞的掌握。例如表2顯示在BYU-BNC中slightly呈錯(cuò)綜語(yǔ)義韻,但在CLEC中呈現(xiàn)出消極語(yǔ)義韻傾向,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者多用了slightly的消極涵義,沒有發(fā)現(xiàn)與具有中性涵義詞搭配的例子,而且在BYU-BNC中沒有檢索到一例slightly+improper的用法,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用的形容詞搭配詞difficult在BYU-BNC中與slightly的MI值僅為0.66,說(shuō)明slightly+difficult不是本族語(yǔ)者使用的慣用搭配。
3)從語(yǔ)義方面看,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用rather/slightly/fairly+adj搭配模式時(shí),很少使用到表1、表2和表3中列出的本族語(yǔ)者使用的顯著形容詞搭配詞,而且使用的搭配詞語(yǔ)義范圍相對(duì)狹窄,搭配詞種類變化少,用詞單調(diào),表達(dá)的不夠生動(dòng),可見英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在詞匯方面有所欠缺。中國(guó)學(xué)習(xí)者在形容事物困難復(fù)雜時(shí)使用了hard,difficult,complicated,本族語(yǔ)者還使用了cumbersome,convoluted等詞;形容人困惑時(shí),英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用了complicated,confused,本族語(yǔ)者還使用了bemused等。非本族語(yǔ)者多使用具有概括意義的搭配詞描述人的言語(yǔ)行為,如poor,bad,foolish,不像本族語(yǔ)者能用更為具體生動(dòng)的詞語(yǔ)描述出人的言語(yǔ)行為消極的一面,如seedy,disingenuous,perfunctory,coy等詞。
從本文的研究結(jié)果看,與本族語(yǔ)者相比,學(xué)習(xí)者不但在使用形容詞減弱語(yǔ)的搭配詞類型和數(shù)量上明顯偏少,也沒有掌握好這些詞的用法,在選擇搭配詞方面有很大的隨意性,違反了典型搭配,出現(xiàn)了少用、誤用現(xiàn)象。因此,為使學(xué)習(xí)者熟悉這些形容詞減弱語(yǔ)的用法,減少誤用、濫用現(xiàn)象,學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)詞匯方面的學(xué)習(xí),教師可以將語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用于詞匯教學(xué)中,為學(xué)習(xí)者提供本族語(yǔ)者詞匯使用的典型搭配,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的搭配意識(shí),并引導(dǎo)他們注意詞語(yǔ)所在的語(yǔ)境,提高語(yǔ)義韻使用的和諧性。
[1] Brigham Young University-British National Corpus (BYUBNC)[EB/OL].[20140906].http://corpus.byu.edu/bnc/.
[2] 王德義.語(yǔ)義韻與英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略 [J].英語(yǔ)教師,2010(3):21-23.
[3] 趙俊英.現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法大全[M].上海:上海交通出版社,2008.
[4] 桂詩(shī)春,楊惠中.中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2003.
長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào)2014年24期